CtEDO 08.04.2003 Auto

OLSSON v. SWEDEN

RESPONDENT
SWE
HOTĂRÂRE
08.04.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
OLSSON v. SWEDEN (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

Reclamantul, Daniel Olsson, este un național suedez, născut în 1971 și trăiește în Orsa. Guvernul contestat a fost reprezentat de dna I. Kalmerborn, Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În declarația sa de impozitare pentru impozitul pe valoarea adăugată pentru perioada ianuarie – iunie 1993, Dondolare AB, o societate de răspundere limitată deținută de solicitant, a solicitat un drept de deducere a impozitului pe valoarea adăugată (IVA) în valoare de 599.125 coroane suedeze (SEK), care se presupune că au fost plătite în legătură cu achiziționarea anumitor drepturi informatice. Prin decizia din 30 mai 1994, Autoritatea fiscală (skattemyndigheten) a județului Kronoberg a refuzat deducerea, având în vedere că aceasta se bazează pe o tranzacție ficțioasă. Autoritatea a ordonat, de asemenea, societății să plătească un impozit suplimentar (skatttetillägg) de 20% din majorarea răspunderii fiscale, susținând că societatea a prezentat informații incorecte în declarația de impozitare. Pe baza acestei decizii, Autoritatea, la 3 ianuarie 1995, a raportat reclamantului autorităților de poliție din Växjö, cu suspiciune că a comis o infracțiune fiscală (denumită în continuare „cazul A”). Ca urmare a raportului, a fost deschisă o anchetă preliminară la 10 ianuarie 1995. Autoritățile de poliție Växjö și-au încheiat investigația la 2 februarie 1995 și reclamantul a primit, la această dată, o copie a dosarului. O altă investigație preliminară, inițiată în 1994 și care implică, printre altele, reclamantul, a fost condusă de departamentul special pentru crimele economice ale Biroului Procurorului Public (åklagarmyndigheten) din Malmö (denumit în continuare „cazul B”). Întrucât cele două anchete au fost considerate a fi mult în comun, acestea s-au alăturat și, începând cu 23 februarie 1995, dirijate de procurorul din Malmö. În cadrul procedurii fiscale, societatea reclamantului a apelat împotriva impunerii unei taxe suplimentare. Prin hotărârea din 28 februarie 1995, Curtea de Administrație a Județeanului (länsrätten) a județului Kronoberg a constatat că, deși există circumstanțe care justificau chestiunea depunerii dreptului la deducerea solicitată a TVA, nu existau dovezi suficiente pentru a demonstra că tranzacția în cauză a fost fictivă sau că informațiile prezentate în declarația fiscală în acest sens au fost incorecte în orice alt sens. Curtea a remarcat că, în temeiul legislației fiscale, respingerea argumentelor formulate în sprijinul unei cereri de deducere a impozitului nu ar putea duce, în sine, la concluzia că au fost prezentate informații incorecte. Prin urmare, instanța a anulat decizia Autorității Fiscale în ceea ce privește impunerea unei taxe suplimentare. Autoritatea nu a apelat împotriva hotărârii. Reclamantul susține că, în urma hotărârii Curții administrative de judecată, el și avocatul său au solicitat atât Autoritatea fiscală, cât și Biroul Procurorului de la Malmö să-l observe și să ia măsuri în consecință. În timpul anchetelor penale a apărut că, în cazul A, reclamantul, în calitate de reprezentant al Dondolare AB, a cumpărat software-uri informatice și anumite drepturi de vânzare conexe de la Media Mic Software AB, o companie care era deținută anterior de fratele reclamantului, M.O., și în care fratele a fost considerat a avea o influență decisivă continuă. Această ultimă companie a cumpărat software-ul dintr-o altă companie deținută de M.O., Bo Michael Trade AB. În plus, achiziția Dondolare AB a fost finanțată de M.O. În cazul în care B, M.O. a finanțat achiziția de către o companie indoneză a anumitor drepturi de licență pentru software-ul de calculator dintr-o companie suedeză, Svenska Datainternenter AB. Această societate a cumpărat drepturi de la o altă companie suedeză, PE & BE Reklam AB, din care, printre altele, reclamantul era reprezentant. Această ultimă societate a susținut că a cumpărat drepturi de la o companie poloneză care s-a dovedit mai târziu a fi inexistent. O a treia societate suedeză, Svenska Dataentrenter i Malmö AB, având astfel o denumire similară cu cea care a cumpărat drepturile de licență de la PE & BE Reklam AB, a solicitat în declarația de impozitare pentru perioada ianuarie – iunie 1993 o deducere a TVA plătită pe baza acordului de vânzări, deși nu a fost partener la acord și, prin urmare, nu are dreptul de a solicita deducerea. S-a suspectat că tranzacțiile în cazul B au fost inițiate de M.O. și că el a avut o influență decisivă asupra diferitelor societăți suedeze. În plus, software-ul informatic la care drepturile de licență aplicate au fost de valoare nesemnificativă, în conformitate cu un aviz expert, și s-a suspectat că tranzacțiile au fost efectuate pentru obținerea fraudulentă a restituirilor TVA. Reclamantul, M.O. și o a treia persoană au fost suspectate de infracțiuni fiscale în ceea ce privește cererea TVA în cazul B. Oficiul Procurorului Public a concluzionat că persoanele implicate, modul de acțiune și perioadele de timp relevante au fost în esență aceleași în cazurile A și B și au considerat că posibilitățile de a inculpa atât reclamantul, cât și M.O. au fost bune. În plus, s-a considerat că, în ceea ce privește ambele cazuri și, prin urmare, în ceea ce privește suspiciunile împotriva reclamantului, a fost necesar să se audă M.O., care locuia în Jakarta, Indonezia. La începutul anchetei privind cazul B, M.O. și-a exprimat disponibilitatea de a fi intervievat de către poliția suedeză. M.O. după ce s-a răzgândit mai târziu, procurorul a solicitat, prin intermediul Ministerului Suedezi al Afacerilor Externe și a Ambasada Suedeză din Jakarta, în iunie 1994, asistență juridică de la autoritățile indoneziene pentru obținerea de informații de la o bancă cu privire la anumite documente depuse de M.O care au fost suspectate de falsificare. Prin urmare, în noiembrie 1994 și în februarie și martie 1995, prin decizia procurorului public din 13 septembrie 1995 M.O. a fost ordonat să fie reținut pe cale de retragere în lipsa sa și a fost eliberat un mandat suedez pentru arestarea sa. La începutul anului 1996 și în același an, procurorul public a contactat din nou Ministerul Afacerilor Externe în legătură cu solicitarea menționată de asistență juridică. La momentul acestui ultim contact, Curtea de District a susținut decizia privind detenția în reținere și, în consecință, a fost eliberat un mandat internațional de arestare a M.O.. Procurorul a cerut, de asemenea, Ministerului Afacerilor Externe să examineze posibilitățile de a extrada M.O. din Indonezia. Eforturile de a obține asistența juridică din partea autorităților indoneziene au continuat. În ianuarie 1997 a existat un contact suplimentar între procurorul și Ministerul Afacerilor Externe cu privire la solicitarea de asistență juridică și problema de extradiție. Aproximativ în acest moment, un ofițer suedez de legătură stătea temporar în Indonezia și un angajat al Ambasada Suedeză a efectuat o vizită la unii polițiști indonezi de rang înalt și a ridicat problema de a primi asistență juridică din Indonezia. Rezultatul acestei reuniuni a fost considerat pozitiv și se spera că informațiile solicitate vor ajunge în termen de o lună sau două. Pe 9 iunie 1997, Ambasada Suedeză a raportat că autoritățile locale de poliție așteptau permisiunea Ministerului Finanțelor din Indonesia să pună întrebări la banca indonezienă. A doua zi, a transmis informații de la Interpol din Jakarta, conform căreia M.O. s-a mutat și noua sa adresă era necunoscută. Pe lângă măsurile menționate mai sus, poliția suedeză caută în mod continuu M.O., după ce a primit în mai multe ocazii indicații că va veni în Suedia. La 19 iunie 1997, Procuratura a decis să încheie procedura penală în cazurile A și B, având în vedere că nu s-a putut dovedi că o infracțiune a fost comisă. Reclamantul a fost informat cu privire la aceasta la 4 septembrie 1997. La 30 ianuarie 1998, Ombudsmanul Parlamentar (Justitieombuds-mannen), examinarea unei plângeri formulate de reclamant, a concluzionat că nu există nimic care solicită o acțiune suplimentară și, prin urmare, a hotărât să nu facă nicio anchetă în această chestiune. La 22 decembrie 1999, Cancelarul de Justiție (Justitienslern), în răspuns la o cerere de daune formulată de reclamant, a hotărât că nu exista niciun motiv pentru a presupune că o infracțiune a fost comisă de un oficial public și, prin urmare, reclamantul nu are dreptul la daune.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă