CtEDO 13.03.2003 Auto

EBRU ET TAYFUN ENGİN ÇOLAK c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.03.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
EBRU ET TAYFUN ENGİN ÇOLAK c. TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PARTENERALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 60176/00 prezentate de Ebru și Tayfun Engin ILOLAK împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 13 martie 2003 într-o cameră compusă din dnii Cabral Barreto președinte Caflisch Türmen Zupančič mes Tsatsa-Nikolovska H.S. Greve Traja, judecătorii dlui V. Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 10 iulie 2000, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentele, dl Ille Ebru Caolak (mama) și dl Tayfun Engin Céolak (fiul), sunt resortisanți turci, născuți în 1973 și, respectiv, 1991, și reședinți în Bursa. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul Bakurcć Efe, avocată la Istanbul. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de recurente, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 aprilie 1992, recurenta a intentat o acțiune de recunoaștere a paternității în fața instanței în instanță în mare măsură d În cazul lui Emrah Ipek (E.I.), un cântăreț. Ea susținea că fiul său era copilul natural al acestuia. Tribunalul a declarat că acțiunea este admisibilă și a dispus o expertiză medicală. Raportul întocmit în acest sens la 24 octombrie 1994 de către institutul medico-legal al statului respectiv, după examinarea sângelui și a expertizei genetice, a indicat că paternitatea din E.I. era sigură la 99,77%. Printr-o decizie din 19 decembrie 1994, tribunalul a acceptat cererea recurentei și i-a solicitat ofițerului de stare civilă să modifice certificatul de naștere al copilului și să înlocuiască numele mamei celui de d Prin hotărârea din 7 februarie 1995, Curtea de Casație a pronunțat decizia din 19 decembrie 1994 pe motiv că aceasta se baza pe un raport de competență întocmit de un alt institut decât cel desemnat de instanță, și anume institutul medico-legal al facultății de medicină a Universității din Ecuador, și că era necesar să se efectueze examinări suplimentare. În cadrul procedurii în fața instanței de primă instanță, douăsprezece ședințe au avut loc în lipsă de E.I. Asignările au rămas nesupuse, în măsura în care funcționarii de la Hotărârea de Securitate din Jurisdicție, însărcinați cu predarea lor, au constatat în procesele-verbale de deficit pe care le-au prezentat, nu se refereau la adresa indicată. La 16 iulie 1998, reclamanta a depus o plângere împotriva acestora pentru neglijență în exercitarea funcției lor. La 3 martie 1999, procurorul general al Republicii a emis un ordin de nejudiciare cu privire la plângerea împotriva polițiștilor. Având în vedere examinările suplimentare, raportul întocmit la 28 februarie 2000 de către institutul medico-legal a ajuns la o concluzie cu privire la paternitatea acestuia la 99,99%. printr-o decizie din 17 mai 2000, Tribunalul a statuat cu privire la paternitatea acestuia. La o dată care nu a fost comunicată, părțile au formulat un recurs în casation. Prin scrisoarea din 9 octombrie 2002, reprezentantul reclamanților a indicat că părțile au fost dezlistate din recursul lor în casation. Decizia internă a devenit definitivă la 21 mai 2001. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții susțin că durata procedurii a încălcat principiul 6 alin. (3) din Convenție, reclamanții se plâng că cauza lor nu a fost ascultată în mod echitabil în măsura în care nu au dispus de timp și de facilitățile necesare pregătirii apărării lor. În această privință, aceștia arată că, prin acceptarea cererii de rectificare a hotărârii, Curtea de Casație a luat în considerare un element de probă prezentat pentru prima dată pe baza unei căsări, necunoaștend principiul egalității armelor. Invocând art. 8 din Convenție, reclamanții susțin că durata procedurii le-a afectat dreptul la respectarea vieții lor de familie și private și că, pe toată durata procedurii, au fost ținta mijloacelor de informare în masă din cauza celebrității lui I.I. și că lipsa pensiei alimentare a privat copilul de beneficiul unei vieți și al unei școli mai bune. În cele din urmă, ei denunță tulburările psihologice cauzate copilului de nesiguranța care a afectat filiația sa și de faptul că ei trebuie să aibă o viață de familie normală. Invocând art. 13 din Convenție, reclamanții se plâng că nu au intentat o acțiune prin intermediul căreia ar fi putut să-și susțină acțiunile pe baza duratei procedurii. În conformitate cu Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții susțin că durata procedurii nu a respectat principiul termenului rezonabil Invocând art. 8 din Convenție, ei denunță o încălcare a dreptului lor de a-și respecta viața de familie și privată Invocând art. 13 din Convenție, ei se plâng că nu au recurs prin intermediul căruia ar fi putut să-și susțină cauza întemeiat pe durata procedurii. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor obiecții și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alin. (2) lit. (b) din Regulamentul său de procedură. Invocând art. 6 alin. (3) din Convenție, reclamanții se plâng că cauza lor nu a fost auzită în mod echitabil. Fără a se pronunța asupra faptului dacă art. 6 alin. (3) lit. (s) se aplică în speță, Curtea arată că examinarea acestei chestiuni, așa cum a fost invocată, nu permite identificarea nici unei forme de încălcare a art. 6 din Convenție. În consecință, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Vincent Berger Ireneu Cabral Barreto Moduleer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-03-22
0,97
EBRU ET TAYFUN ENGİN ÇOLAK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 60176/00 présentée par Ebru et Tayfun Engin ÇOLAK contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 22 mars 2005 en une chambre
CtEDO 2008-04-29
0,93
OZTURK ET AUTRES c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 13745/02 présentée par Layiha ÖZTÜRK et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 29 avril 2008 en une chambre composé
CtEDO 2009-04-07
0,93
AFFAIRE TURNALI c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TURNALI c. TURQUIE (Requête n o 4914/03) ARRÊT STRASBOURG 7 avril 2009 DÉFINITIF 06/11/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Turnalı c. Turquie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deu
CtEDO 2003-10-09
0,93
EFE contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 39235/98 présentée par Sevdet EFE contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 9 octobre 2003 en une chambre composée de
CtEDO 2008-06-24
0,93
UCAR c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 31333/03 présentée par Güneş UÇAR contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 24 juin 2008 en une chambre composée de : Josep C
Sursă