HALMÁGYI v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
HALMÁGYI v. HUNGARY (CtEDO, 2003)
SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 56544/00 de către Albert HALMÁGYI împotriva Ungariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 18 martie 2003 în calitate de Cameră compusă de J.-P. Costa Președintele A.B. Baka Loucaides, Jungwiert Butkevych, dna Thomassen Ugrekhelidze, judecători și dna S. Dollé, secretarul de secțiune având în vedere cererea depusă la 14 octombrie 1999, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTUL, dl Albert Halmágyi, este un național maghiar, născut în 1927 și trăiește în Budapesta. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1992, reclamantul a contractat să își vândă casa. În contextul unei dispute ulterioare privind valoarea reală a proprietății și plata prețului de cumpărare, cumpărătorul a introdus o acțiune la 7 iulie 1993 în fața Curții de District Central de Pest. A solicitat anularea contractului și a compensației de către reclamant pentru anumite deficiențe presupuse nediscriminate din casă. La 28 martie 1996, Curtea Centrală de District de Pest a respins, într-o hotărâre parțială, cererea reclamantului de anulare a contractului. La 7 februarie 1997, Curtea Regională de Budapesta, într-o hotărâre interimar, a admis recursul reclamantului. La ședința din 9 decembrie 1999, Curtea Centrală de Pest a auzit dovezile unui expert. O nouă ședință a avut loc la 16 decembrie 1999. La 13 ianuarie 2000, Curtea de District a pronunțat o hotărâre în care a ordonat reclamantului să plătească reclamantului 119.723 forinturi maghiare plus dobânzi acumulate. Curtea de District a respins contraacțiunea reclamantului cu privire la nepagarea prețului de cumpărare de către cumpărător. La 20 septembrie 2000, Curtea regională de Budapesta a respins recursul reclamantului. În prezent, petiția de reexaminare a reclamantului este în așteptare în fața Curții Supreme. HOTĂRÂREA La 28 octombrie 2002, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvernul maghiar: „Declar că Guvernul Ungariei oferă să plătească 5,040 EUR (cincă mii și patruzeci de euro) sau echivalentul acestuia în forinturi maghiare convertite la rata de referință valutară a Băncii Centrale Europene, la dl. Albert Halmágyi în vederea asigurării unei rezoluții a cererii înregistrate în temeiul nr. 56544/00. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la data eliberării deciziei de către Curte în conformitate cu art. 37 § 1 litera (b) din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. Această sumă se plătește unui cont bancar numit de către solicitant, fără impozite și taxe care pot fi aplicabile. Dobânzi simple egale cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale se plătesc de la expirarea celor trei luni de mai sus până la decontare. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 19 decembrie 2002, Curtea a primit următoarea declarație de la solicitant: „Not că Guvernul Ungariei este pregătit să plătească suma de 5,040 EUR (cincă mii și patruzeci de euro) sau echivalentul său în forints maghiari convertiți la rata de referință valutară a Băncii Centrale Europene, care acoperă daunele și costurile pecuniare și morale, plus dobânzii în cazul în care plata este întârziată, în vederea asigurării unui acord privind cererea nr. 56544/00 Accept propunerea și renunță la orice alte cereri împotriva Ungariei în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că această plată constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de acordul atins între părți și consideră că această chestiune a fost rezolvată (art. 37 alineatul (1) litera (b) din Convenție). În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. În consecință, aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție ar trebui întreruptă și cazul scos din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate pentru a elimina cererea din lista de cazuri. Dolle J.-P. Președintele grefierului Costa