CtEDO 20.05.2003 Auto

BAYRAK contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.05.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BAYRAK contre la TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 394299/98 prezentate de către dl BAYRAK împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 20 mai 2003 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președintele A.B. Baka Türmen Jungwiert Butkevych Thomassen domnii Ugrekhelidze, judecători și domnul Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 1 decembrie 1997, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant turc, născut în 1976 și rezident în Turcia. La momentul faptelor, el a fost sergent în armata turcă. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Murat Toprak și Yahya Demirkol, avocați în barou din Șanlurga. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Circumstanțele din speță Reclamantul a fost desemnat într-un post de supraveghere în timpul unei operațiuni transfrontaliere în Irak și îndreptat împotriva membrilor PKK. Potrivit proceselor verbale, în timpul controalelor efectuate în timpul nopților 28 și 31 mai 1997, s-a constatat că reclamantul și-a pierdut somnul în timp ce a trebuit să rămână treaz și să supravegheze locurile din jur cu ajutorul camerei cu infraroșu care i-a fost încredințată. Cu toate acestea, camera ar fi fost găsită stinsă. Ca urmare a constatărilor făcute de patrula de control, la 28 și 31 mai 1997, au fost inițiate două proceduri disciplinare împotriva reclamantului: acestea priveau comportamente similare, contrare disciplinei militare, respectiv punerea în pericol a trupei din cauza adormirii sale în timpul străjerilor de noapte, menționate mai sus. În declarația sa din 28 mai 1997, în fața căpitanului de companie care i-a dat ordinul de a-l păzi, reclamantul a respins acuzațiile aduse împotriva sa în noaptea de 28 mai 1997. El a insistat asupra faptului că nu dormise în timpul misiunii sale și că avea martori în această privință. În ceea ce privește constatarea făcută de patrula de control, reclamantul a susținut că acumulatorul camerei era slab și că a trebuit să-l închidă la interval pentru ca acesta să rămână activ până dimineața. În ceea ce privește noaptea de 31 mai 1997, reclamantul a declarat pur și simplu, în declarația sa din 1 iunie 1997, că era obosit și suferise de o lipsă de somn de două zile. Depozițiile martorilor, ale căror nume fuseseră menționate de reclamant, au fost stabilite în fața căpitanului companiei. La 11 iulie 1997, colonelul regimentului l-a acuzat pe reclamant de două acuzații de încălcare a regulamentului de custodie. Acuzațiile împotriva reclamantului au fost respinse în termen de 28 mai 1997 și de 31 mai 1997 și au fost depuse în fața unui tribunal format din trei militari. În fața instanței, în ceea ce privește prima acuzație, reclamantul își va repeta declarațiile făcute în fața căpitanului de companie. După ședința martorilor, instanța l-a declarat pe reclamant vinovat că nu a respectat instrucțiunile privind custodia și i-a aplicat o pedeapsă de 30 de zile de privare de libertate, în temeiul art. 56 din Legea nr. 477 privind stabilirea tribunalelor disciplinare, procedura lor și sancțiunile pentru infracțiunile disciplinare. În ceea ce privește a doua acuzație referitoare la noaptea de 31 mai 1997, reclamantul a recunoscut în fața tribunalului pe care l-a dormit în custodia sa. Tribunalul i-a aplicat, pentru această infracțiune, o sancțiune de încuviințăre de patruzeci și cinci de zile în temeiul aceluiași articol din aceeași lege. Reclamantul a opus cele două condamnări la Tribunalul disciplinar superior din apropierea celei de-a 20-a divizii de piele a lui Șanl Ofițer al statului-major în apropierea instanței superioare, însărcinat cu chestiuni disciplinare, și-a prezentat observațiile potrivit cărora opoziția reclamantului ar trebui respinsă. La 30 iulie 1997, după ce a examinat dosarele fără să țină de cuvânt, instanța superioară a respins opoziția reclamantului și a confirmat sentințele. Întrucât acestea nu erau susceptibile de recurs în casație, au devenit definitive. Încălcările disciplinei militare sunt definite la art. 41 din Legea privind instituirea tribunalelor disciplinare, procedurile acestora și sancțiunile pentru infracțiunile disciplinare. Articolele 47-59 din Legea menționată enumeră încălcări ale disciplinei militare : nerespectarea obligațiilor militare, absența neautorizată, comportamentul incorect sau nesupus, nerespectarea obligațiilor de păstrare etc. Dispozițiile privind diferitele sancțiuni ale căror modalități de executare sunt prevăzute la art. 38 și 41 din legea menționată anterior. Modalitățile de executare a sancțiunilor depind de gradul persoanei condamnate. În ceea ce privește executarea sancțiunii constând în privarea de libertate, subofițerii sunt excluși din serviciul general și trebuie să rămână, în compania altor militari afectați de aceeași pedeapsă, într-un spațiu desemnat special în acest scop și supravegheat de un soldat. GRIFS Reclamantul se plânge că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către un tribunal imparțial și independent în sensul art. 1 din Convenție. În acest sens, el denunță faptul că ofițerii care se aflau în această instanță, fără nici o calificare sau experiență juridică, ar fi fost dependenți nu numai de superiorii lor, ci și de funcționarul lor. Încă sub aspectul articolului 6 alineatul (1), el se plânge de posibilitatea de a formula un recurs la Curtea de Casație Militară împotriva deciziilor pronunțate de instanțele militare. În plus, Curtea a examinat obiecțiile prezentate de reclamant. În stadiul actual al dosarului, Comisia consideră că nu este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea Ö Õ Õ Õ Õ a procedurii din cauza lipsei de independență și de t e n ț i e a tribunalului militar (art. 6 Õ 1 din Convenție). Comisia consideră necesar ca această parte a cererii să fie adusă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. (b) Regulamentului său de procedură. Reclamantul se plânge, de asemenea, că legislația în materie de sancțiuni disciplinare nu prevede recurs în casație. Curtea reamintește jurisprudența sa conform căreia art. 6 alin. (1) din Convenție nu garantează dreptul la recurs și nu împiedică statele contractante să reglementeze accesul la instanțe (a se vedea, de exemplu, Queipo Blanco c. Spania (dec. part.), n 42161/98, 9.12.1999). (Curtea constată, de asemenea, că guvernul pârât nu a efectuat ratificarea Protocolului nr. 7 la Convenție. În consecință, examinarea unei astfel de dispoziții nu intră sub incidența competenței raționale personae a Curții). cu dispozițiile Convenției și trebuie să fie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-05-03
0,96
AFFAIRE İRFAN BAYRAK c. TURQUIE
section a déclaré la requête partiellement irrecevable et a décidé de communiquer le grief tiré de l'indépendance et l'impartialité du tribunal disciplinaire militaire (article 6 § 1) au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l'arti
CtEDO 2003-06-10
0,95
TALAY contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 45909/99 présentée par Turan TALAY contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 10 juin 2003 en une chambre composée de : M
CtEDO 2002-04-18
0,95
BASAK et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 29875/96 par Beşir BAŞAK et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 18 avril 2002 en une chambre composée de MM. G. R
CtEDO 2001-09-25
0,94
BAKBAK contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 39812/98 présentée par İsmail BAKBAK contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 25 septembre 2001 en une chambre comp
CtEDO 2003-11-04
0,94
IREY contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 58057/00 présentée par Emrah İREY contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 4 novembre 2003 en une chambre composée
Sursă