CtEDO 11.03.2003 Auto

RAJNAI v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
11.03.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RAJNAI v. HUNGARY (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 73369/01 de către József RAJNAI împotriva Ungariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 11 martie 2003 în calitate de Cameră compusă din J.-P. Costa Președintele A.B. Baka Gaukur Jörundsson Loucaides Bîrsan Ugrekhelidze Doamna Mularoni, judecători și judecători ai Secțiunii S. Dollé Având în vedere cererea depusă la 9 februarie 2001, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Dl Jozsef Rajnai, reclamantul, este un național maghiar, născut în 1954 și trăiește în Dunaújváros, Ungaria. Faptele cazului, astfel cum a fost depus de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. (a) Procedura administrativă La 11 aprilie 1995, municipalitatea Dunaújváros, hotărând în conformitate cu un decret al Consiliului Municipal, a ordonat reclamantului să îndepărteze albinele din curtea sa. La 24 mai 1995, biroul administrativ al județului Fejér, în apelul reclamantului, a anulat decizia administrativă de primă instanță și a trimis cazul municipalității. În reluarea procedurii administrative, la 18 martie 1996, municipalitatea, confirmată de Oficiul Administrativ la 20 iunie 1996, a limitat populația permisă de albine la 20 de familii. În continuare, reclamantul a contestat aceste hotărâri în fața Curții de district Székesfehérvár. La 28 februarie 1997, Curtea Constituțională a anulat parțial decretul de mai sus al Consiliului Municipal. La 13 ianuarie 1998, Curtea de District, confirmată de Curtea Regională a Județeanului Fejér la 12 mai 1998, a anulat hotărârile administrative și a înmânat cazul la Municipa. La 22 ianuarie 2001, Curtea Supremă a respins petiția reclamantului pentru o revizuire a acestor hotărâri. Între timp, în cadrul reluării procedurii administrative, la 8 februarie 1999 municipiul, confirmat de Consiliul Municipal la 9 martie 1999, a limitat din nou populația permisă de albine la 20 de familii. La 12 aprilie 1999, reclamantul a contestat aceste decizii în fața Curții Regionale a Județeanului Fejér. În același timp, el a contestat toate judecătorii Curții Regionale pentru prejudecăți. La 29 septembrie 1999, Curtea Supremă a desemnat Curtea Regională de la Zala County pentru a auzi cazul. La 12 iunie 2001, Curtea Regională a respins cererile reclamantului. După aceea, reclamantul a depus o nouă cerere de reexaminare la Curtea Supremă. La 21 ianuarie 2002, Curtea Supremă a desemnat un avocat de asistență juridică pentru a asista reclamantul. Aparent, procedurile sunt încă în așteptare în fața Curții Supreme. (b) Acțiunea civilă În septembrie 1999, vecinii reclamantului au interzis o acțiune ilegală împotriva reclamantului în fața Curții de districtă Dunaújváros. La 19 ianuarie 2000, Curtea de district a suspendat procedura în așteptarea procedurii de reexaminare în fața Curții Supreme în temeiul literelor (a) de mai sus. După decizia Curții Supreme din 22 ianuarie 2001, procedurile au fost reluate la 27 iunie 2001. La 23 ianuarie 2002, Curtea de District și-a respins petiția. Reclamantul a contestat apoi toate judecătorii Curții de District și Curtea Regională a Județeanului Fejér pentru prejudecăți. La 3 mai 2002, Curtea Supremă și-a respins petiția și a transferat dosarul la Curtea Regională. La 24 iunie 2002, Curtea Regională a numit Curtea de District Sárbogárd pentru a auzi cazul. Aparent, procedurile sunt încă în așteptare în primă instanță. COMPLAINTE Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția privind durata procedurii și, fără a da nici o explicație, că procedura instanțelor interne a fost nedrept în ambele cazuri. Reclamantul se plânge că procedura în temeiul literelor (a) de mai sus a durat o perioadă de timp nejustificată. Invocă art. 6 din Convenție care, în partea sa relevantă, prevede: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil... de [a] ... tribunal...” Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 § 3 litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Curtea observă că, începând cu septembrie 1999, procedurile au durat trei ani și cinci luni, o perioadă care implică o instanță judiciară, o suspendare și două cereri de prejudecăți nefruntate. Nu se poate observa o perioadă specifică de inactivitate din partea instanțelor. Curtea consideră că lungimea generală a acestui caz nu a depășit un timp rezonabil. În consecință, această parte a cererii este vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. În cele din urmă, reclamantul plânge că procedura în ambele cazuri a fost nedrept. Curtea observă că aceste cazuri sunt încă în așteptare și constată că această parte a cererii este, prin urmare, prematură. Rezultă că, în ceea ce privește această plângere, căile de recurs interne nu au fost epuizate, în conformitate cu art. 35 § 1, și trebuie respinse în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului privind durata litigiului administrativ; Restul cererii sunt inadmisibile. Președintele grefierului Dollé J.-P. Costa

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă