PRIMEA SECȚIUNE CAUZĂ DE Francesco GIANNI v. ITALY (Declarația nr. 64450/01) JUDGMENTUL (Resoluție a Franței) STRASBOURG 10 aprilie 2003 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Gianni v. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca Camera compusă din: C.L. Rozakis Președintă Doamna Tulkens Lorenzen Doamna Vajić Levits Kovler Zagrebelsky judecătorii și dl S Nielsen, grefierul adjunct al secțiunii, care a deliberat în privat la 20 martie 2003, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la această dată: PROCEDIU Cazul a fost originat într-o cerere (nu. 64450/01) împotriva Republicii Italiene depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național italian, dl Francesco Gianni („reclamantul”), la 23 decembrie 2000. Reclamantul a fost reprezentat de dna G. Gianni, avocat practicant la Roma. Guvernul italian (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl U. Leanza, și de co-agentul lor, dl Crisafulli. Reclamantul s-a plâns de incapacitatea sa prelungită - prin lipsa de asistență de poliție - de a recupera posesia apartamentului său și de durata procedurii de evacuare. La 27 iunie 2002, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat cererea admisibilă La 7 februarie 2003 și, respectiv, la 14 februarie 2003, reclamantul și guvernul au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei. FACTE Reclamantul este proprietarul unui apartament de la Roma, pe care l-a lăsat în favoarea M.D.M. Într-o scrisoare înregistrată din 8 februarie 1991, reclamantul a informat chiriașul că intenționează să încheie contractul de închiriere la expirarea termenului la 31 decembrie 1991 și i-a cerut să abandoneze sediul până la data respectivă. Prin decizia din 29 aprilie 1993, care a fost făcută executivă la 12 mai 1993, Magistratul de la Roma a susținut validitatea notificării de a renunța și a ordonat ca sediile să fie vacante până la 29 aprilie 1994. 11. La 18 mai 1994, reclamantul a notificat locatarului care o cere să abandoneze sediul. 12. La 11 iulie 1994, el a informat locatarul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 29 iulie 1994. 13. Între 29 iulie 1994 și 14 noiembrie 2000, judecătorul a făcut douăzeci și cinci de încercări de recuperare a posesiunii. 14. Fiecare încercare s-a dovedit eșuată, deoarece reclamantul nu a avut dreptul la asistență de poliție în aplicarea ordinului de posesie. 15. La 14 februarie 2001, chiriașul a evacuat spontan locația și reclamantul a recuperat posesia apartamentului. HOTĂRÂREA 16. La 14 februarie 2003, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Italiei oferă să plătească 4000 de euro dlui Francesco Gianni în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 64450/01. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la notificarea hotărârii pronunțate de Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Această declarație nu implică niciun atestare de către Guvern a unei încălcări a Convenției Europene a Drepturilor Omului în acest caz. Guvernul se angajează în continuare să nu solicite trimiterea cauzei către Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 17. La 7 februarie 2003, Curtea a primit următoarea declarație semnată de solicitant: „Not că Guvernul Italiei este pregătit să plătească o sumă totală de 4.000 (patru mii) de euro care acoperă prejudiciu material și costuri pentru dl Francesco Gianni, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 64450/01 în așteptarea Curții. Accept propunerea și renunță la orice nouă afirmații referitoare la Italia în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că cazul este stabilit cu siguranță. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamantul le-au atins. În plus, mă asum să nu solicit sesizarea cauzei către Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 18. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție). În această privință, Curtea consideră că a precizat deja natura și amploarea obligațiilor care iese în favoarea guvernului contestat în cazurile de expulzare a chiriașilor (a se vedea Immobiliare Saffi c. Italia) [GC], nr. 22774/93, ECHR 1999-V] și punerea în aplicare a acesteia este în prezent în așteptare în fața Comitetului de Miniștri. Prin urmare, nu este necesară continuarea examinării prezentei cereri. În aceste circumstanțe, Curtea acceptă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (art. 37 § 1 în amendă) 19. În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din listă. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUS decide să scoată cazul din listă; ia notă de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 10 aprilie 2003, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului
FIRST SECTION
Francesco GIANNI v. ITALY
(Application no. 64450/01)
(Friendly settlement)
STRASBOURG
10 April 2003
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Gianni v. Italy,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
E.
Levits
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
judges
,
and Mr S
.
Nielsen
,
Deputy
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 20 March 2003,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no.
64450/01) against the Italian Republic lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by an Italian national, Mr Francesco Gianni (“the applicant”), on 23 December 2000.
2.
The applicant was represented by Mrs G. Gianni, a lawyer practising in Rome. The Italian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr U. Leanza, and by their co-agent, Mr
F.
Crisafulli.
3.
The applicant complained about his prolonged inability - through lack of police assistance - to recover possession of his apartment and about the duration of the eviction proceedings.
4.
On 27 June 2002, after obtaining the parties’ observations, the Court declared the application admissible
5.
On 7 February 2003 and on 14 February 2003 the applicant and the Government respectively submitted formal declarations accepting a friendly settlement of the case.
6.
The applicant is the owner of an apartment in Rome, which he had let to M.D.M.
7.
In a registered letter of 8 February 1991, the applicant informed the tenant that he intended to terminate the lease on expiry of the term on 31
December 1991 and asked her to vacate the premises by that date.
8.
The tenant told the applicant that she would not leave the premises.
9.
In a writ served on the tenant on 15 January 1993, the applicant reiterated his intention to terminate the lease and summoned the tenant to appear before the Rome Magistrate.
10.
By a decision of 29 April 1993, which was made enforceable on 12
May 1993, the Rome Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 29 April 1994.
11.
On 18 May 1994, the applicant served notice on the tenant requiring her to vacate the premises.
12.
On 11 July 1994, he served notice on the tenant informing her that the order for possession would be enforced by a bailiff on 29 July 1994.
13.
Between 29 July 1994 and 14 November 2000, the bailiff made twenty-five attempts to recover possession.
14.
Each attempt proved unsuccessful, as the applicant was not entitled to police assistance in enforcing the order for possession.
15.
On 14 February 2001, the tenant spontaneously vacated the premises and the applicant recovered possession of the apartment.
16.
On 14 February 2003 the Court received the following declaration from the Government:
“I declare that the Government of Italy offer to pay 4,000 (four thousand)
Euros to Mr
Francesco Gianni with a view to securing a friendly settlement of the application registered under no. 64450/01. This sum shall cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs, and it will be payable within three months starting from the notification of the judgment delivered by the Court pursuant to Article 39 of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final resolution of the case.
This declaration does not entail any acknowledgement by the Government of a violation of the European Convention on Human Rights in the present case.
The Government further undertake not to request the referral of the case to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention.”
17.
On 7 February 2003 the Court received the following declaration signed by the applicant:
“I note that the Government of Italy are prepared to pay a sum totalling 4,000 (four thousand)
Euros covering both pecuniary and non-pecuniary damage and costs to Mr
Francesco Gianni with a view to securing a friendly settlement of application no.
64450/01 pending before the Court.
I accept the proposal and waive any further claims in respect of Italy relating to the facts of this application. I declare that the case is definitely settled.
This declaration is made in the context of a friendly settlement which the Government and the applicant have reached.
I further undertake not to request the referral of the case to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention after the delivery of the Court’s judgment.”
18.
The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). In this connection the Court considers that it has already specified the nature and extent of the obligations which arise for the respondent Government in cases concerning eviction of tenants (see
Immobiliare
Saffi v. Italy
[GC], no. 22774/93, ECHR 1999-V), and the implementation thereof is currently pending before the Committee of Ministers. Therefore, a continuation of the examination of the present application is not required. In these circumstances the Court accepts that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of Court).
19.
Accordingly, the case should be struck out of the list.
1.
Decides
to strike the case out of the list;
2.
Takes note
of the parties’ undertaking not to request a rehearing of the case before the Grand Chamber.
Done in English, and notified in writing on 10 April 2003, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Deputy Registrar
President