CtEDO 10.04.2003 AI

FOTOPOULOU contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
10.04.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FOTOPOULOU contre la GRECE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

recurenței nr.

o

66725/01

înaintate de Aikaterina FOTOPOULOU

împotriva Greciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședință la

10 aprilie 2003 într-o cameră compusă din

d-nii

G.

Bonello

,

președinte

,

C.L.

Rozakis

,

P.

Lorenzen

,

Dna

N.

Vajić

,

d-nii

E.

Levits

,

A.

Kovler

,

V.

Zagrebelsky,

judecători

,

și din

d-l

,

grefierul adjunct de secțiune

,

Având în vedere recurența amintită mai sus, înaintată la 24 iulie 2000,

Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și răspunsurile prezentate de reclamantă,

După deliberare, pronunță următoarea decizie

:

Reclamanta, Dna Aikaterina Fotopoulou, este o cetățeană greacă, născută în 1936 și rezidând la Atena. Ea este reprezentată în fața Curții de d-l P. Verbist, avocat în Atena. Guvernul este reprezentat de Dna G. Skiani, consilieră în cadrul Consiliului juridic al Statului, și Dna V. Pelekou, asessor în cadrul Consiliului juridic al Statului.

A.

Împrejurările cauzei

Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.

Reclamanta este proprietara unei case, construite în stilul tradițional al regiunii, la locul numit «

Karavostasi

», lângă port pe insula Folegandros. Decretul președintelui din 17 iunie 1988 califică «

Karavostasi

» drept sat tradițional și impune condiții specifice și limitări ale construcțiilor în scopul de a conserva acest caracter.

În fața casei reclamantei se află o casă care aparține Dnei A.M. și Dnei A.M. Această casă care se află la marginea mării era inițial o «

varkadia

», adică un loc acoperit în care pescarul gara barca. La marginea străzii se află un zid cu o înălțime de aproximativ 0,80

m. care funcționa ca zid de fundație pe latura străzii comunale, situată și pe casă.

În cursul verii 1987, Dna A.M. și Dna A.M. au întreprins lucrări de construcție fără permis de construire și au ridicat zidul la o înălțime de 2,50

m. Scopul era să pună acoperișul pe zid și să extindă casa prin crearea de camere suplimentare. Cu toate acestea, zidul limita substanțial vederea asupra mării din casa reclamantei, precum și din casele din jur și, de asemenea, vizibilitatea mașinilor, cauzând accidente rutiere. Reclamanta susține că valoarea de piață a casei sale s-a redus din cauza aceasta.

La 5 septembrie 1987, reclamanta a denunțat construcțiile ilegale la poliția locală și, la 11 februarie 1988, a depus o plângere la Biroul de urbanism din Thira. La 27

iulie 1989, Biroul de urbanism din Thira s-a deplasat la fața locului și a întocmit un raport de constatare pe teren, în care se constata că zidul fusese ridicat ilegal cu 1,30 m. pe o lungime de 14 m. La 13 februarie 1991, acest Birou a regularizat construcția în cauză prin emiterea unui permis de construire, intitulat «

Regularizarea zidirii și repararea marlei

». După o plângere a reclamantei împotriva acestei regularizări, Biroul de urbanism din Thira a procedat la revocarea parțială a permisului, în măsura în care acesta regulariza ridicarea zidului cu mai mult de 1,20 m (decizia 2519/1991).

După multiple cereri ale reclamantei, Biroul de urbanism din Thira a procedat la o a doua constatare pe teren, de care a fost informată la 27 august 1992 și a întocmit un raport, care se citea după cum urmează

:

«

(...) au procedat astăzi (...) la o constatare pe teren pe șantierul de mai sus în conformitate cu dispozițiile articolului 1 al decretului președintelui din 5 iulie 1983 privind construcțiile ilegale și am constatat următoarele

: zidire în încălcarea Gazetei Oficiale 504 D/1998 și a legii 1337/1983.

În urma acestui fapt, acest șantier trebuie demolat în zece zile decât dacă proprietarul sau orice persoană interesată a depus o cerere de recurs. Cererea de recurs trebuie depusă la Biroul de urbanism din Thira în termenul fatal de zece zile de la data acestui raport privind construcția ilegală (...). În cazul în care acest termen va expira fără nicio acțiune, construcția trebuie demolată în termenul de zece zile.

»

La 30 martie 1993, Comisia de examinare a construcțiilor ilegale, menționată de art. 2 § 4 al decretului din 12 iulie 1983, după ce asculta părțile interesate, a decis că zidul trebuie readus în starea inițială.

La 25 aprilie 1994, Biroul de urbanism din Thira a cerut Casei prefecturale a Cicladelor să-i acorde o sumă de 50

000 drahme pentru lucrările de demolire. Prefectul Cicladelor a acordat această sumă la 11 mai 1994.

La 20 mai 1994, Dna A.M. și Dna A.M. au depus o cerere de scutire de demolire la prefectul Cicladelor. La 30 noiembrie 1994, prefectul Cicladelor a respins cererea de recurs urmând avizul dat anterior de Consiliul de urbanism, locuințe și mediu. Cu toate acestea, această decizie a fost anulată mai târziu de Consiliul de Stat (hotărâre nr.

5488/1995) pe motiv că Consiliul menționat nu era compus în conformitate cu legea. Reclamanta a insistat pe lângă administrație ca aceasta să procedeze cât mai urgent posibil la numirea noilor membri ai Consiliului de urbanism. La 18 aprilie 1996, prefectul Cicladelor a ajuns la aceeași decizie urmând din nou avizul unanim al Consiliului de urbanism. La 9 iulie 1996, secretarul general al Periferiei Egeei de Sud a respins cererea de recurs introdusă de Dna A.M. și Dna A.M. împotriva deciziei prefectului din 18 aprilie 1996. La 22 octombrie 1996, ministrul Mediului, Dezvoltării Urbane și Lucrărilor Publice a respins cererea de recurs introdusă de Dna A.M. și Dna A.M. împotriva deciziei secretarului general din 9 iulie 1996. Ministrul constata că toți termenii de recurs împotriva deciziei Comisiei de examinare a construcțiilor ilegale fuseseră epuizați și că aceasta devenise definitivă, dar administrația nu întreprinsese nicio inițiativă pentru demolire.

Reclamanta a continuat să întreprindă demersuri la serviciile competente în scopul demolării.

La 28 mai 1997, ministerul Mediului, Dezvoltării Urbane și Lucrărilor Publice a trimis o scrisoare Direcției Mediului, Dezvoltării Urbane a Mării Egeei de Sud, redactată în următoarele cuvinte

:

«

(...) vă rugăm să dați instrucțiuni imediate Biroului de urbanism din Thira pentru demolarea construcției ilegale.

Se notează că în urma respingerii recursului Dnei A.M. și Dnei A.M. prin decizia ministrului Mediului din 22 octombrie 1996, procedura de examinare a recursurilor ierarhice s-a încheiat și cauza se află în stadiu definitiv. Din această cauză, vă rugăm să luați măsuri în conformitate cu legea și să nu reveniți pe această cauză.

»

La 15 aprilie 1998, Biroul de urbanism din Thira a trimis prefectului Cicladelor următoarea scrisoare

:

«

(...) în timp ce Biroul de urbanism din Thira nu dispune de echipă de demolire, vă rugăm să întreprindă demersurile necesare în scopul de a respecta art. 4 al decretului președintelui din 5 iulie 1983 (...).

»

La 28 mai 1998, Biroul de urbanism din Thira a procedat la anularea parțială a deciziei 2519/1991 în virtutea căreia permisul de construire fusese revocat.

La 22 martie 1999, ministerul Mediului, Dezvoltării Urbane și Lucrărilor Publice a atras atenția Biroului de urbanism din Thira asupra faptului că decizia Comisiei de examinare a construcțiilor ilegale era definitivă și l-a invitat din nou să procedeze la demolire.

La 8 iulie 1999, secretarul general al Periferiei Egeei de Sud a anulat decizia Biroului de urbanism din Thira din 28 mai 1998, în urma recursului reclamantei.

La 3 august 2000, Dna A.M. și Dna A.M. au introdus un recurs de anulare a deciziei secretarului general în fața Consilului de Stat. Reclamanta a intervenit în procedură și a depus o cerere de tratament prioritar al cauzei.

Ședința, fixată inițial la 26 septembrie 2000, a fost amânată la 21

noiembrie 2000 (din cauza faptului că dosarul și avizul administrației nu fuseseră transmise Consilului de Stat) apoi, la cererea judecătorului raportor, din cauza volumului de muncă al acestuia, la 5 martie 2001. Consilul de Stat a deliberat la 14 martie 2001 și la 12 decembrie 2001.

Printr-o hotărâre nr.

1711/2002 din 11 iunie 2002, Consilul de Stat a respins cererea de recurs menționată mai sus. El a remarcat printre altele că

:

«

(...) actele (...) din partea șefului Biroului de urbanism din Thira nu au caracter executoriul deoarece nu regularizează zidul care, în conformitate cu ceea ce a fost menționat, a fost judecat ilegal în mod definitiv, conform procedurilor aplicabile, și trebuie demolat (...).

»

B.

Dreptul și practica internă relevante

art. 22 § 3 al legii 1577/1985 prevede că orice construcție fără permis de construire este o construcție ilegală supusă dispozițiilor legii 1337/1983. art. 17 § 1 al legii 1337/1983 prevede că construcțiile ilegale făcute după 31 ianuarie 1983 în interiorul sau în afara planului orașului sau în locuințe care existau înainte de 1923, precum și cele care nu sunt scutite de procedura de demolire în conformitate cu art. 15, sunt obligatoriu demolate.

art. 2 § 1 al decretului președintelui din 12 iulie 1983 «

privind procedura de calificare și demolire a noilor construcții ilegale

» prevede că orice persoană interesată poate depune o cerere de recurs împotriva raportului de constatare pe teren. Acest recurs este examinat de o comisie care decide în termen de zece zile de la depunerea recursului. Decizia comisiei este definitivă. Dacă comisia respinge recursul, demolarea trebuie executată în termen de zece zile (art. 2 § 4 al decretului).

art. 105 al legii de introducere (

Εισαγωγικός νόμος

) al codului civil prevede

:

«

Statul este obligat să repare dauna cauzată de actele ilegale sau omisiuni ale organelor sale în exercitarea puterii publice, cu excepția cazului în care actul sau omisiunea au avut loc prin neglijență a unei dispoziții existente și destinată să servească interesul public. Persoana vinovată este solidar responsabilă, sub rezerva dispozițiilor speciale privind răspunderea miniștrilor.

»

Acest articol stabilește conceptul de act dăunător special de drept public, creând o răspundere extracontractuală a Statului. Această răspundere rezultă din acte sau omisiuni ilegale. Actele în cauză pot fi nu numai acte juridice, ci și acte materiale ale administrației, inclusiv acte care nu sunt în principiu executorie (Kyriakopoulos,

Comentariu al codului civil

, art. 105 al legii de introducere a codului civil, nr.

23; Filios,

Dreptul contractelor

, parte specială, volumul 6, răspundere delictuală 1977, par. 48 B 112; E. Spiliotopoulos,

Drept administrativ

, ediția a treia, par. 217; hotărâre nr.

535/1971 a Curții de Casație;

Nomiko Vima

, anul 19, pag. 1414; hotărâre nr.

492/1967 a Curții de Casație ;

Nomiko Vima

, anul 16, pag. 75).

Admisibilitatea acțiunii în despăgubire este supusă unei condiții: natura ilegală a actului sau omisiunii.

1.

Invocând art. 1 al Protocolului nr.

o

1, reclamanta se plânge că refuzul administrației de a se conforma deciziei Comisiei de examinare a construcțiilor ilegale din 30 martie 1993 a privat-o de vederea de care se bucura anterior și a determinat reducerea valorii proprietății sale.

2.

Invocând art. 13 din Convenție, reclamanta se plânge de absența în dreptul grec a unui recurs care i-ar fi permis să forțeze administrația să se conformeze deciziei amintite mai sus.

3.

I

nvocând art. 6 § 1 din Convenție, reclamanta se plânge de durata procedurii în fața Consilului de Stat.

4.

Invocând art. 13 din Convenție, reclamanta se plânge de absența în dreptul grec a unui recurs care să-i permită să se plângă de depășirea termenului rezonabil.

1.

Reclamanta susține o încălcare a articolului 1 al Protocolului nr.

o

1, care prevede

:

«

Orice persoană fizică sau juridică are drept la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietate decât pentru cauza de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile anterioare nu lezează dreptul pe care îl au statele să pună în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi.

»

a)

Guvernul invită Curtea să respingă acest temei de recurs pentru neepuizare a căilor de recurs interne. El subliniază că reclamanta, pe de o parte, nu a introdus recursul în despăgubire prevăzut de art. 105 al codului de introducere la codul civil, și pe de altă parte, nu a dat jurisdicțiilor naționale oportunitatea de a hotărî dacă efectiv a suferit o lezare a unui drept de caracter patrimonial. Guvernul invocă în sprijinul argumentației sale decizia Curții asupra admisibilității în cauza Dactylidi c. Grecia (nr.

52903/99), care într-o cauză similară cu cea prezentă, ajunsese la concluzia că reclamantul nu epuisase căile de recurs interne din lipsa încercării recursului din art. 105.

Reclamanta susține că un recurs bazat pe art. 105 nu ar fi efectiv din următoarele motive

:

i)

dacă reclamanta ar fi introdus un astfel de recurs după 30 martie 1993, Guvernul ar fi replicat că ilegalitatea construcției litigioase nu era dovedită în mod definitiv deoarece procedura de scutire de demolire era încă în curs; într-adevăr, această procedură a început la 20 mai 1994 și s-a încheiat la 22 octombrie 1996, când ministrul Mediului, Dezvoltării Urbane și Lucrărilor Publice a respins cererea de recurs introdusă de Dna A.M. și Dna A.M. împotriva deciziei secretarului general din 9 iulie 1996.

ii)

dacă reclamanta ar fi introdus aceeași acțiune după 22 octombrie 1996, ar fi fost de asemenea imposibil să obțină o despăgubire, ținând seama de faptul că la 28 mai 1998, Biroul de urbanism a procedat la anularea parțială a deciziei în virtutea căreia permisul de construire fusese revocat; Guvernul ar fi susținut apoi că în urma acestei anulări, permisul de construire era din nou în vigoare și constituia baza legală a construcției litigioase.

iii)

dacă reclamanta ar fi introdus această acțiune după 8 iulie 1999 (data la care secretarul general al Periferiei Egeei de Sud a anulat decizia Biroului de urbanism), Guvernul ar fi susținut că procedura privind legalitatea deciziei de anulare era în curs în fața Consilului de Stat.

Reclamanta subliniază de asemenea asemănarea recurenței sale cu cauza

Antonetto c. Italia

(nr.

15918/89, 20 iulie 2000, nepublicată), în care Curtea nu a cerut reclamantului să epuizeze un recurs în despăgubiri.

Curtea reamintește că în cadrul articolului 35 § 1, un reclamant trebuie să se prevaleze de căile de recurs în mod normal disponibile și suficiente pentru a-i permite să obțină despăgubire pentru încălcările pe care le susține. Cu toate acestea, nu se impune a se folosi căi de recurs care nu sunt nici adecvate nici efective (

Aksoy

c.

Turcia

, hotărâre din 18 decembrie 1996, Colecție de hotărâri și decizii 1996, § 52).

Curtea remarcă, cu reclamanta, că până la data înaintării recurenței, un recurs bazat pe art. 105 nu ar putea fi considerat efectiv, deoarece ar fi, după toate probabilitățile, sortit eșecului. Într-adevăr, art. 105 prevede că Statul este obligat să repare dauna cauzată de actele ilegale ale administrației. Or Curtea remarcă că chestiunea demolării construcției litigioase și, prin urmare, legalitatea sa, nu putea fi pusă decât după hotărârea 1711/2002 a Consilului de Stat. Atâta timp cât hotărârea Consilului de Stat nu era pronunțată, reclamanta nu avea niciun fel de șanse să li se acordeze o despăgubire în aplicarea articolului 105.

Curtea consideră deci că trebuie să respingă această excepție a Guvernului.

b)

Cât privește fondul temei de recurs, Guvernul nu a prezentat observații.

Reclamanta susține că caracterul definitiv și executoriul al deciziei Comisiei de examinare a construcțiilor ilegale din 30 martie 1993, și obligația Statului de a proceda la demolire nu poate fi amânată nici printr-un act administrativ nici printr-o hotărâre a Consilului de Stat. Conform legislației grecești și jurisprudenței Consilului de Stat, decizia biroului de urbanism din Thira din 28 mai 1998, nu putea avea nici un impact asupra deciziei Comisiei amintite. De mai multe ori, Consilul de Stat a afirmat că caracterul definitiv al deciziei acestei Comisii excludea reexaminarea de către administrație, din oficiu sau ca urmare a unei cereri de orice persoană interesată și că această decizie constituia sfârșitul unei proceduri de calificare și demolire a unei construcții ilegale și că demolarea trebuia să aibă loc.

De altfel, conform reclamantei, administrația ar fi admis, indirect dar fără echivoc, că decizia biroului de urbanism din Thira din 28

mai 1998, nu avea nicio influență asupra deciziei Comisiei

: într-adevăr, la 22 martie 1999, ministerul Mediului, Dezvoltării Urbane și Lucrărilor Publice a atras atenția Biroului de urbanism din Thira asupra faptului că decizia Comisiei de examinare a construcțiilor ilegale era definitivă și l-a invitat din nou să procedeze la demolire.

Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că acest temei de recurs pune întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi rezolvate în această etapă a examinării recurenței, ci necesită o examinare pe fond

; rezultă că acest temei nu poate fi declarat evident nefondat, în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Niciun alt motiv de inadmisibilitate nu a fost ridicat.

2.

Reclamanta se plânge de absența unui recurs efectiv pentru a forța administrația să se conformeze deciziei Comisiei de examinare a construcțiilor ilegale. Ea susține o încălcare a articolului 13 care prevede

:

«

Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost încălcate, are dreptul la acordarea unui recurs efectiv în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale.

»

Guvernul subliniază că reclamanta dispunea de o întreagă gamă de căi de recurs care i-au permis și i-o permit în continuare să obțină demolarea zidului litigios și să obțină despăgubire. În particular, el susține că este permis proprietarului unui imobil care suferă o lezare a drepturilor sale, din cauza unor construcții ilegale pe un imobil adiacent, să introducă o acțiune pe baza articolului 1108 al codului civil și să obțină o ordonanță de demolire a acestor construcții. Dacă a suferit o daună pecuniară, poate de asemenea introduce o acțiune în despăgubiri în virtutea articolelor 914 și 919 al codului civil. În fine, în caz de pericol iminent pentru proprietatea sa, poate cere tribunalului să ordone măsuri provizorii (articolele 731 și 732 al codului de procedură civilă). Guvernul citează o hotărâre a formației plenare a Curții de Casație care a judecat că proprietarul unei case, care se vede privat de lumină și de vedere asupra unui bulevard litoral din cauza construcției unui zid pe o proprietate vecină, poate exercita acțiunea din art. 1108, atunci când această construcție, deși legală conform legislației, este abuzivă.

Reclamanta subliniază că ceea ce se plânge constă în absența unui recurs care să permită forțarea administrației să se conformeze deciziei Comisiei de examinare a construcțiilor ilegale. Căile de recurs menționate de Guvern privesc acțiuni care trebuie întreprinse împotriva Dnei A. M. și Dnei A. M., în timp ce temei de recurs al reclamantei se referă la refuzul ilicit al Biroului de urbanism de a demolă construcția ilegală.

Ca titlu subsidiar, reclamanta susține pe de o parte că tribunalele civile nu ar fi competente să judece această cauză deoarece este de natură administrativă și, pe de altă parte, căile de recurs menționate de Guvern ar fi ineficace. Cu privire la acțiunea din articolul

1108, reclamanta se referă la argumentele sale privind excepția de neepuizare sub unghiul articolului 1 al Protocolului nr.

o

Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că acest temei de recurs pune întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi rezolvate în această etapă a examinării recurenței, ci necesită o examinare pe fond

; rezultă că acest temei nu poate fi declarat evident nefondat, în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Niciun alt motiv de inadmisibilitate nu a fost ridicat.

3.

Reclamanta susține o încălcare a articolului 6 § 1, din cauza duratei procedurii în fața Consilului de Stat, precum și a articolului 13 din cauza absenței în dreptul grec a unui recurs care să-i permită să se plângă de depășirea termenului rezonabil. Aceste articole se citesc după cum urmează

:

art. 6 § 1

«

Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) într-un termen rezonabil, de un tribunal (...), care va decide (...) asupra litigiilor privind drepturile și obligațiile sale de natură civilă (...)

»

art. 13

«

Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost încălcate, are dreptul la acordarea unui recurs efectiv în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale.

»

Cu privire la temei de recurs din perspectiva articolului 6, Guvernul susține că acest articol se aplică numai procedurilor care se încheie cu o decizie având efecte directe, dar nu consecințe indirecte sau întâmplătoare, asupra drepturilor și obligațiilor de natură civilă ale celui interesat. Or în cauza prezentă, nu era vorba de o conteztare asupra drepturilor și obligațiilor de natură civilă, ci despre un litigiu de natură administrativă, a cărui rezultat nu era decisiv pentru astfel de drepturi

; într-adevăr, demolarea zidului nu avea niciun efect direct asupra drepturilor și obligațiilor de natură civilă ale reclamantei.

Reclamanta subliniază că procedura în fața Consilului de Stat privea legalitatea unei decizii (cea a secretarului general al Periferiei Egeei de Sud) care anula o decizie a Biroului de urbanism din Thira. Prin intervenire în procedură, reclamanta dorește să evite o lezare a drepturilor sale patrimoniale, deoarece considera că construcția ilegală în fața proprietății sale ar compromite bunăstarea și ar reduce valoarea comercială a acesteia.

Curtea reamintește mai întâi că noțiunea de « drepturi și obligații de natură civilă » nu trebuie interpretată prin simpla referință la dreptul intern al statului pârât. art. 6 § 1 se aplică indiferent de calitatea părților, ca și de natura legii reglementând contestația și a autorității competente pentru a hotărî (hotărâre

Allan Jacobsson c. Suedia

din 25

octombrie 1989, seria A, nr.

o

163, § 72). Curtea reamintește apoi că art. 6 § 1 se aplică din momentul în care acțiunea are un obiect « patrimonial » și se bazează pe o lezare pretinsă a drepturilor de caracter patrimonial sau că rezultatul acesteia este decisiv pentru drepturi și obligații de natură privată (hotărâre

Ortenberg c. Austriă

din 25 noiembrie 1994, seria A 295-B, § 28).

Curtea consideră că în împrejurările cauzei, procedura în fața Consilului de Stat nu privea o conteztare în materie de drepturi și obligații de natură civilă. Într-adevăr, observă că drepturile civile ale reclamantei, și anume dreptul de a face demolă zidul care provocase o scădere a valorii proprietății sale, erau determinate de decizia Comisiei de examinare a construcțiilor ilegale, adică mult înainte de faptele care dădură loc procedurii în fața Consilului de Stat. În acest sens, Curtea observă că Consilul de Stat însuși afirmase în hotărârea 1711/2002 că actele atacate nu aveau caracter executoriul deoarece nu regularizau zidul care fusese judecat ilegal în mod definitiv și trebuia demolat.

Rezultă că acest temei este incompatibil

ratione materiae

cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35

§

3 și trebuie respins în aplicarea articolului

35

§

4.

Cât privește temei de recurs relativ la art. 13, Curtea reamintește că acest articol garantează existența în dreptul intern a unui recurs care să permită a se prevala de drepturile și libertățile Convenției, așa cum pot fi consacrate în aceasta. Această dispoziție are deci ca consecință a cere, pentru plângerile care pot fi considerate « apărabile » conform Convenției sau Protocoalelor sale, un recurs intern care să îndreptățească instanța competentă de natură să cunoască de conținutul temei de recurs și să ofere corectarea corespunzătoare, chiar dacă statele contractante se bucură de o anumită marjă de apreciere cu privire la modalitatea de a se conforma obligațiilor pe care le impune acestă dispoziție (

F.L. c. Italia

, nr.

o

25639/94, 20 decembrie 2001, nepublicată)

Curtea reamintește că a ajuns la concluzia că alegații reclamantei relative la art. 6 § 1 din Convenție nu erau apărabile. Rezultă că temei de recurs tras din art. 13 din Convenție este incompatibil

ratione materiae

cu dispozițiile Convenției în sensul articolului

35 § 3 și trebuie respins în aplicarea articolului

35

Din aceste motive, Curtea, cu unanimitate,

Declară

admisibili,

cu rezerva tuturor temeiurilor de fond, temeii de recurs ai reclamantei tras din art. 1 al Protocolului nr.

o

1 și art. 13 din Convenție (recurs efectiv care să permită forțarea administrației să se conformeze deciziei Comisiei de examinare a construcțiilor ilegale)

;

Declară

recurența inadmisibilă pentru rest.

Søren

Nielsen

Giovanni

Bonello

Grefierul adjunct

Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-01-16
0,95
HALATAS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 64825/01 présentée par Maria HALATAS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 16 janvier 2003 en une chambre composée de M me F.
CtEDO 2002-02-28
0,94
DACTYLIDI contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52903/99 présentée par Marouso DACTYLIDI contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 février 2002 en une chambre compos
CtEDO 2003-05-22
0,94
KALKANIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 67591/01 présentée par Evangelos KALKANIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 22 mai 2003 en une chambre composée de : MM.
CtEDO 2003-03-20
0,94
BOULOUGOURAS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 66294/01 présentée par Nikolaos BOULOUGOURAS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 20 mars 2003 en une chambre composée de M
CtEDO 2003-03-20
0,94
KARAYIANNIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 65607/01 présentée par Alexandros et Dimitrios KARAYIANNIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 20 mars 2003 en une chambre
Sursă