SVETENCO AND JELIMALAI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
SVETENCO AND JELIMALAI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2003)
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei,
efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”
SECȚIUNEA A PATRA
DECIZIE
Cererea nr.
52528/99
depusă de Constantin SVETENCO și Maria JELIMALAI
împotriva Republicii Moldova
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a Patra), întrunită la 6
mai
2003, în cadrul unei camere compuse din:
Sir
Nicolas
Bratza
,
Președinte
,
Dl
M.
Pellonpää
,
Dna
E.
Palm
,
Dl
M.
Fischbach
,
Dl
J.
Casadevall
,
Dl
S.
Pavlovschi
,
Dl
J.
Borrego Borrego,
judecători
,
și dl M.
O’Boyle
,
Grefier al Secțiunii
,
Având în vedere cererea sus-menționată depusă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului la 5
aprilie
1999 și înregistrată la 9
noiembrie
1999,
În urma deliberării, decide următoarele:
ÎN FAPT
Reclamanții, dl Constantin Svetenco și dna Maria Jelimalai, sunt cetățeni ai Republicii Moldova, născuți, respectiv, în anii 1932 și 1934, și domiciliați în mun. Bălți, Republica Moldova. Guvernul pârât a fost reprezentat de către Agentul său, dl
V.
Pârlog, de la Ministerul Justiției.
Circumstanțele cauzei
Faptele cauzei, așa precum ele au fost prezentate de părți, pot fi rezumate în felul următor.
În anul 1949, casa părinților reclamanților a fost confiscată de către regimul comunist.
În anul 1996, reclamanții, în calitate de succesori ai proprietarilor inițiali, s-au adresat Consiliul municipal Bălți solicitând restituirea casei confiscate.
La 22
februarie
1996, Consiliul municipal Bălți a adoptat o decizie care a dispus restituirea casei către reclamanți. Consiliul municipal a precizat în decizia sa că proprietatea urma să fie restituită după evacuarea ultimei din cele patru familii care locuiau în casă.
În anul 1996, reclamanții au depus o cerere de chemare în judecată la Judecătoria sectorului Bălți prin care au solicitat să fie declarate nule contractele de cumpărare de la stat a apartamentelor casei de către chiriași, precum și certificatele de proprietate eliberate acestora. La 8
iulie
1996, Judecătoria sectorului Bălți a declarat nule contractele de cumpărare sus-menționate și certificatele de proprietate eliberate în baza lor.
În anul 1996, reclamanții au depus o cerere de chemare în judecată la Judecătoria sectorului Bălți prin care au solicitat evacuarea locatarilor din casă. La 9
decembrie
1996, Judecătoria sectorului Bălți a indicat evacuarea locatarilor și a precizat că statul trebuie să-i asigure cu spațiu locativ alternativ. La 4
iulie
1997, Judecătoria sectorului Bălți a expediat consiliului local titlul executoriu eliberat în baza hotărârii din 9
decembrie
1996.
În anul 1998, reclamanții s-au plâns din nou Judecătoriei sectorului Bălți de neexecutarea hotărârii din 9
decembrie
Printr-o scrisoare din 30
octombrie
1999, un judecător al acestei instanțe a informat reclamanții că Consiliului municipal Bălți nu dispune de fonduri pentru construcția blocurilor de apartamente, nici de spațiu locativ alternativ pentru locatari, și, din această cauză, el nu poate executa hotărârea din 9
decembrie
1996 decât dacă, în prealabil, obține finanțarea necesară sau alte spații locative sunt eliberate.
PRETENȚII
Reclamanții pretind că prin neexecutarea hotărârii din 9
decembrie
1996, dreptul lor ca o instanță să decidă asupra drepturilor lor civile a fost încălcat. Ei pretind, de asemenea, că din cauza neexecutării hotărârii sus-menționate, ei nu au putut beneficia de bunurile lor și, astfel, dreptul lor la protecția proprietății a fost încălcat. Reclamanții invocă articolele
6 §
1 și 1 Protocolul nr.
1 la Convenție.
ÎN DREPT
Printr-o scrisoare din 25
septembrie
2001, Guvernul a informat Curtea că, ținând cont de imposibilitatea evacuării locatarilor din casa restituită, Consiliul municipal Bălți este gata să plătească reclamanților valoarea de piață a casei restituite. În răspuns, printr-o scrisoare din 31
octombrie
2001 reclamanții au informat Curtea că au acceptat suma de 52
000 lei moldovenești oferită de Guvern pentru rezolvarea completă și definitivă a cauzei.
La 17 februarie
2003, reclamanții au informat Curtea că Consiliul municipal Bălți le-a plătit valoarea de piață a casei și că, prin urmare, ei nu doresc să mențină cererea. Printr-o scrisoare adresată Curții la 12
martie
2003, Guvernul a solicitat Curții scoaterea cererii de pe rol.
Curtea notează că părțile au ajuns la o înțelegere și că reclamanții nu mai doresc să mențină cererea, în sensul articolului
37 §
1
(a) al Convenției. În plus, în conformitate cu articolul
37 §
1
in fine
, Curtea constată că nu există circumstanțe speciale cu privire la respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale, care cer continuarea examinării cererii. În consecință, cererea urmează să fie scoasă de pe rolul Curții.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Hotărăște
să scoată cererea de pe rol.
Michael
O’Boyle
Nicolas
Bratza
Grefier
Președinte