CtEDO 03.04.2003 Auto

COUILLARD MAUGERY contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
03.04.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
COUILLARD MAUGERY contre la FRANCE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 64796/01 prezentate de Catherine COUILLARD MAUGERY împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află la 3 aprilie 2003 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis președintele Tulkens dnii J.-P. Costa Bonello Levits Botomararova Kovler, judecători și dlui Nielsen, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 28 ianuarie 2000, având în vedere decizia parțială de admisibilitate din 29 august 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Recurenta este o resortisantă franceză, născută în 1968 și rezidentă la Chaillac (Indre). Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul P. Bernardet, sociolog, rezident la Fresnaye-sur-Chedouet. Guvernul pârât este reprezentat de agentul său, domnul Ronny Abraham, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: În cadrul unei proceduri privind plasarea fiului său, recurenta a formulat un recurs în casation la 23 iulie 1998 împotriva unei hotărâri a Tribunalului din Toulouse la 15 mai 1998. La 18 august, aceasta a prezentat o cerere de asistență judiciară la biroul de adjuvare judiciară (BAJ) al Curții de Casație. La 14 octombrie 1999, BAJ a dispus o informare suplimentară. Prin decizia din 10 februarie 2000 notificată la 6 martie următor, BAJ acorda recurentei asistența juridică totală. La 17 martie 2000, aceasta a prezentat o memoriul amplificativ în care invoca ca unic motiv faptul că hotărârea a decis că vizita mamei s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La data de 26 aprilie 2001 și, prin hotărârea din 31 mai 2001, Curtea de Casație a spart parțial și a trimis cauza în fața instanței judecătorești din Toulouse altfel compuse. În plus, în cadrul unei proceduri privind plasarea fiicei sale, recurenta a formulat un recurs în casație împotriva unei alte hotărâri a Tribunalului din Toulouse din 19 iunie 1998. Aceasta a invocat în sprijinul faptului că instanța nu a indicat durata măsurii educative, în timp ce art. 375-3 din Codul civil prevede că măsura nu poate dura mai mult de doi ani și că hotărârea a decis că vizitele mediate organizate de Hotărârea de Solidaritate departamentală vor fi menținute provizoriu. Prin Hotărârea din 31 mai 2001, Curtea de Casație a clasat parțial această hotărâre și a retrimis cauza în fața instanței de apel din Toulouse, altfel compusă. ÎN Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) aceasta se referă, de asemenea, la art. 13 care se citește Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Guvernul susține că reclamanta nu a epuizat căile de atac interne în sensul art. 35 alin. (1) din Convenție. În acest sens, el subliniază că avea posibilitatea de a-și supune travaliu întemeiat pe durata procedurilor instanțelor franceze în cadrul unei acțiuni în răspundere întemeiată pe art. L. 781-1 din Codul privind organizarea judiciară. O evoluție recentă a jurisprudenței interne demonstrează caracterul mai efectiv al unei astfel de acțiuni, iar guvernul face referire la acest punct la decizia Curții în cauza Mifsud c. Franța. Recurenta contestă în mod ferm această teză și la hotărârea Mifsud. Aceasta susține că acțiunea întemeiată pe articolul L. 781-1 din Codul privind organizarea judiciară nu constituie o alternativă la măsurile pe care ordinea juridică internă ar fi trebuit să le ofere pentru a preveni întârzierile procedurii. În cele din urmă, Comisia subliniază faptul că, având în vedere comunicarea cererii sale către guvernul francez, aceasta poate fi considerată ca fiind conștientă de această problemă. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne și că aceasta a trebuit deja să se pronunțe cu privire la articolul L. 781-1 din Codul privind organizarea judiciară în raport cu această cerință. Având în vedere evoluția juridică a guvernului, Curtea a statuat că acțiunea întemeiată pe art. 781-1 din Codul Organizației Judiciare permite remedierea unei încălcări presupuse a dreptului său de a-și vedea cauza audiată într-un termen rezonabil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție (Giummarra și alții c. Franța (dec.), nr. 61166/00, 12 iunie 2001), indiferent de stadiul procedurii interne (Mifsud c. Franța [GC] (dec), nr. 57220/00, 11 În septembrie 2002, Comisia a precizat că această acțiune a dobândit, la data de 20 septembrie 1999, gradul de certitudine juridică necesar pentru a putea și a fi utilizată în sensul articolului 35. 1 din Convenție, ajungând astfel la concluzia că orice litigiu întemeiat pe durata unei proceduri judiciare, introdus în fața ei după 20 septembrie 1999 fără a fi fost supus în prealabil instanțelor interne în cadrul unei acțiuni întemeiate pe articolul L. 781-1 din Codul privind organizarea judiciară este, în principiu, inadmisibilă, indiferent de stadiul procedurii pe plan intern. În speță, recurenta a sesizat Curtea la 28 ianuarie 2000 fără să fi exercitat în prealabil această acțiune. Prin urmare, aceasta nu a epuizat căile de atac interne în ceea ce privește cauza sa întemeiat pe durata procedurii în litigiu. În ceea ce privește motivul întemeiat pe art. 13, Curtea amintește că dreptul recunoscut prin art. 13 din convenție nu poate fi exercitat decât pentru o cauză care poate fi apărată (a se vedea în special N 10427/83, c. 12.05.1986, D.R. 47, p. 85 și Laidin c. Franța (dec.), 419/98, 24 august 1999, nepublicată). De asemenea, Comisia constată că reclamanta a avut la dispoziție o acțiune pe care nu a exercitat-o. În consecință, cererea trebuie respinsă în temeiul art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară această parte a cererii inadmisibile. Søren Nielsen Christos Rozakis Grefier adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-10-02
0,93
MORILLON contre la FRANCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 71991/01 présentée par Yves MORILLON contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 2 octobre 2003 en une chambre composée de MM. C.L
CtEDO 2000-05-04
0,93
NOUHAUD ET LE GROUPE INFORMATION ASILES contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 33424/96 présentée par René et Gabrielle NOUHAUD et le Groupe Information Asiles contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant
CtEDO 2002-12-17
0,93
JUILLARD contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 53622/99 présentée par Colette JUILLARD contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 décembre 2002 en une chambre composée de MM
CtEDO 2003-01-28
0,93
BURG et AUTRES contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 34763/02 présentée par Brigitte BURG et autres contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 janvier 2003 en une chambre composée
CtEDO 2002-01-29
0,93
BENSLIMI contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 57732/00 présentée par Zohra BENSLIMI contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 29 janvier 2002 en une chambre composée de MM. A.
Sursă