CtEDO 15.05.2003 Auto

ZZB NOV et AUTRES contre la SLOVENIE

RESPONDENT
SVN
HOTĂRÂRE
15.05.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ZZB NOV et AUTRES contre la SLOVENIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 53292/99 prezentate de ZZB NOV și de alții împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 15 mai 2003 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Kūris Zupančič Hedigan Tsatsa-Nikolovska Traja, judecători și de Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată mai sus la 23 iulie 1999, după ce a luat o decizie în acest sens, decizia următoare a fost formulată de prima reclamantă, Uniunea asociațiilor de foști luptători și participanți la lupta pentru eliberarea națională a Sloveniei (Zveza združenj borcev in udeležencev narodnoosvobodilnega boja Slovenije - ZZB NOV la Uniune, este o asociație slovenă, fondată în 1949 și având sediul la Ljubljana. L a reunit și reprezintă aproximativ 30 000 foști partizani sloveni. Obiectul său statutar este: 1) să ofere membrilor săi asistență juridică și organizațională necesară în cazurile în care aceștia sunt discreditați sau calomniați ; 2) să asigure o interpretare istorică obiectivă a lanului luptei pentru eliberarea națională și să se opună testelor de falsificare a caracteristicilor rezistenței împotriva forțelor deținute și în mod ofensat în onoarea rezistenților; 3) să se opună încercărilor de a abuza de evenimentele care au avut loc în timpul celui de-al doilea război mondial și imediat după aceea în scopul manipulării politice. Ceilalți trei reclamanți, Ela Ulrih, Stane Koman și Miloš Rutar, resortisanți sloveni și foști partizani, sunt membri ai acestei Uniuni. Ei s-au născut în 1925, 1920 și 1921 și locuiesc în Ljubljana. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către dl Andrej Stanovnik, avocat la Ljubljana, și dl Franc Miklavčič, jurist licențiat. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. L. UE și trei dintre membrii săi se plâng de ceea ce un autor, S.S., a publicat în 1994 o monografie intitulată ), tradus în mai multe limbi, în care a afirmat la pagina 30 că peste zece mii de opozanți ai lui Tito, care au fost returnați după predarea limbii germane britanicilor din Carintia (Austria), au fost imediat dați susținătorilor lui Tito. Puțini au fost cei care au scăpat de tragica aberație a învingătorilor, deoarece partizanii i-au executat pe scurt, fără judecată. Considerând că această afirmație a fost falsă și le-a afectat onoarea și reputația, Uniunea și membrii săi au introdus o acțiune în fața Tribunalului de District (Okrožno sodišče) din Ljubljana împotriva S.S. și împotriva societății A.A. și a Uniunii Turistice a Sloveniei (Turistična zveza Slovenije) care au difuzat această carte, în vederea încheierii de către tribunal a încălcării dreptului lor de persoană (prenehanje kršitve osebnostne pravice) S 29/78) în vigoare la data respectivă, ei au solicitat un ordin de interzicere, printre altele, a vânzării sau difuzării cărții atacate în termen de 15 zile și au solicitat, în caz contrar, plata unei despăgubiri în valoare de 3 000 000 de tolari (SIT) fiecărei cereri. În februarie 1996, Tribunalul Districtual din Ljubljana a respins acțiunea, considerând că textul atacat nu poate fi calificat drept o hotărâre de valoare sau un aviz în sensul că S.S. a formulat o afirmație cu privire la un fapt concret, execuțiile sumare după cel de-al doilea război mondial fiind fapte istorice cunoscute. Instanța a considerat, de asemenea, că autorul na a avut nici intenția de a aduce prejudicii în sensul articolului 169 din Codul penal (Kazenski zakoki, Jurnalul Oficial, nr 63/94), deoarece această afirmație a fost publicată într-o carte și nu în mass-media. În plus, se consideră că a fost neconfirmat din modul în care a fost exprimat autorul că acesta a avut intenția de a calomnia reclamanții. În cele din urmă, a decis că, în orice caz, aceștia din urmă nu aveau dreptul de a acționa, dat fiind că nu erau vizate direct de text. Reclamanții au răspuns la apel, dar la 3 aprilie 1996 tribunalul superior (Višje sodišče Ulterior, reclamanții au formulat o acțiune extraordinară în fața Curții Supreme. Aceasta din urmă a respins acest lucru la 30 ianuarie 1997, pe motiv că numai o persoană vizată direct de o afirmație publică potențial ofensatoare sau o persoană, pentru care ar fi posibil să se deduce că aceasta era vizată de o astfel de afirmație, avea dreptul de a intenta o acțiune în calomnie. În cazul în care o afirmație s-ar referi la un grup de persoane, fără a fi posibil să se identifice o anumită persoană, faptul că o persoană aparține acestui grup nu i-ar conferi dreptul de a acționa. În ceea ce privește drepturile unei persoane juridice, Curtea Supremă a declarat că aceasta nu putea forma o acțiune în calomnie decât dacă drepturile sale proprii, cum ar fi dreptul la reputație sau la încredere, erau încălcate. Instanța a adăugat, de asemenea, că exprimarea Reclamanții au prezentat apoi o acțiune în fața Curții Constituționale, subminând încălcarea drepturilor persoanei (art. 35 din Constituție) și a dreptului la un proces echitabil (art. 23 din Constituție), precum și a articolului 6 alineatul (1) din convenție. Curtea Constituțională a hotărât, în primul rând, că nu putea examina presupusa încălcare a dreptului la un proces echitabil decât în ceea ce privește refuzul dreptului de a acționa al reclamanților. Pe de altă parte, Comisia a considerat că o examinare juridică a echității procedurii în fața instanțelor din primul și al doilea grad nu putea interveni decât în cazul în care deciziile atacate erau infirmate. Mai târziu, Curtea Constituțională va reierta că nu a fost o instanță suplimentară în cadrul procedurii ordinare și că aceasta nu poate fi obligată să decidă cu privire la aplicarea dreptului material într-un caz în speță. Cu toate acestea, Comisia a considerat în prezenta cauză că decizia Curții Supreme se baza pe art. 157 din Codul obligațiilor, care se referea la protecția drepturilor persoanei și că, dat fiind că aceste drepturi constituiau o categorie a drepturilor omului și a libertăților fundamentale care beneficiază de protecție constituțională, o interpretare prea limitată de către Curtea Supremă a articolului Având în vedere faptul că Curtea Supremă ajusta și unifica jurisprudența instanțelor, aceasta a decis să examineze acțiunea constituțională a reclamanților. Curtea Constituțională consideră că art. 157 din Codul obligațiilor, astfel cum este interpretat de Curtea Supremă, nu era contrar articolului 35 din Constituție. Comisia a considerat, pe de o parte, că o interpretare mult mai largă nu a inclus textul dispoziției juridice în cauză și, pe de altă parte, că metoda de interpretare logică a dispoziției ar extinde prea mult sfera de drepturi potențiale și ar fi contrară unei alte libertăți protejate prin Constituție, și anume libertatea de exprimare (art. 39). În cele din urmă, o persoană juridică nu putea prezenta o acțiune constituțională decât dacă drepturile sale ar fi încălcate, ceea ce nu se consideră a fi cazul în speță, dat fiind că Uniunea nu a fost încă în vigoare la momentul respectiv, și anume imediat după cel de-al doilea război mondial. Dreptul intern relevant Constituția Republicii Slovenia (Ustava Republike Slovenije) , Jurnalul Oficial al RS, nr. 1/91) art. 2 Slovenia este un stat de drept și social. art. 23 Fiecare are dreptul la o instanță independentă și imparțială, instituită prin lege, se pronunță fără întârziere asupra drepturilor și obligațiilor sale, precum și asupra acuzațiilor aduse împotriva sa. (...)art. 35 Inviolabilitatea integrității trupești și spirituale a omului, a individualității sale și a drepturilor persoanei este garantată. art. 39 Libertatea de exprimare a gândirii, a vorbirii și a declarațiilor publice, a presei și a altor forme de informare și de exprimare publică este garantată. Fiecare poate alege liber, poate primi și difuza informațiile și opiniile. (...) Codul obligațiilor (Zakon o obligacijskih razmerjih , Jurnalul Oficial al RS, nr 83/2001) art. 134 (fostul articol 157) Orice persoană are dreptul de a solicita instanței sau autorității competente să demisioneze dintr-un act care încalcă integritatea persoanei umane, viața sa privată sau familială sau un alt drept al persoanei sale (...) GRIFS Invocând art. 6 din Convenție și considerând că dreptul civil la protecția onoarei și a demnității persoanei este garantat prin legi și constituție oricărui resortisant sloven, reclamanții se plâng de refuzul de a locus standi de către instanțele slovene. Ei consideră că dreptul, garantat de Convenție, la o instanță decide cu privire la contestațiile privind drepturile lor civile a fost încălcat. Ei aud dreptul la un proces echitabil, prevăzut de această dispoziție a Convenției, ca un drept de a obține o judecată pe fond de o cauză și nu numai ca un drept pur formal de a supune o cauză instanței, dar și pe care ei nu o interpretează în mod evident ca cel de a avea câștig de cauză într-o procedură. De asemenea, ei denunță procedura și lipsa de imparțialitate a instanțelor, deoarece le-a fost refuzată posibilitatea de a-și justifica și de a-și dovedi afirmațiile. Ei susțin că fiecare participant la lupta pentru eliberarea Sloveniei în anii 1941-1945 se recunoaște în termenul "partizan" În consecință, statutul de SS este o acuzație gravă și falsă împotriva lor pentru că au comis masacre după război și subliniază faptul că susținătorii erau dispuși să-și sacrifice viața pentru eliberarea Sloveniei de fascism și nazism și că, în cele mai multe cazuri, ei nu știau de existența lor. Reclamanții menționează un raport științific elaborat de istorici, conform căruia numai liderii politici și militari Iugoslavi de la acea vreme decideau soarta membrilor diferitelor formațiuni militare returnate în Slovenia. Cei trei solicitanți, membri ai Uniunii, se simt jigniți de calificarea de S.S. drept foști susținători și consideră că onoarea lor personală și buna reputație sunt atinse. În ceea ce privește Uniunea, aceasta subliniază că, în conformitate cu statutul său, aceasta are, în principal, scopul de a proteja interesele foștilor susținători și, prin urmare, trebuie să reacționeze împotriva integrității lor. În opinia reclamanților, nu este admisibil ca acuzațiile făcute în public sau redactate în mod incident și care vizează un grup clar distinct de resortisanți care sunt discreditați în mod public, fără justificare, să rămână fără sancțiuni într-un stat de drept, garantat prin art. 2 din Constituție. În plus, din 1993, Uniunea este membră a Federației Mondiale a veteranilor care numără peste 90 de organizații, adică peste 10 milioane de membri, și care beneficiază de statutul de organizație non-guvernamentală în sistemul ONU. Pe de altă parte, reclamanții invocă o încălcare a dreptului lor la o cale de atac eficientă în sensul articolului 13 din convenție, deoarece toate acțiunile interne la dispoziția lor au fost respinse de instanțe pentru lipsa de calitate pentru a acționa. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng de refuzul autorităților slovene de a le acorda o legitimare activă în cadrul procedurii. Pe de altă parte, reclamanții invocă, de asemenea, o încălcare a dreptului lor la o cale de atac eficientă în sensul articolului 13 din convenție, întrucât toate acțiunile interne la dispoziția lor au fost respinse de instanțe pentru lipsa de calitate pentru a acționa. Partea relevantă a articolului 6 alineatul (1) este astfel formulată Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) la art. 13 prevede Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate, are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Curtea consideră că