CtEDO 10.04.2003 Auto

CASE OF ZITO AND CORSI v. ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
10.04.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (friendly settlement)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ZITO AND CORSI v. ITALY (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE ZITO și CRISI c. ITALY (Declarația nr. 54612/00) JUDGMENTUL (Resoluție în adevăr) STRASBOURG 10 aprilie 2003 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Zito și Corsi c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis Președintele dnei Tulkens Lorenzen Doamna Vajić Levits Kovler Zagrebelsky, judecătorii și dl Nielsen, grefierul adjunct al secțiunii, care a deliberat în privat la 20 martie 2003, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la această dată: PROCEDIU Cazul a fost originat într-o cerere (nu. 54612/00) împotriva Republicii Italiene depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de doi resortisanți italieni, dl Mauro Zito și dna Paola Corsi („reclamanții”), la 13 ianuarie 2000. Reclamanții au fost reprezentați de dl E. Vannini, avocat practicant la Florența. Guvernul italian (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl U. Leanza, și de co-agentul lor, dl Cristafulli. Reclamanții s-au plâns de incapacitatea lor prelungită - prin lipsa de asistență de poliție - de a recupera posesia apartamentului lor și de durata procedurii de evacuare. La 7 martie 2002, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 3 februarie 2003 și la 7 februarie 2003, respectiv, reclamanții și guvernul au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei. FACTE Reclamanții sunt proprietarii unui apartament din Florența, pe care le-au lăsat M.N. Într-o scrisoare servită la chiriaș la 15 februarie 1986, reclamanții au informat chiriașul cu privire la intenția lor de a încheia închiriere și au convocat-o să apară în fața magistratului Florenței. Prin decizia din 13 martie 1986, care a fost pus în aplicare la 24 martie 1986, Magistratul Florenței a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediile să fie vacante până la 31 decembrie 1988. La 13 aprilie 1989, reclamanții au făcut o declarație legală că au cerut urgent ca locație pentru fiul lor. 10. La 13 mai 1989, reclamanții au notificat chiriașul care a solicitat-o să scape de locație. 11. La 14 iunie 1989, au notificat chiriașul care i-a informat că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 9 august 1989. 12. Între 9 august 1989 și 1 decembrie 1998, judecătorul a făcut diseptzeci de încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit a fi eșuată, deoarece reclamanții nu au fost niciodată acordate asistența poliției în aplicarea ordinului de posesie. 13. În conformitate cu Legea nr. 431/98, procedura de executare a fost suspendată până la 3 noiembrie 1999. 14. Prin decizia din 3 iulie 2000, care a fost făcută executivă la 6 septembrie 2000, Magistratul Florenței a ordonat ca sediile să fie anulate până la 15 martie 2001. 15. La 1 martie 2001, reclamanții au notificat locatarului informand-o că ordinul de posesie ar fi aplicat de un judecător la 15 martie 2001. 16. În conformitate cu Legea nr. 388/00 și apoi decretul legislativ nr. La 7 februarie 2003, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Italiei propun să plătească o sumă totală de 6 085 euro (6 000 85) Mauro Zito și dna Paola Corsi (3,042,50 euro pentru fiecare solicitant) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 54612/00. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la notificarea hotărârii pronunțate de Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Această declarație nu implică niciun atestare de către Guvern a unei încălcări a Convenției Europene a Drepturilor Omului în acest caz. Guvernul se angajează în continuare să nu solicite trimiterea cauzei către Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 18. La 3 februarie 2003, Curtea a primit următoarea declarație semnată de solicitanți: „Not că guvernul Italiei este pregătit să plătească o sumă totală de 6,085 euro (seize mii optzeci și cinci) către dl Mauro Zito și dna Paola Corsi (3,042,50 euro către fiecare solicitant) care acoperă atât prejudiciu material, cât și costuri morale și costuri în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 54612/00 în așteptarea Curții. Accept propunerea și renunță la orice nouă afirmații referitoare la Italia în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că cazul este stabilit cu siguranță. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamanții le-au atins. În plus, mă asum să nu solicit sesizarea cauzei către Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 19. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție). În această privință, Curtea consideră că a precizat deja natura și amploarea obligațiilor care iese în favoarea guvernului contestat în cazurile de expulzare a chiriașilor (a se vedea Immobiliare Saffi c. Italia) [GC], nr. 22774/93, ECHR 1999-V] și punerea în aplicare a acesteia este în prezent în așteptare în fața Comitetului de Miniștri. Prin urmare, nu este necesară continuarea examinării prezentei cereri. În aceste circumstanțe, Curtea acceptă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (art. 37 § 1 în amendă) 20. În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din listă. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUS decide să scoată cazul din listă; ia notă de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 10 aprilie 2003 în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă