CtEDO 13.03.2003 Auto

OKUTAN contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.03.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
OKUTAN contre la TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 4399/98 prezentate de Kemal Okutan împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 13 martie 2003 într-o cameră compusă din domnii Cabral Barreto președinte Caflisch Kūris Türmen Hedigan mes Tsatsasa-Nikolovska H.S. Greve, judecători și Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 1 august 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAȚĂ Reclamantul, Kemal Okutan, este un resortisant turc, născut în 1957 și rezident în Ankara. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Belgénn Caulhaoui și Levent Kanat, avocați în barou din Ankara. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: În calitate de vicepreședinte general al unui partid politic, HEP (parte din munca poporului) a participat, la 15 decembrie 1991, 25 martie și 19 septembrie 1992, la trei ședințe în care ținea discursuri politice. Discursurile din 15 decembrie 1991 și 19 septembrie 1992 au fost ținute cu ocazia congreselor extraordinare ale partidului menționat. Cel din 25 martie 1991, cu ocazia unei ședințe organizate de președinția Secțiunii d În conformitate cu art. 8 alineatul (1) din Legea din 1991 privind combaterea terorismului (□ Legea din 1991) l-a acuzat pe reclamant de propagandă împotriva integrității lacului ca urmare a celor trei discursuri ale sale, dintre care unele pasaje, la care se face referire, se citesc după cum urmează - La congresul HEP ținut la 15 decembrie 1991 Cei care speră să facă acest popor să tacă prin crime și torturi vor înțelege că acest lucru nu este posibil.(.) Muncitorii, țăranii, întreaga populație turcă, împreună, ar trebui să facă din acest partid un instrument pentru a fundamenta democrația (...). Căci dacă un război este purtat împotriva poporului kurd, acesta nu va fi singurul care va plăti prețul. Astăzi, se spune: Noi nu avem bani pentru a da producătorilor de ceai, producătorilor de tutun, țăranilor, muncitorilor, funcționarilor. Noi retorcăm: Dacă ați pune capăt războiului murdar împotriva populației kurde, dacă ați da miliardele pe care le cheltuiți pentru război muncitorilor kurzi, muncitorilor și țăranilor turci, ar fi mult mai bine, mult mai sănătos. (...) Observăm că se desfășoară operațiuni pentru a împiedica lupta democratică a poporului kurd, mai ales în metropole. Ei încearcă să înalțe un popor împotriva altuia, iar conducătorii sai se străduiesc (...) să masacreze poporul de către popor (.) dacă ar face un singur pas pentru democrație și drepturile lalui, am face doi... - La întrunirea asociației juriștilor contemporani ținută la 25.03.1992 la Ankara În fața eforturilor suveranilor de a masacra poporul de către popor, în fața provocarilor lor, noi constatăm că drepturile [ale omului] nu au ajuns încă la est [din Turcia]. Revoluționarii turci și kurzii protestează în această sală împotriva vicleșugurilor puterilor suverane (...) masacrele de primăvară au început... tancuri,... convoaie militare... au fost trimise în regiune. Ca și cum ar fi existat o rebeliune (...) Ceea ce este verificat, în această regiune nu a fost nici un semn de rebeliune. Ceea ce este verificat,(...) că sărbătoarea din Newroz a fost sărbătorită cu dansuri, sloganuri. Dar puterile suverane, în vederea atingerii obiectivelor lor, au deschis focul asupra populației civile. Ceea ce ni se spune de către responsabili și mass-media, este că străinii au deschis focul asupra forțelor de securitate ale statului și că forțele de securitate nu au făcut decât să răspundă. Primul ministru a declarat că este un război... dacă există război într-o țară, legile de război trebuie să găsească aplicarea lor. De ce Convenția de la Geneva nu se aplică în acest caz? Dacă există război în această țară, de ce forțele de securitate deschid focul asupra civililor, suferinzilor și femeilor la întâmplare Noi știm că acest război nu se desfășoară între ținut și o organizație ilegală. Ceea ce se întâmplă acum este că forțele de ordine deschid focul asupra civililor la întâmplare (...) Suntem pentru o soluție politică. Dar, mai întâi, armele trebuie să tacă... - La congresul partidului HEP ținut la 19 septembrie 1992 ...Oameni respectabili care au venit din toate colțurile Turciei și ale Kurdistanului...În această țară, în prezent se confruntă cu persecuții care nici măcar nu existau în perioada feudală dinaintea Republicii. În timp ce înainte de proclamarea Republicii, kurzii, care au avut chiar și un pic de autonomie, au putut totuși să se facă auziți, în zilele noastre...(.) existența acestei națiuni, care nu a fost negată anterior, a început să fie acolo după proclamarea Republicii ; Poporul kurd a încercat să-și facă auzită vocea în anii '60, dar lovitura militară din 1970 a acționat pentru a-l face să tacă. (...) ...mai ales în această perioadă în care lupta în sine a dus la exterminarea populației civile pentru a preveni lupta. (...) În timp ce în Ș Forțele de securitate ale statului trăgeau asupra populației civile nevinovate... atacau cu tancurile... în timp ce nici un atac naivi s-a petrecut în șernak, forțele de securitate ale statului, pretinzând că PKK a făcut o razie acolo, distrugând totul în oraș. Prim-ministrul, precum și celelalte autorități solicită intervenția Națiunilor Unite pentru Cipru, Bosnia și Herțegovina, Karabagh. Ministrul afacerilor externe, Hikmet își propune înființarea unei federații pentru țările pe care tocmai le-am citat, dar nu vorbește despre kurzi, despre oamenii de origine proprie (...). Dragi prieteni, partidele politice stabilite până în prezent s-au bazat pe ideologia oficială și au apărat...Fundația HEP a fost decisă la 3 martie 1990 de mai mult de cinci mii de persoane...au aprobat fundația HEP. : Ei au sprijinit HEP pentru a-l împiedica în fața mișcării de eliberare kurdă. În ceea ce privește poporul nostru, el a dorit să înființeze HEP, deoarece el a fost convins că acest partid va putea exprima revendicările sale democratice...Asta este atunci când am înțeles că HEP nu ar fi un partid condus de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (...) Aș dori să vă atrag atenția asupra faptului că, dacă se dorește găsirea unei soluții la problema kurdă, este esențial ca șeful PKK... în speranța de a avea un sistem în care fiecare să își poată trăi propria identitate, vă salut (...) În actul de punere sub acuzare, procurorul a subliniat că ziarele din ziua următoare celui de-al doilea congres extraordinar al partidului erau unanim de acord cu faptul că congresul a fost mutat într-o manifestare a PKK și că partidul respectiv era identificat cu această organizație ilegală. De altfel, era menționat că, în sala în care avea loc congresul, el nu avea nici măcar un singur steag turc; pe de altă parte, un grup de militanți neidentificati ridicaseră pe umeri steagul galben, roșu și verde al organizației teroriste PKK. La toți participanții congresului participau la spectacol [acești militanți] la lansarea sloganei biji PKK, biji Apo [(Trimite PKK, viu Öcalan, în kurdă) ] și făcând semnul victoriei cu degetele lor; ei au scos, de asemenea, steaguri mici din PKK, la dimensiuni de o batistă (...) În timp ce nu s-a recitat la nivel național turcesc, Republica kurdă Mahabat, fondată în Iran în anii 1940, a fost cântată (...). Potrivit procurorului, vorbitorii, care nu au spus nimic despre violența acestei organizații față de populația civilă, ar fi încercat să facă ca lupta forțelor de securitate împotriva teroriștilor PKK să pară o încercare de exterminare a populației kurde, ceea ce ar fi o dovadă a sprijinului lor pentru organizarea ilegală. Pe de altă parte, potrivit procurorului general, actele acuzatului nu ar putea fi tratate separat de climatul politic al reuniunii și, prin aprecierea discursurilor, ar trebui să se țină seama și de sfera actelor de agresiune ale PKK. 2. Curtea de Securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În fața instanței, reclamantul a contestat acuzațiile împotriva sa, recunoscând faptul că a ținut discursurile menționate mai sus, a susținut că nu a acționat cu intenție criminală și că a fost pentru indivizibilitatea teritorială a Turciei. Prin urmare, el susține că elementele constitutive ale dreptului de separare nu au fost stabilite. Prin hotărârea din 23 iunie 1994, Curtea de Securitate a Uniunii Europene l-a condamnat pe reclamant la șase ani de închisoare și a plătit o amendă de 250 000 000 de lire turcești pentru propagandă separatistă în temeiul Legii nr. 3713 privind combaterea terorismului. Reclamantul s-a ocupat de casarea împotriva hotărârii. La 18 decembrie 1995, Curtea de Casație infirmă hotărârea în cauză pe motiv că art. 8 din Legea nr. 3713 a fost modificat la 27 octombrie 1995. Curtea de Securitate a statului care reexaminează cauza la 7 noiembrie 1996. Aceasta l-a condamnat pe reclamant la trei ani de închisoare, precum și la o pedeapsă cu închisoarea de 300 000 000 de lire turce. Prin hotărârea din 12 ianuarie 1998, Curtea de Casație a încuviințat hotărârea din 7 noiembrie 1996 Hotărârea respectivă a fost pronunțată în dosarul instanței de primă instanță la 6 februarie 1998, data încheierii dosarului. La 23 februarie 1998, Curtea de Casație l-a decăzut pe solicitant din cererea sa. Dreptul intern relevant 1. Legea nr. 3713 din 12 aprilie 1991 privind combaterea terorismului Promulgat în vederea represiunii actelor de terorism, legea din 1991 se referă la o serie de acte menționate la codul penal pe care aceasta îl descrie ca fiind "actele de teroare" sau "dezvoltate" în scopuri teroriste. (articolele 3-4) și la care aceasta se aplică. Dispozițiile sale relevante sunt formulate în acest sens art. 8 (înainte de modificarea prin Legea nr. 4126 din 27 octombrie 1995) Propaganda scrisă și orală, întrunirile, adunările și manifestările menite să aducă atingere integrității teritoriale a statului membru al Republicii Turcia și unității indivizibile a națiunii sunt interzise, indiferent de procedura utilizată și de scopul urmărit. Oricine se angajează în astfel de activități este condamnat la o pedeapsă de doi până la cinci ani de închisoare și la o amendă de 50 până la 100 de milioane de lire turcești. Când propaganda menționată la alineatul de mai sus este comisă prin intermediul revistelor menționate la art. 3 din Legea nr. 5680 pe presă, editorul este, de asemenea, condamnat la o amendă egală cu 90 la sută din valoarea medie a vânzărilor din luna precedentă, dacă intervalul de publicare a revistei este mai mic de o lună, sau vânzări medii din luna anterioară a zilei de zi cu mai mult tracțiune silențioasă: înseamnă imprimați care nu au calitatea de periodic sau în cazul în care revista a fost lansată recent Cu toate acestea, nu poate fi mai mică de o sută de milioane de lire turcești. Scriitorul șef al revistei menționate este condamnat la jumătate de lună de la data la care a fost emis și la o pedeapsă de șase luni până la doi ani de închisoare. □ art. 8 (astfel cum a fost modificat prin Legea nr. 4126 din 27 octombrie 1995) Propaganda scrisă și orală, întrunirile, adunările și manifestările menite să aducă atingere integrității teritoriale a statului membru al Republicii Turcia sau unității indivizibile a națiunii sunt interzise. Oricine continuă o astfel de activitate este condamnat la o pedeapsă de la unu la trei ani de închisoare și la o amendă de o sută la trei sute de milioane de lire turcești. În caz de recidivă, pedepsele nu se convertesc în amendă. În cazul în care propaganda menționată la primul paragraf este comisă prin intermediul revistelor menționate la art. 3 din Legea nr. 5680 în presă, editorul este, de asemenea, condamnat la o amendă egală cu 90 la sută din valoarea medie a vânzărilor din luna precedentă, dacă intervalul de publicare a revistei este mai mic de o lună. Cu toate acestea, nu poate