articolele 8, 10 și 34 din Convenție sunt, de asemenea, relevante în speță. dispune: Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale, a domiciliului său și a corespondenței sale. Nu poate interveni o autoritate publică în exercitarea acestui drept decât în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară pentru securitatea națională, securitatea publică, binele public să fie economic al țării, să apere ordinea și să prevină infracțiunile, să protejeze sănătatea sau moralitatea, sau să protejeze drepturile și libertățile altora. La art. 10 se citește după cum urmează: Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept include libertatea de exprimare și libertatea de a primi sau de a comunica informații sau idei, fără a putea exista intervenție din partea autorităților publice și fără a lua în considerare granița. Prezentul articol nu împiedică statele să supună societățile de radiodifuziune, de film sau de televiziune unui regim de autorizații. exercitarea acestor libertăți cu obligații și responsabilități poate fi supusă anumitor formalități, condiții, restricții sau sancțiuni prevăzute de lege, care constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității naționale, integrității teritoriale sau securității publice, apărării ordinii publice și prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității, protecției reputației sau a drepturilor de proprietate intelectuală, pentru a împiedica divulgarea informațiilor confidențiale sau pentru a garanta autoritatea și imparțialitatea autorității judiciare. La art. 34 se formulează astfel: Curtea poate fi sesizată de orice persoană fizică, de orice organizație guvernamentală sau de orice grup de particulari care pretind că sunt victime ale unei încălcări de către una dintre părțile înalte contractante a drepturilor recunoscute în convenție sau în protocoalele sale. Înalții părți contractante se angajează să își exercite efectiv acest drept. În primul rând, Curtea trebuie să verifice dacă art. 6 alin. (1) din Convenția sa se aplică în această cauză. În acest sens, aceasta reamintește jurisprudența sa stabilită conform căreia dreptul de a se bucura de o bună reputație este un drept cu caracter civil. Cazurile anterioare de calomnie pe care a trebuit să le cunoască din perspectiva acestui articol se referă atât la reclamanții care au încercat să-și protejeze propria reputație prin sechestrarea instanței, cât și a inculpaților în astfel de proceduri. Prin urmare, aceasta concluzionează că art. 6 alin. (1) se aplică în speță (a se vedea Helmers c. Suedia, Hotărârea din 29 octombrie 1991, seria A n 212 A, § 29, Tolstoy Miloslavsky c. Regatul Unit, Hotărârea din 13 iulie 1995, seria A n 316 B, § 58, și Kurzac c. Polonia, nr 31382/96, § 20, 22 februarie 2001, nepublicată. În plus, din jurisprudența organelor convenției reiese că acest drept ca atare nu este garantat prin art. 8, chiar dacă aspectele legate de viața privată intră în domeniul de aplicare al acestui articol. În plus, atunci când este vorba despre ingerința în viața privată prin publicare, statul trebuie să găsească un echilibru corect între diferitele drepturi ale convenției, și anume dreptul la respectarea vieții private și libertatea de exprimare, protejat de art. 10 (a se vedea, mutatis mutandis . Austria, Hotărârea din 8 iulie 1986, seria A n 103 § 42). În continuare, Curtea consideră că problema dacă reclamanții, Uniunea asociațiilor foștilor combatanți și ale foștilor participanți la lupta pentru eliberarea națională a Sloveniei și cele trei persoane fizice pot pretinde că sunt victime ale presupuselor încălcări ale convenției este strâns legată de fondul cauzei. În această privință, Curtea amintește că art. 34 din convenție prevede că .. (...) poate fi sesizat de orice persoană fizică, de orice organizație guvernamentală sau de orice grup de persoane care se declară a fi victima unei încălcări de către una dintre părțile înalte contractante a drepturilor recunoscute de convenție sau de protocoalele sale. (...) Prin urmare, pentru a îndeplini condițiile prevăzute de această dispoziție, orice solicitant trebuie să fie în măsură să demonstreze că este direct vizat de încălcarea sau încălcările convenției pe care o atribuie. Or, în speță, Uniunea are ca obiect legal nu numai protejarea intereselor și a reputației membrilor săi, ci și interpretarea istorică obiectivă a luptei pentru eliberarea națională și a opoziiei față de testele de mai sus ale evenimentelor care au avut loc în timpul celui de-al doilea război mondial și imediat după aceea în scopul manipulării politice. Prin urmare, Curtea ar putea admite că a fost vizată de declarația autorului cărții Au spus că peste zece mii de opozanți ai lui Tito, care s-au predat după capitularea Germaniei către britanicii din Carintia, au fost dați imediat susținătorilor lui Tito. Rare au fost cei care au scăpat de tragica predare a învingătorilor, căci partizanii i-au executat pe scurt, fără judecată. Prin urmare, în opinia Curții, Uniunea ar putea pretinde că este victimă în sensul articolului 34 menționat (a se vedea mutatis mutandis Mateo Cruz Gorraiz Lizarraga și alții c. Spania (dec.), nr. 62543/00, 14 ianuarie 2003 și Comingersoll c. Portugalia [GC], nr. 35382/97, § 35 CEDH 2000 IV). A fortiori , Curtea constată că ceilalți trei solicitanți, persoane fizice, ar fi putut fi direct afectați de declarația contestată ca fiind foști susținători și că pot pretinde că sunt victime ale presupuselor încălcări. Prin urmare, recunoscând că Uniunea și cei trei foști luptători pot pretinde că sunt victime ale presupuselor încălcări ale Convenției, Curtea consideră totuși că declarația contestată a autorului cărții În plus, din hotărârile instanțelor interne rezultă că tribunalele nu aveau un motiv întemeiat împotriva autorului cărții și a celorlalte două părți, și anume un motiv care să poată fi invocat în fața instanțelor în cauză. Având în vedere cele de mai sus, Curtea nu consideră că neplăcerile denunțate de solicitanți sunt suficiente pentru a adresa o întrebare privind nerespectarea dreptului lor la buna reputație. Pe de altă parte, în ceea ce privește încălcarea temeiului articolului 6 alineatul (1) din Convenție, Curtea amintește că nu este de competența sa să cunoască erori de fapt sau de drept presupuse comise de instanele interne, cu excepia cazului în care și în măsura în care acestea ar fi putut aduce atingere drepturilor și libertăilor protejate de Convenie (a se vedea Ruiz Mateos c. Spania, Hotărârea din 23 În iunie 1993, seria A nr 262, 28. Aceasta arată că dreptul la onoare și la bună reputație este recunoscut în dreptul sloven atât persoanelor juridice, cât și persoanelor fizice și că reclamanții au epuizat toate căile de atac interne care le erau deschise în dreptul sloven. Curtea constată că toate instanțele sesizate au examinat pe larg problema dacă reclamanții, Uniunea și persoanele fizice aveau un locus standi în procedură. În opinia Curții, reclamanții, care au fost reprezentați de un avocat, au putut, în toate etapele procedurii, să își prezinte argumentele și să obțină decizii interne întemeiate și suficient de motivate, care nu reprezintă niciun semn de arbitraritate. În sfârșit, în ceea ce privește încălcarea articolului 13 din convenție, Curtea amintește că, în ceea ce privește drepturile cu caracter civil, garanțiile prevăzute la acest articol, care constituie lex generalis, se ștearsă în fața celor prevăzute la art. 6, care constituie lex specialis În orice caz, Curtea consideră că afirmațiile reclamanților formulate pe teren la art. 13 se aseamănă cu cele pe care le-a examinat deja în temeiul articolului 6 și că, prin urmare, nu este necesar să le examineze separat. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger Georg Ress Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă