SEGUNDA DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILitatea cererii nr. 35070/97, de către Ayșe TEZCAN UZUNHASANOÑLU împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), ședința la 20 mai 2003 în calitate de Cameră compusă de J.-P. Costa Președintele A.B. Baka Loucaides Türmen Bîrsan Ugrekhelidze Doamna Mularoni, judecători și dna Dollé având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 23 ianuarie 1997, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile în răspuns transmise de solicitant, Având deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, Ayșe Tezcan Uzunhasanoğlu, este un național turc, născut în 1963 și trăiește în Istanbul. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl Kamil Tekin Sürek, avocat care practică în Istanbul. Situațiile cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 30 mai 1992, reclamantul a fost arestat sub suspiciune de asistență și de a oferi adăpost unei organizații teroriste ilegale, și anume Devrimci-Sol (Revoluționar-Sinișă La 3 iunie 1992, procurorul public de la Curtea de Securitate de Stat din Istanbul a interzis o acuzație în fața instanței de acuzare a reclamantului în temeiul articolului 169 din Codul Penal și a articolelor 4 și 5 din Legea privind prevenirea terorismului pentru a asigura adăpost și asistența membrilor unei organizații armate ilegale. La 7 septembrie 1993, Curtea de Securitate de Stat din Istanbul a achitat reclamantul pentru lipsa de probă. La 23 decembrie 1993, Curtea de Casație a anulat hotărârea Curții de Securitate de Stat din Istanbul. Curtea a remarcat că reclamantul a fost responsabil de comunicarea dintre membrii Devrimci-Sol și că le-a permis să își organizeze reuniunile în casa ei. Acesta a susținut că, în ciuda mărturisirilor reclamantului și a declarațiilor formulate de martori împotriva ei la secția de poliție, instanța de primă instanță nu a considerat că reclamantul a asistat și a oferit adăpost organizației ilegale. La 12 aprilie 1994, Curtea de Securitate de Stat din Istanbul a pronunțat o hotărâre identică cu prima. Curtea a remarcat că reclamantul a refutat declarațiile de confesiune pe care le-a făcut în custodie de poliție și că cei doi martori le-au retras declarațiile pe măsură ce le-au fost formulate sub presiune la secția de poliție. Curtea a susținut că nu există dovezi suficiente și convingătoare pentru a condamna reclamantul. La 3 octombrie 1994, Camerele penale comune ale Curții de Casație au anulat hotărârea Curții de Securitate de Stat din Istanbul, având în vedere faptul că există suficiente dovezi împotriva reclamantului pentru a o condamna. Cazul a fost încă o dată remis Curții de Securitate de Stat din Istanbul. La 18 decembrie 1995, Curtea de Securitate de Stat din Istanbul a constatat că reclamantul a fost vinovat, fiind condamnată la trei ani și nouă luni de închisoare și a interzis-o să dețină funcție publică timp de trei ani. Reclamantul a apelat. În plus, a solicitat o audiere în fața Curții de Casație. La 9 iulie 1996, Curtea de Casație a respins cererea reclamantului de audiere din cauza faptului că cererea a fost depusă din timp. În plus, a susținut hotărârea Curții de Securitate de Stat din Istanbul. Legea internă relevantă art. 169 din Codul Penal turc prevede: „Cineva, care știe că o astfel de bandă sau organizație înarmată este ilegală, îl sprijină, își adăpostește membrii, îi furnizează alimente, arme și muniții sau haine sau îi facilitează operațiunile în orice fel, va fi condamnat la cel puțin trei ani și cel puțin cinci ani de închisoare...” Legea privind prevenirea terorismului (Legea nr. 3713 din 12 aprilie 1991): În conformitate cu art. 4 din Legea privind prevenirea terorismului (Legea nr. 3713 din 12 aprilie 1991), infracțiunea definită în art. 169 din Codul Penal este clasificată în categoria „acelor angajate în vederea promovării scopurilor terorismului”. În conformitate cu art. 5 din Legea nr. 3713, sancțiunile prevăzute în Codul Penal ca pedeapsă pentru infracțiunile definite în art. 4 din Legea sunt majorate cu jumătate. COMPLAINTE Reclamantul face mai multe plângeri în temeiul articolului 6 din Convenție. Se plânge în primul rând că nu a avut o audiere echitabilă de către un tribunal independent și imparțial din cauza prezenței unui judecător militar pe banca Curții de Securitate de Stat din Istanbul. Ea susține că Curtea de Casație nu a respectat principiile procedurii adversare sau egalității armelor și nu a desfășurat o audiere. Invocă art. 6 § 3 lit. (c) și (d) din Convenție. Ea susține că Curtea de Cassie a bazat decizia sa pe declarațiile de doi martori care și-au retras declarațiile pentru că au fost făcute sub presiune la secția de poliție. Reclamantul se plânge în cele din urmă că procedurile penale introduse împotriva ei nu au fost încheiate într-un „temps rezonabil”, conform articolului 6 § 1 din Convenție. HOTĂRÂREA Reclamantul se plânge că dreptul ei la o audiere echitabilă a fost încălcat din cauza prezenței unui judecător militar pe banca Curții de Securitate de Stat din Istanbul care a judecat-o și a condamnat-o. De asemenea, ea susține că faptul că Curtea de Casație și-a bazat decizia pe declarațiile de doi martori care și-au retras declarațiile, pe măsură ce au fost formulate sub presiune la secția de poliție, a pus în pericol echitatea procedurii. În plus, ea s-a plâns că refuzul cererii de audiere orală în fața Curții de Casație a încălcat principiul „igualtatea armelor” și drepturile apărării. Ea a invocat art. 6 § 1 din Convenție, care prevede: "În determinarea de a ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege." Guvernul a susținut că normele care reglementează numirea judecătorilor militari la Curțile de Securitate de Stat și garanțiile pe care le dispuneau în îndeplinirea funcțiilor lor judiciare de pe bancă au fost astfel încât aceste instanțe să respecte pe deplin cerințele de independență și imparțialitate în sensul articolului 6 § 1. În plus, ei au remarcat că dispoziția relevantă a Constituției privind înființarea Curților de Securitate de Stat a fost modificată și participarea judecătorilor militari la aceste instanțe a fost abolită. În plus, ei au susținut că Curtea de Securitate de Stat, care a judecat reclamantul, a insistat asupra hotărârii sale de achitare, deși aceaceasta este contrară hotărârii Curții de Casație, menținând hotărârea de achitare până când Camera Penală a Curții de Casație a pronunțat o hotărâre finală în acest sens. Curtea consideră, având în vedere argumentele părților, că aceste plângeri susțin probleme complexe de drept și de fapt în temeiul Convenției, ale căror hotărâre ar trebui să depinde de examinarea meritelor lor. Prin urmare, concluzionează că această parte a cererii nu este manifestament nefondată în sensul articolului 35 § 2. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii penale împotriva ei a durat patru ani și două luni, în încălcarea cerințelor rezonabile de la art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul a afirmat că, având în vedere diferitele faze ale procedurii, perioada de patru ani și două luni este rezonabilă, susținând că hotărârea Curții de Securitate de Stat din Istanbul a fost contestată de trei ori înaintea Curții de Casație. În plus, atunci când Curtea de Casație a făcut apel la Curtea de Securitate de Stat din Istanbul pentru a doua oară, reclamantul nu a participat la audieri. La 23 martie 1995, Curtea de Securitate de Stat a ordonat detenția sa în lipsa sa. Reclamantul a fost arestat și adus în judecată numai la 31 octombrie 1995. Curtea constată că perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 30 mai 1992 când reclamantul a fost luat în custodie de poliție și s-a încheiat la 9 iulie 1996 când Curtea de Casație a susținut hotărârea Curții de Securitate de Stat din Istanbul. Acțiunea a durat astfel aproximativ patru ani și două luni. Curtea reamintește că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele specifice ale cauzei și având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența stabilită, în special complexitatea cauzei și comportamentul reclamantului și al autorităților competente (a se vedea Yağcı și Sargın c. Turcia , hotărârea din 8 iunie . 1995, Seria A nr. 319, p. 20, § 59). În plus, Curtea poate, după caz, efectua o evaluare globală a lungii procedurii (a se vedea Hotărârea Cifola c. Italia din 27 februarie 1992, Seria A nr. 231, p. 9, § 14). Curtea constată că condamnarea reclamantului a fost contestată de trei ori în fața Curții de Casație. În aceste circumstanțe, consideră că perioada totală de patru ani și două luni nu a fost prea lungă. În plus, reclamantul nu a demonstrat nici o perioadă substanțială de inactivitate atribuibilă autorităților judiciare. Rezultă că această parte a cererii este evident nefondată în sensul art. 35 § 3 și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate admisibilă, fără a judeca meritele, plângerile reclamantului privind dreptul ei la o audiere echitabilă de către un tribunal independent și imparțial; restul cererii este inadmisibil. Președintele grefierului Dollé J. P. Costa
Application no. 35070/97
by Ayșe TEZCAN UZUNHASANOĞLU
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 20
May 2003 as a Chamber composed of
Mr
J.-P.
Costa
,
President
,
Mr
A.B.
Baka
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mr
R.
Türmen
,
Mr
C.
Bîrsan
,
Mr
M.
Ugrekhelidze
,
Mrs
A.
Mularoni,
judges
,
and
Mrs
S.
Dollé
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 23 January 1997,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which the competence to examine the application was transferred to the Court,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Ayșe Tezcan Uzunhasanoğlu, is a Turkish national, who was born in 1963 and lives in Istanbul. She is represented before the Court by Mr Kamil Tekin Sürek, a lawyer practising in Istanbul.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 30 May 1992 the applicant was taken into custody on suspicion of assisting and giving shelter to an illegal terrorist organisation, namely the Devrimci-Sol (
Revolutionary-Left
).
On 3 June 1992 the Public Prosecutor at the Istanbul State Security Court filed an indictment with the court charging the applicant under Article 169 of the Criminal Code and Articles 4 and 5 of the Prevention of Terrorism Act for providing shelter and assisting members of an illegal armed organisation.
On 7 September 1993 the Istanbul State Security Court acquitted the applicant for lack of evidence.
On 23 December 1993 the Court of Cassation quashed the judgment of the Istanbul State Security Court. The court noted that the applicant had been in charge of communications among members of the Devrimci-Sol and that she had allowed them to organise their meetings in her house. It held that, despite the applicant’s confessions and the statements given by witnesses against her at the police station, the first instance court had failed to consider that the applicant had assisted and given shelter to the illegal organisation.
On 12 April 1994 the Istanbul State Security Court delivered a judgment identical to the first one. The court noted that the applicant had refuted the confession statements she made in police custody and that the two witnesses had withdrawn their statements as they had been made under duress at the police station. The court held that there was no sufficient and convincing evidence to convict the applicant. It ruled that the applicant should be acquitted.
On 3 October 1994 the Joint Criminal Chambers of the Court of Cassation quashed the Istanbul State Security Court’s judgment on the ground that there was sufficient evidence against the applicant to convict her. The case was referred once again back to the İstanbul State Security Court.
On 18 December 1995 the Istanbul State Security Court found the applicant guilty as charged and sentenced her to three years and nine months’ imprisonment and debarred her from holding public office for three years. The applicant appealed. Furthermore, she requested a hearing before the Court of Cassation.
On 9 July 1996 the Court of Cassation dismissed the applicant’s request for a hearing on account of the fact that the request was lodged out of time. Moreover, it upheld the judgment of the Istanbul State Security Court.
B.
Relevant domestic law
Article 169 of the Turkish Criminal Code provides:
“Any person, who knowing that such an armed gang or organisation is illegal, assists it, harbours its members, provides it with food, weapons and ammunition or clothes or facilitates its operations in any manner whatsoever shall be sentenced to not less than three and not more than five years’ imprisonment...”
The Prevention of Terrorism Act (Law no. 3713 of 12 April 1991):
Under Article 4 of the Prevention of Terrorism Act (Law no. 3713 of 12 April 1991), the offence defined in section 169 of the Criminal Code is classified in the category of “acts committed to further the purposes of terrorism”.
Pursuant to Article 5 of Law no. 3713, penalties laid down in the Criminal Code as punishment for the offences defined in Article 4 of the Act are increased by one half.
The applicant makes several complaints under Article 6 of the Convention.
She complains firstly that she did not have a fair hearing by an independent and impartial tribunal due to the presence of a military judge on the bench of the Istanbul State Security Court.
She contends that the Court of Cassation did not respect the principles of adversarial procedure or equality of arms and did not hold a hearing. She invokes Article 6 § 3 (c) and (d) of the Convention.
She maintains that the Court of Cassation based its decision on the statements of two witnesses who had withdrawn their statements because they had been made under duress at the police station.
The applicant finally complains that the criminal proceedings brought against her were not concluded within a “reasonable time” as required by Article 6 § 1 of the Convention.
1.The applicant complained that her right to a fair hearing was breached on account of the presence of a military judge on the bench of the Istanbul State Security Court which tried and convicted her. She also argued that the fact that the Court of Cassation based its decision on the statements of two witnesses who had withdrawn their statements, as they had been made under duress at the police station, jeopardised the fairness of the procedure. Furthermore, she complained that the refusal of her request for an oral hearing before the Court of Cassation violated the “equality of arms” principle and the rights of the defence. She invoked Article 6 § 1 of the Convention which provides as relevant:
“In the determination of ... any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law.”
The Government contended that the rules governing the appointment of military judges to the State Security Courts and the guarantees which they enjoyed in the performance of their judicial functions on the bench were such as to ensure that these courts fully complied with the requirements of independence and impartiality within the meaning of Article 6 § 1. Moreover, they noted that the relevant provision of the Constitution on the establishment of the State Security Courts had been amended and participation of military judges in these courts has been abolished.
Furthermore, they submitted that the State Security Court which tried the applicant insisted on its decision of acquittal, although it was contrary to the decision of the Court of Cassation. It maintained its decision of acquittal until the Criminal Chamber of the Court of Cassation had rendered a final decision in this connection.
The Court considers, in the light of the parties’ submissions that these complaints raise complex issues of law and fact under the Convention, the determination of which should depend on an examination of their merits. It concludes, therefore, that this part of the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 §
3 of the Convention. No other grounds for declaring it inadmissible have been established.
2.The applicant complained that the length of the criminal proceedings brought against her lasted four years and two months, in breach of the reasonable time requirement of the aforementioned Article 6 § 1 of the Convention.
The Government stated that, considering the various phases of the procedure, the period of four years and two months was reasonable. In this regard, they maintained that the judgment of the Istanbul State Security Court had been challenged three times before the Court of Cassation. Moreover, when the Court of Cassation referred the case to the Istanbul State Security Court for the second time, the applicant did not attend the hearings. On 23 March 1995 the State Security Court ordered her detention on remand in her absence. The applicant was arrested and brought before the court only on 31 October 1995.
The Court notes that the period to be taken into consideration began on 30
May 1992 when the applicant was taken into police custody and ended on 9 July 1996 when the Court of Cassation upheld the judgment of the Istanbul State Security Court. The proceedings thus lasted approximately four years and two months.
The Court recalls that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the particular circumstances of the case and having regard to the criteria laid down in the established case-law, in particular the complexity of the case and the conduct of the applicant and of the relevant authorities (see
Yağcı and Sargın v. Turkey
, judgment of 8
June
1995, Series A no. 319, p. 20, § 59). Furthermore, the Court may, as appropriate, make an overall assessment of the length of the proceedings (see
Cifola v. Italy
judgment of 27 February 1992, Series A no. 231, p.
9, §
14).
The Court notes that the applicant’s conviction was challenged before the Court of Cassation three times. In these circumstances, it considers that the total period of four years and two months was not unreasonably long. Moreover, the applicant has not shown any substantial periods of inactivity attributable to the judicial authorities.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 and must be rejected in accordance with Article 35 § 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
admissible, without prejudging the merits, the applicant’s complaints concerning her right to a fair hearing by an independent and impartial tribunal;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
S.
Dollé
Costa
Registrar
President