fi mai mic de 100 de milioane de lire turcești. Editorul-șef al revistei menționate este condamnat la jumătate de lună de închisoare. În cazul în care propaganda menționată la primul paragraf este comisă prin mijloace de comunicare în masă sau prin mijloace de comunicare în masă, altele decât revistele menționate la al doilea paragraf, autorii responsabili și proprietarii mijloacelor de comunicare în masă sunt condamnați la o pedeapsă de șase luni până la doi ani de închisoare, precum și la o amendă de o sută până la trei sute de milioane de lire turcești (...). (2) Astfel, regulamentul de procedură al Curții de Casație din 29 august 1983 la art. 100 din Regulamentul de procedură nu se face nicio declarație cu privire la deciziile și tratamentele dosarelor în ședințele generale, în camere și în birourile procurorilor din Republica Curții de Casație. Nu se poate furniza nicio informație cu privire la conținutul rapoartelor, notificărilor sau reclamațiilor din partea asistenților procurori ai Republicii și a celor însărcinați cu examinarea dosarelor. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul denunță în primul rând o încălcare a dreptului său la un proces echitabil și susține în special că instanța de securitate a statului membru care l-a judecat nu poate fi considerată drept o instanță independentă și imparțială în sensul acestei dispoziții, din moment ce unul dintre cei trei judecători aflați acolo era un ofițer al armatei. În această privință, reclamantul susține că nu și-a respectat dreptul la apărare, întrucât avizul procurorului general în apropierea Curții de Casație nu i-a fost notificat. În acest sens, acesta a notificat art. 6 alineatul (1) din Convenția combinată cu art. 6 alineatul (3) litera (b). În cele din urmă, el se plânge că condamnarea sa de către curtea de securitate a statului, ca urmare a discursurilor politice pe care le ținea în public, constituie o încălcare nejustificată a libertății sale de exprimare și a articolului 10 din Convenție. (1) Reclamantul se plânge în primul rând că nu a beneficiat de un proces echitabil în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene, în măsura în care aceasta nu putea fi considerată o instanță independentă și imparțială. În al doilea rând, consideră că drepturile sale de apărare nu au fost respectate, întrucât avizul procurorului nu i-a fost notificat. Art. 6 alin. (1) și (3) lit. (b) are la dispoziție pasajele sale relevante 1. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) și într-un termen rezonabil, de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege, care va decide (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei. (...) (3) Orice acuzat are dreptul în special la (...) Guvernul susține că independența și imparțialitatea sunt garantate pentru toate instanțele prin art. 138 și următoarele din Constituție. După ce a citat dreptul pozitiv de a crea și de a organiza cursuri de securitate la nivel național, acesta precizează că Codul penal militar prevede sancțiuni penale împotriva oricui ar încerca să exercite presiuni asupra unui judecător militar. În cele din urmă, CESE reamintește că, în urma amendamentului constituțional și legislativ din 22 iunie 1999 de modificare a componenței cursurilor de securitate de la ë , problema independenței și imparțialității formale a acestor curți este soluționată definitiv, iar reclamantul nu ar mai avea un interes juridic în această privință. În plus, reclamantul susține că lipsa notificării avizului procurorului aduce atingere principiului egalității armelor. În fața Curții de Casație, apărarea ar lua cunoștință de conținutul avizului procurorului în timpul ședinței. Or, atunci când nu a fost considerată necesară o audiere, nu ar fi posibil să se informeze conținutul avizului procurorului până când Curtea de Casație își dă hotărârea. În urma unei examinări preliminare a faptelor și a tezelor părților prezentate pe teren la art. 6 din convenție, Curtea consideră că această parte a cererii nu poate fi eliminată ca fiind în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. (2) Reclamantul se plânge de o atingere nejustificată a libertății sale de exprimare. În această privință, el a Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept include libertatea de a înțelege și libertatea de a primi sau de a comunica informații sau idei fără a putea interveni din partea autorităților publice și fără a ține seama de graniță. (...) exercitarea acestor libertăți cu obligații și responsabilități poate fi supusă anumitor formalități, condiții, restricții sau sancțiuni prevăzute de lege, care constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității naționale, integrității teritoriale sau securității publice, apărării ordinii publice și prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității, protecției reputației sau a drepturilor de proprietate intelectuală, pentru a împiedica divulgarea informațiilor confidențiale sau pentru a garanta autoritatea și imparțialitatea autorității judiciare. Guvernul susține că discursurile rostite de reclamant nu constituie doar o expresie inofensivă și pașnică a unui gând, ci au fost pregătite cu atenție în vederea unei propagande separatiste. Invocând Hotărârea Zana c. Turcia din 25 noiembrie 1997 (Recuperarea 1997-VII, p. 14, § 58), el observă că art. 10 alin. (2) din Convenție prevede în mod expres că libertatea de exprimare poate face obiectul unor limitări dacă integritatea teritorială o impune. Nevoia socială imperioasă impune o restricționare a libertăților în circumstanțe care pun în pericol integritatea teritorială și securitatea națională, iar o astfel de restricție ar fi o condiție indispensabilă a existenței în sine a statului. Având în vedere Situația delicată din sud-estul Turciei, discursurile separatiste ale reclamantului ar fi departe de a fi discursuri responsabile că ar fi în dreptul de a aștepta de la vice-secretarul general al unui partid politic. După ce a invocat operațiunile agresive ale PKK, guvernul susține că în sala în care a fost organizat congresul HEP, steagul PKK fusese ridicat peste tot și că au fost lansate sloganuri în favoarea acestei organizații. Prin urmare, el reproșează liderilor HEP că au pregătit terenul pentru a promova aceste manifestări. Concluzia sa este că opiniile exprimate de solicitant în discursurile sale n mai sunt excluse de la recurgerea la violență și că ingerința la libertatea sa de exprimare a fost legată de o nevoie imperioasă într-o societate democratică. În cele din urmă, guvernul consideră că sancțiunile aplicate reclamantului erau proporționale cu obiectivele legitime urmărite. Reclamantul contestă teza guvernului și subliniază în primul rând că este o personalitate politică activă și că este unul dintre liderii unui partid politic. El susține că a fost invitat la aceste congrese unde a ținut discursuri ca personalitate politică și că nu există nimic mai natural decât un politician care își exprimă propriile idei, vorbește despre politicile partidului său și avansează soluții la problemele de capital ale țării sale. Discursul în litigiu ar consta într-o critică puternică a practicii de încălcare a drepturilor omului de către stat și nu ar conține decât un mesaj pașnic. Reclamantul afirmă că soluția pașnică a problemei din est constituie unul dintre pilonii politicii partidului său. În urma unei examinări preliminare a faptelor și a tezelor părților prezentate pe teren la art. 10 din convenție, Curtea consideră că această parte a cererii ridică probleme de fapt și de drept suficient de complexe care nu pot fi soluționate în această etapă a procedurii și, prin urmare, nu pot fi respinse ca fiind în mod vădit nefondate în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. În plus, aceasta nu se confruntă cu nici un alt motiv d . Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent Berger Ireneu Cabral Barreto modulier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă