CtEDO 26.10.2004 Auto

NOVAK c. SLOVENIE

RESPONDENT
SVN
HOTĂRÂRE
26.10.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NOVAK c. SLOVENIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 76211/01 prezentată de Alojz NOVAK împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 26 octombrie 2004 într-o cameră compusă din: dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič mes Tsatsasa-Nikolovska Gyulumyan, judecători și dlui V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 17 februarie 2001, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alin. (3) din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei. După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie: Reclamantul, dl Alojz Novak, este un resortisant sloven, născut în 1943 și rezident în Ljubljana. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 14 aprilie 1992, ca urmare a modificării legislației relevante, reclamantul și tovarășa sa au introdus o acțiune la instanța de bază (Temeljno sodiče Denumirea din acel moment) a Ljubljana împotriva a doi particulari, S.S. și E.K., noi proprietari ai apartamentului pe care reclamantul îl ocupa ca chiriaș în condiții favorabile (timpul dreptului social), solicitându-le să încheie un contract de închiriere și să restituie reclamantului banii investiți în apartament. La 7 octombrie 1993, tribunalul a pronunțat o hotărâre, ordonând reclamantului să părăsească apartamentul, atribuindu-i în același timp un alt apartament. La 18 ianuarie 1995, reclamantul a făcut o hotărâre care era parțial îndreptățită la apelul reclamantului, ordonându-i totuși să părăsească apartamentul. La 14 iunie 1995, reclamantul și-a modificat acțiunea, mărind suma solicitată pentru investițiile efectuate în apartament. La 5 decembrie 1995, reclamantul a solicitat instanței să facă o măsură asigurătorie pentru a împiedica vânzarea apartamentului respectiv. La 7 decembrie 1995, reclamantul și-a reiterat cererea de a se pronunța asupra unei măsuri asigurătorii. La 8 ianuarie 1996, instanța a acceptat cererea reclamantului privind măsura asigurătorie. Proprietarii au răspuns la apel. La 13 februarie 1996, reclamantul și-a modificat din nou cererea în fața instanței, dat fiind că apartamentul respectiv fusese vândut unor terțe părți. La 8 mai 1996, Tribunalul Superior a infirmat decizia privind măsura asigurătorie. La 16 decembrie 1996, reclamantul își reiterează cererea de pronunțare a unei hotărâri cu privire la o măsură asigurătorie. La 12 februarie 1997, Tribunalul de raion a emis o decizie cu privire la executarea hotărârii din 18 ianuarie 1995, prin care a dispus excluderea reclamantului. La 2 aprilie 1997, reclamantul a propus Tribunalului să ordone pârâtei păstrarea probelor și informarea că trebuia să părăsească apartamentul în urma deciziei privind executarea hotărârii din 18 ianuarie 1995. La 11 aprilie 1997, ca urmare a unei audieri, tribunalul de raion a acceptat cererea privind măsura provizorie. Cu toate acestea, aceasta nu a fost înregistrată imediat în registrul funciar. La 13 mai 1997, Tribunalul Superior a primit apelul reclamantului cu privire la decizia de excludere și a trimis cauza în fața Tribunalului raional. La 14 mai 1997, instanța a acceptat cererea reclamantului de a păstra dovezile și a numit un expert în imobiliare. La 15 iunie 1997, expertul și-a pregătit raportul. La 29 septembrie 1997, proprietarii au vândut casa unor terți. Acest act a fost înregistrat în cartea funciară la 1 octombrie 1997. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul s-a plâns de încălcarea dreptului său la un proces echitabil, din cauza duratei excesive a procedurii și, în esență, a susținut că nu există o cale de atac internă efectivă privind durata excesivă a procedurii (art. 13 din Convenție). La 27 septembrie 2004, Curtea a primit de la guvernul pârât următoarea declarație semnată de agentul său: I, Lucijan Bembič, State Attorney General, Agent of the Republic of Slovenia, declaration that - with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pandaning before the European Court of Human Rights - the Government of Slovenia offer to pay to Mr Alojz Novak the amount of 5,200 EUR (five thousand two hundred euro), converted into the national currency on the data of payment. Acest sum shall cover any pecuniary and moraly damage as well as costs and expenses. It will be paid, free of any impozits that may be applicable, within three months from the notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37§ 1 of the Convention. ... This sum sum shall be paid to a bank account named by the aplicant. La 21 septembrie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de solicitant: I, Alojz Novak, the applicant, note that - with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pandanting before the European Court of Human Rights - the Government of Slovenia of pay me the amount of 5,200 EUR (five thousand two hundred euro). Această sumă este egală cu suma pe care o putem oferi în cadrul național currency on the data of payment . It will be paid free of any impozits that may be applicable, within three months from the notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the Convention. ... I accept ofertal and waive any further claims against Slovenia in respect of thefacts of this application. I declar that this payment constitutes a final resolution of the case. This declaration is made in the context of a friendly settlement which the Government and the applicant have reached. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție și de protocoalele sale și nu percepe niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, aplicarea art. 29 alin. (3) din Convenție ar trebui să înceteze și ar trebui eliminată cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă