CtEDO 06.05.2003 Auto

YURTSEVER contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
06.05.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
YURTSEVER contre la TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 47628/99 prezentate de Ali Engin YURTSEVER împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se întrunește la 6 mai 2003 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Caflisch Kūris Türmen Hedigan mes Tsatsasa-Nikolovska H.S. Greve, judecători și dlui Villiger, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 10 noiembrie 1998, având în vedere decizia parțială din 4 iulie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, Ali Engin Yurtsever, este un resortisant turc, născut în 1966. La introducerea cererii, acesta a fost deținut în închisoarea din Afyon. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Șenal Sarihan, avocat în baroul din Ankara. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 12 aprilie 1995, în jurul orei 23:00, reclamantul, deși se afla în casa sa, a fost reținut de către polițiștii de la Hotărârea de Securitate D Reclamantul și alte unsprezece persoane, suspectate de a fi implicate în același caz, au fost reținuți în incinta Direcției de Securitate d La cererea Direcției, pronunțat printr-o scrisoare din 15 aprilie 1995, procurorul districtual se află lângă curtea de securitate a statului Ankara ( Polițiștii l-au interogat pe solicitant cu privire la apartenența sa la organizația incriminată. După procesul-verbal stabilit în consecință, acesta a mărturisit și a admis că a găzduit membri ai DlP/C. La 25 aprilie 1995, reclamantul a fost supus unui examen medical, în cursul căruia nu s-au găsit urme de violență pe corpul său. În aceeași zi, reclamantul a fost adus în fața procurorului și, în declarația sa, a respins acuzațiile aduse împotriva lui conform cărora era membru al organizației. Totuși, el a recunoscut că găzduise persoane la el acasă prin intermediul F.H., care îi era prieten de la universitate. A doua zi, la 26 aprilie 1995, după ce a ascultat, judecătorul care se afla în picioare lângă curtea de securitate a statului a dispus arestarea provizorie a reclamantului. În fața judecătorului, reclamantul a negat că are legătură cu organizația. La 13 iunie 1995, procurorul a depus o plângere împotriva a 16 acuzații, printre care și dl Yurtsever. Reprovocat la Curtea de Securitate a Uniunii Europene, procurorul a solicitat aplicarea art. 168 alin. (2) din Codul Penal și 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului. În timp ce era ținut în închisoarea din Afyon, reclamantul, în declarația sa primită de comisia de recurs, a pledat nevinovat. El a susținut în special că a fost supus unei presiuni asupra poliției și a respins conținutul declarațiilor sale făcute atât poliției, cât și tribunalului. Prin hotărârea din 27 februarie 1997, Curtea de Securitate a statului l-a declarat pe reclamant vinovat de faptele reproșate și l-a condamnat la 12 ani și 6 luni de închisoare. Avocatul reclamantului s-a ocupat de casarea împotriva acestei hotărâri. El a susținut că declarația clientului său la poliție fusese colectată sub constrângere. El a precizat în special că, în timpul interviului, polițiștii i-au arătat o fotografie a unei persoane care fusese ucisă în timpul unei operațiuni efectuate de ei. Prin hotărârea din 29 iulie 1998, Curtea de Casație a confirmat hotărârea atacată, făcând parte din motivele prezentate de Curtea de Securitate a statului. Dreptul și practica internă relevantă Continuarea actelor de rele tratamente Codul penal interzice unui agent public să tortureze sau să maltrateze un individ (articolele 243 pentru tortură și 245 pentru relele tratamente). Obligațiile autorităților cu privire la desfășurarea unei anchete preliminare privind faptele și omisiunile care ar putea constitui astfel de infracțiuni sunt reglementate de articolele 151-153 din Codul de procedură penală. În acest ultim caz, autoritatea este ținută de un proces-verbal (art. 151). În temeiul articolului 235 din Codul penal, orice agent public care nu denunță poliției sau Parchetului o infracțiune de care a avut cunoștință în exercitarea funcțiilor sale este pedepsit cu închisoarea. Procurorul care, într-un fel sau altul, este informat cu privire la o situație în care o infracțiune a fost comisă este obligat să decidă dacă este cazul sau nu să dea în judecată (art. 153 din CPP). Acțiunile civile și administrative După art. 125 alin. (1) și (7) din Constituție, Orice act sau decizie a administrației este susceptibilă de a fi supusă unui control jurisdicțional (...). 2. Administrația este obligată să repare orice pagubă care rezultă din acțiunile și măsurile sale. Această dispoziție consacră o responsabilitate obiectivă a statului, care intră în joc atunci când s-a stabilit că, în circumstanțele unui anumit caz, statul nu și-a îndeplinit obligația de a menține ordinea și siguranța publică sau de a proteja viața și bunurile persoanelor, fără a fi nevoie să se stabilească existența unei erori neloiale a administrației. În cadrul acestui regim, administrația poate fi, prin urmare, ținută sub control în cazul în care o persoană este victima unui prejudiciu cauzat de acte comise de persoane neidentificate. Pe terenul codului de obligații, persoanele afectate ca urmare a unui act ilicit sau delictual pot introduce o acțiune în despăgubire atât pentru prejudiciul material (articolele 41-46), cât și pentru cel moral (art. 47). În acest sens, o instanță civilă poate pronunța o hotărâre asupra unui litigiu chiar și în absența unei urmăriri penale și, în orice caz, nu este obligată nici de considerații, nici de judecata unei instanțe represive care recunoaște că o persoană acuzată este nevinovată, în cazul în care o astfel de hotărâre se bazează pe insuficiența probelor pentru stabilirea răspunderii penale a pârâtului (art. 53. Cu toate acestea, potrivit jurisprudenței Curții de Casație, atunci când o instanță penală ajunge la concluzia că Reclamantul susține încălcarea articolului 3 din convenție în măsura în care ar fi fost supus unor tratamente abuzive în timpul custodiei sale de către funcționari de poliție care au vrut să-i scoată o mărturisire. El pretinde că a fost suspendat de brațe, de șocuri, de dispăruți și că a fost amenințat cu moartea. Reclamantul se plânge de lipsa de informații cu privire la afirmațiile sale, dat fiind că instanța de securitate din statul în care le-a ridicat, nu a inițiat nicio urmărire penală împotriva celor responsabili de aceste abuzuri. (2) Reclamantul, invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, se plânge, de asemenea, că instanța de securitate a statului, chemată să-și asculte cauza, nu poate fi considerată drept o instanță independentă și imparțială, era alcătuită din trei membri titulari, dintre care un ofițer militar care se află direct sub comanda militară. (1) Reclamantul se plânge de violența la care ar fi fost supus polițiștii în timpul detenției sale. În acest sens, el invocă art. 3 din Convenție, astfel cum a spus: mai exact, nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. (a) Argumentele părților În primul rând, guvernul ridică o excepție preliminară bazată pe neobosirea căilor de atac interne și susține că, contrar cerințelor prevăzute la art. 35 din Convenție, reclamantul nu a epuizat acțiunile interne, utilizând în mod corespunzător posibilele căi de atac. În cazul în care ar fi fost posibil să se inițieze proceduri penale sau să se sesizeze instanțele civile sau administrative, acesta ar fi putut să invoce hotărârea Aytekin c. Turcia, pronunțată de Curte la 23 septembrie 1998 (Cod 1998-VII), din care reiese că autoritățile turce nu sunt reticente să inițieze proceduri penale împotriva membrilor forțelor de ordine și că acțiunile civile și administrative au un caracter efectiv. Guvernul afirmă, printre altele, că reclamantul nu a pretins niciodată că a fost supus unor abuzuri în fața autorităților judiciare, nici în fața procurorului în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene, nici ulterior în fața judecătorului care se ocupă de această instanță. Guvernul consideră, de altfel, că calea penală nu ar trebui considerată ca fiind singura care ar putea remedia prejudiciile unei victime; prin urmare, reclamantul ar fi trebuit să inițieze procedurile obișnuite civile și/sau administrative care ar fi asigurat reclamanților repararea la care se pot aștepta în mod legitim. În acest sens, guvernul menționează mai întâi calea de atac administrativă care se bazează pe articolele 125 și 129 din Constituție și susține că justiția administrativă în curs de desfășurare este o cale deosebit de indicată în acest caz. În plus, guvernul susține că reclamantul ar fi putut să inițieze cu succes o acțiune în despăgubire, în conformitate cu dispozițiile relevante ale Codului obligațiilor. În această privință, acesta susține că Õ în temeiul articolului 53 din Cod, instanțele civile nu sunt obligate nici de considerațiile și nici de judecata instanțelor de aplicare a legii asupra vinovăției persoanei vizate. Acest lucru implică necesitatea de a pune în aplicare principiul răspunderii obiective a statului, care poate viza agentul de stat responsabil pentru actul comis împotriva unui cetățean. Dar, potrivit guvernului, acest lucru este independent de dreptul reclamantului; chiar dacă acesta s-ar afla în dreptul statului de a identifica făptașii unei infracțiuni, el ar fi putut să-și prevaleze în mod legal cererea de despăgubire împotriva ministerului în cauză. În al doilea rând, guvernul susține că regula celor șase luni nu a fost respectată în speță, întrucât reclamantul și-a introdus judecata după expirarea termenului prevăzut la art. 35 din convenție. Presupunând că acuzațiile reclamantului conform cărora căile de atac interne erau ineficiente au fost corecte, termenul de șase luni a început să curgă de la data la care a încetat luarea în custodie a reclamantului, și anume 26 aprilie 1995. În această privință, guvernul face trimitere la decizia din 29 august 2000, Cihan Peek c. Turcia (29285/95), unde Curtea a declarat că, în lipsa unei căi de atac interne, termenul de șase luni începe din actul incriminat în rejudecare Pe fond, guvernul subliniază faptul că reclamantul nu a prezentat nicio dovadă în sprijinul motivului său potrivit căruia ar fi fost supus unor rele tratamente în timpul custodiei sale și concluzionează că, în aceste condiții, această parte a cererii trebuie să fie declarată inadmisibilă pentru nefondare. În ceea ce-l privește, recurentul refqueich a trebuit să treacă pentru că a respectat regula de epuizare a căilor de atac interne. În această privință, el a prezentat în mod explicit în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene, în special în depoziia sa colectată de comisia de recurs, mai degrabă decât în depoziia sa, în depoziia sa, în depoziia sa colectate de comisia de recurs, în depoziia sa, în depoziia sa, în depoziia sa, în depoziia sa, în depoziia sa, în depoziia sa, în depoziia sa, în depoziia sa, în depoziia sa. În acest sens, reclamantul susține că a fost, de asemenea, sub o presiune psihologică în aceste faze ale procedurii în cauză. În ceea ce privește fondul, reclamantul precizează că, în cazul în care nu a fost în măsură să își motiveze afirmațiile prin dovezi concrete, cum ar fi un raport medical, este din cauza custodiei sale care a durat paisprezece zile, perioadă în care urmele de abuz au dispărut. În plus, punând în discuție condițiile de închisoare, el atrage atenția asupra dificultăii de a se adresa unui medic. b) Aprecierea Curii În ceea ce privește epuizarea căilor de atac interne, Curtea își reafirmă poziția în această privință: pentru a se plânge de tratamentul pe care l-a suferit în timpul unei detenție, calea penală constituie o cale de atac adecvată și suficientă în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție (a se vedea, de exemplu, Sevgi Erdo În ceea ce privește termenul de șase luni, Curtea amintește că a început să curgă de la data la care a fost pronunțată decizia internă definitivă. Cu toate acestea, în cazul în care un solicitant exercită o cale de atac internă și și-a dat seama că calea de atac în cauză nu este eficientă, termenul de șase luni începe să curgă de la data la care reclamantul ia cunoștință sau ar fi trebuit să ia cunoștință de eficacitatea căii de atac introduse (Laçin c. , nr. 23654/94, Decizia Comisiei din 15 mai 1995, DR 81, p. 81). Cu toate acestea, Curtea consideră că nu trebuie să examineze excepțiile ridicate de guvern în temeiul articolului 35 din convenție, deoarece consideră că această parte a cererii nu poate fi reținută din motivele următoare. În speță, abuzurile pe care recurentul le denunță în fața Curții ar fi constat în lovituri de pumni, în administrarea de șocuri, în spânzurătoare și în amenințări cu moartea. În această privință, Curtea amintește mai întâi că acuzațiile de maltratare trebuie să fie susținute în fața ei de elemente de probă adecvate. Cu toate acestea, pentru a stabili faptele invocate, Curtea utilizează criteriul probei, dincolo de orice dubiu rezonabil, însă o astfel de dovadă poate rezulta dintr-o fâșie de fildeș sau din prezumții care nu au fost respinse, suficient de grave, precise și concordante (Irlanda c. Regatul Unit, Hotărârea din 18 ianuarie 1978, seria A n 25, pp. 64-65, § 161). Or, Curtea constată că reclamantul nu produce niciun element sau început de probă în sprijinul afirmațiilor sale de tratament contrare articolului 3 din Convenție și nici nu oferă explicații detaliate cu privire la abuzurile pe care le-ar fi comis poliția în timpul arestării sale. Singurul element pe care recurentul îl susține în această privință, și anume afirmațiile făcute în memoriul său de recurs în casație și în declarația sa colectată de comisia de recurs erau, se pare, mijloace de apărare prezentate în contextul procedurii penale pentru a contesta validitatea unei probe, și anume declarațiile de la lituaniană făcute în cursul procesului de informare preliminară. Cu toate acestea, Curtea recunoaște că poate fi dificil pentru un individ d a obține probe privind relele tratamente efectuate în timpul unei detenții. Cu toate acestea, Curtea arată că reclamantul nu a sugerat că a fost refuzat niciodată autorizația de a consulta un medic; el a semnalat pur și simplu dificultatea de a fi examinat de un medic în timpul detenției. De altfel, nu reiese din dosarul pe care l - a prezentat în vreo etapă a detenției sale, care a căutat să se întâlnească cu un medic pentru a contesta observația făcută în raportul medical din 25 aprilie 1995, în timp ce unele dintre abuzurile la care ar fi fost victima au fost atât de grave încât s - ar putea aștepta ca sechele să poată fi depistate chiar și după mult timp. Curtea este pregătită să recunoască faptul că, în timpul custodiei sale, recurentul s-ar putea afla într-o situație care ar putea să inspire un sentiment de vulnerabilitate, de imprudență și de dapej în fața reprezentanților la 22277/93, § 63, CEDO 2000), dar nu poate admite, având în vedere absența unor explicații pertinente, că situația este aceeași ulterior. În aceste circumstanțe, Curtea nu dispune de nici un element care să permită să se presupună că polițiștii i-au aplicat reclamantului abuzurile de care se plânge. În ceea ce privește caracterul aprofundat al investigațiilor efectuate de autoritățile interne, Curtea amintește că întrebarea dacă este cazul sau necesar, într-un anumit caz, să se examineze un Ö Õ întemeiat pe art. 3 sub aspectul său procedural, depinde de circumstanțele speciale ale speței (a se vedea, mutatis mutandis, Hotărârea Ilhan, citată anterior, § 92, CEDH 2000). În această privință, Curtea face trimitere la concluzia sa cu privire la substanța fondului întemeiat pe art. 3 din convenție. Având în vedere faptul că reclamantul nu a furnizat niciun element de probă care să pună sub semnul întrebării constatările autorităților interne și nici să susțină afirmațiile sale în fața Curții, o examinare a faptelor cauzei sub aspect juridic al articolului 3 din convenție nu se impune în prezenta cauză. În concluzie și chiar presupunând că reclamantul a epuizat calea penală care i-a fost deschisă în dreptul turc, Curtea consideră că această parte a cererii este vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. (2) Pe de altă parte, reclamantul se plânge că cauza sa nu a fost ascultată de o instanță independentă și imparțială, contrar dispozițiilor art. 6 alin. (1) din Convenție. În această privință, el pune accentul pe faptul că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu este asigurată, se afla în cadrul Curții de Securitate a statului Ankara la care a fost condamnat. Art. 6 alin. (1) prevede în părțile sale relevante: mai mult, orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) de către o instanță independentă și imparțială (...) care va decide (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei. (...) (a) Argumentele părților Guvernul observă că amendamentul la art. 143 din Constituție, care reglementează compoziția cursurilor de securitate a statului, a avut loc la 18 iunie 1999 și că judecătorul militar nu mai are sediul, de atunci, în curtea de securitate a statului. Pe de altă parte, acesta arată că toate hotărârile pronunțate de instanțele de securitate din statul membru fac obiectul unui recurs în casare și că, ulterior, Curtea de Casație, compusă din judecători civili, examinează nu numai aspecte de formă, ci și toate aspectele cauzei, inclusiv chestiuni de fond. Acesta concluzionează că reclamantul nu poate avea un interes juridic în ceea ce privește încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție. Reclamantul se opune tezei guvernului și își reiterează cauza potrivit căreia aceste cursuri nu sunt independente și imparțiale. b) Aprecierea Curții Curtea amintește că, în Hotărârile Incal și cairaklar c. Turcia (hotărârile Incal din 9 iunie 1998, Rec., 1998-IV, § 72, și anume mailul din 28 octombrie 1998, Rec., 1998-VII, § 40), aceasta a concluzionat că cursurile de securitate de la țară care conțin un judecător militar nu pot fi considerate independente și imparțiale. Prin urmare, Curtea, n mai mult decât orice alt motiv dat de declaraie în temeiul articolului 35 din Convenie, declară admisibil . Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară admisibil . ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... toate mijloacele de fond rezervate, partea reclamantului cu privire la independența și imparțialitatea instanței de securitate a statului land care a condamnat ; Declara cererea inadmisibilă pentru surplus. Mark V illiger Georg Ress personal adjunct președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă