CtEDO 03.05.2007 Auto

AFFAIRE İRFAN BAYRAK c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
03.05.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE İRFAN BAYRAK c. TURQUIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIUNE CU PRIVIRE LA STRASBURG 3 mai 2007 DEFINITIVĂ 24/09/2007 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite în art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Arfan Bayrak c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din F. Tulkens, președinte, dnii A.B. Baka, R. Türmen, domnul Ugrekhelidze, V. Zagrebelsky, D. Jočienė, D. Popović, judecători, și a dlui Dolle, graffière de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 3 aprilie 2007, Renunță hotărârea adoptată la această dată procedurală La originea cauzei se află o cerere (n 39429/98) îndreptată împotriva Republicii Turcia și inclusiv un resortisant al acestui stat, domnul La 1 decembrie 1997, în temeiul fostului articol 25 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 20 mai 2003, a doua secțiune a declarat cererea parțial inadmisibilă și a decis să comunice cauza trasă din independența și imparțialitatea tribunalului disciplinar militar (art. 6 §) În conformitate cu art. 29 alineatul (3), Comisia a decis ca, în același timp, să se examineze admisibilitatea și bunul întemeiat al cauzei. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR SPĂLĂTORULUI, reclamantul s-a născut în 1971 și locuiește în Turcia. La 25 mai 1997, a fost desemnat într-un post de supraveghere în cadrul unei operațiuni transfrontaliere în Irak și îndreptat împotriva membrilor PKK [1] Potrivit proceselor verbale, în timpul controalelor efectuate în timpul nopților 28 și 31 mai 1997, s-a constatat că reclamantul a adormit în timp ce trebuia să supravegheze locurile din jur cu ajutorul unei camere cu infraroșu. Au fost inițiate două proceduri disciplinare împotriva reclamantului: acestea se refereau la comportamente contrare disciplinei militare, și anume punerea în pericol a trupei ca urmare a adormirii sale în timpul străjerilor de noapte, la datele de mai sus. În declarația sa din 28 mai 1997 făcută în fața căpitanului de companie care i-a ordonat să stea de pază, reclamantul a respins acuzația referitoare la acea noapte, insistând asupra faptului că nu dormise în timpul misiunii sale și că avea martori care să dovedească acest lucru. În ceea ce privește constatarea făcută de patrula de control, reclamantul a susținut că acumulatorul camerei era slab și că a trebuit să-l oprească la intervale regulate pentru ca acesta să rămână activ până în dimineața zilei de 31 mai 1997, în declarația sa din 1 iunie 1997, reclamantul a declarat doar că era obosit și suferise de o lipsă de somn de două zile. Depozițiile martorilor ale căror nume le-a raportat reclamantul au fost primite în fața căpitanului companiei, două dintre ele confirmând că a adormit. 10. Prin două acuzații din 11 iulie 1997, colonelul K.B. comandantul celui de-al treilea regiment (Alay komutan La 22 iulie 1997, tribunalul disciplinar din cadrul aceluiași regiment (inclusiv tribunalul din cadrul acestuia) compus din trei militari a organizat o ședință pentru două capete de acuzare îndreptate separat împotriva reclamantului, deoarece acesta nu și-a îndeplinit obligațiile, legate de misiunile sale, în nopțile 28 și 31 mai 1997. 12. În fața instanței, în ceea ce privește prima acuzație, reclamantul își va repeta declarațiile făcute în fața căpitanului de companie. După ședința martorilor, instanța l-a declarat pe reclamant vinovat că nu a respectat instrucțiunile privind custodia și i-a aplicat o pedeapsă de 30 de zile de privare de libertate, în conformitate cu art. 56 din Legea nr. 477 privind stabilirea tribunalelor disciplinare, procedura în fața acestora, precum și infracțiunile și sancțiunile disciplinare 13. În ceea ce privește a doua acuzație referitoare la noaptea de 31 mai 1997, reclamantul a recunoscut în fața instanței că dormise în timpul gărzii sale, explicând că nu a avut posibilitatea de a se odihni în timpul zilei, din lipsă de spațiu. Tribunalul i-a aplicat, pentru această infracțiune, o sancțiune de izolare de 45 de zile în temeiul aceleiași dispoziții legale. 14. Reclamantul s-a opus celor două condamnări la tribunalul disciplinar superior din apropierea celei de-a 20-a divizii de piele-pătrat a lui Șanleurfa, compusă, de asemenea, din trei militari (inclusiv tribunalul superior mai mare), cu un rang mai mare decât cel al instanței de primă instanță. Cel mai înalt grad al membrilor acestei instanțe a fost comandant de batalion (binbaș.) 15. Ofițerul Statului Major (Disiplin subay.) în apropierea tribunalului superior, însărcinat cu chestiuni disciplinare, și-a prezentat observațiile potrivit cărora opoziția reclamantului ar trebui respinsă, în special pe motiv că ar fi putut să se odihnească în timpul zilei, într-unul dintre corturile puse la dispoziția soldaților. 16. La 30 iulie 1997, după examinarea dosarelor fără a ține o audiere, instanța superioară a respins opoziția reclamantului și a confirmat hotărârile. Întrucât acestea nu erau susceptibile de recurs în casare, acestea au devenit definitive. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNELE PERTINENTE 17. Încălcările disciplinei militare sunt definite la art. 41 din Legea nr. 477 privind stabilirea tribunalelor disciplinare, procedura în fața acestora și infracțiunile și sancțiunile disciplinare (sub Legea nr. 477). Articolele 47-59 din legea menționată enumeră încălcări ale disciplinei militare : Nerespectarea obligațiilor militare, absența neautorizată, comportamentul incorect, nesupunerea, nerespectarea obligațiilor de păstrare etc. Dispozițiile privind diferitele sancțiuni sunt prevăzute în art. 38 și 41 din legea menționată. Normele de aplicare a sancțiunilor depind de gradul persoanei condamnate 18. Următoarele garanții de independență și imparțialitate sunt prevăzute de Legea nr. 477. Membrii Tribunalului sunt numiți de comandantul organizației militare sau de șeful instituției militare în cadrul căreia este stabilită instanța. Membrii sunt aleși în conformitate cu ordinea intrării lor în unitate sau în instituție. Ordinul de numire a acestora nu poate fi modificat decât în caz de serviciu obligatoriu, sunt numiți pe o perioadă de un an și sunt inamovibili în timpul acestui mandat. Președintele și membrii Tribunalului disciplinar nu pot fi subordonați pârâtului. Președintele trebuie să aibă cel puțin gradul de căpitan. Președintele și membrii nu pot fi superiori imediat unii altora sau inculpatului. În cazul în care există o opoziție împotriva unei hotărâri a tribunalului disciplinar, președintele sau membrii care au participat la această judecată nu pot participa la examinarea cazului în fața instanței disciplinare superioare. 19. În conformitate cu art. 6 din Legea nr. 477, un ofițer disciplinar (Displin subay.) desemnat printre procurorii militari și consilierii juridici preia funcția în cadrul ordinelor în care se instituie o instanță disciplinară sau în cadrul Consiliului Ministerului Apărării. 20. Drepturile persoanelor acuzate sunt înscrise la articolele 19 și următoarele din Legea nr. 477. Acuzatul trebuie să fie prezent în cadrul audierilor, care se desfășoară în public. La începutul audierii, inculpatul este întrebat dacă are vreun motiv pentru a-i recuza pe membri sau pe președintele tribunalului, iar în timpul audierii, după ce a citit actul de acuzare, instanța îl interoghează pe inculpat și obține declarațiile martorilor și alte probe, iar acuzatul are dreptul de a-și cita martorii. În timpul audierii, acuzatul își prezintă ultima aparare, iar acuzatul are dreptul de a primi asistență din partea unui avocat în fiecare etapă a anchetei și poate fi asistat de un avocat desemnat din oficiu de către instanță. În ceea ce privește modalitățile de executare a sancțiunii constând în privarea de libertate, subofițerii sunt excluși din serviciul lor general și trebuie să rămână, împreună cu alți militari afectați de aceeași pedeapsă, într-un spațiu desemnat special în acest scop și supravegheat de un soldat. Recurentul susține că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către o instanță imparțială și independentă în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție și denunță faptul că ofițerii care se aflau în instanță disciplinară militară ar fi lipsit de calificare sau de experiență juridică și, în special, dependenți de superiorii lor și de executiv. art. 6 este astfel formulat în pasajele sale relevante Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege, care va decide (...) asupra binelui întemeiat al oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei (...) asupra admisibilității 23. Guvernul susține că art. 6 nu se aplică în cazul de față, în măsura în care sancțiunea aplicată reclamantului aparține dreptului disciplinar în sistemul turc și reamintește în acest sens că, pe lângă dreptul disciplinar, în Turcia există un drept penal militar. 24. Guvernul observă, de asemenea, că trebuie să se țină seama de natura faptelor și a comportamentului răufăcătorului, precum și de consecințele acestuia: în opinia sa, atunci când faptul sau comportamentul afectează conștiința colectivă numai prin calitatea profesională a persoanei vinovate, ar trebui să se reflecteze la calificarea disciplinară 25. Engel și alții, Țările de Jos, (hotărârea din 23 noiembrie 1976, seria A n 22), precum și diverse decizii ale Curții (printre altele, Deciziile Kat (cc.) 39443/98, 9 iulie 2002) în care revocarea armatei reclamanților nu a fost considerată o sancțiune penală, pe motiv că se adresa doar unui anumit grup cu statut special, guvernul consideră că art. 6 nu se aplică în cazul de față. În ceea ce privește criteriul privind scopul și severitatea sancțiunii aplicate reclamantului, guvernul subliniază că executarea sancțiunilor disciplinare nu poate fi realizată în aceleași spații ca și pedepsele pronunțate de instanțele penale militare. El adaugă că educația militară a subofițerilor supuși sancțiunilor disciplinare continuă și că aceștia pot beneficia de vizita rudelor lor de mai multe ori pe săptămână, la executarea acestor sancțiuni; guvernul precizează că sancțiunile disciplinare nu apar în cazierul judiciar al celor interesați. În ceea ce privește gravitatea pedepsei în cazul de față, guvernul observă că instanța disciplinară nu a aplicat reclamantului pedeapsa maximă prevăzută în lege, care este de două luni de închisoare pentru infracțiunea comisă. 27. Curtea reamintește criteriile enunțate în jurisprudența sa pentru a stabili dacă o sancțiune intră sub incidența domeniului disciplinar sau a celui penal. În această privință, Curtea constată că natura infracțiunii reprezintă un element de apreciere de o mare importanță. În cazul în care unui militar i se reproșează o acțiune sau omisiune care ar fi încălcat un standard juridic care reglementează funcționarea forțelor armate, ca în cazul de față, statul poate, în principiu, să utilizeze mai degrabă dreptul disciplinar decât dreptul penal împotriva sa, însă acest lucru nu se oprește din controlul Curții. În general, acesta s-ar dovedi iluzoriu dacă nu ar lua în considerare și natura și gradul de severitate al sancțiunii pe care o poate suporta persoana în cauză. Într-o societate care se ocupă de preeminența dreptului, "materia penală" rezultă din privările de libertate care pot fi impuse cu titlu represiv, cu excepția celor care, prin natura, durata sau normele lor de punere în aplicare, nu pot cauza un prejudiciu important. Astfel, doresc gravitatea mizei, tradițiile statelor contractante și valoarea pe care Convenția o atribuie respectării libertății fizice a persoanei (Engel și altele, menționate anterior, §§ 82 și 83). În special pe baza acestui ultim criteriu, Curtea va cerceta dacă reclamantul a făcut obiectul unei "acuzații în materie penală" în sensul articolului 6 alineatul (1). Curtea ia notă de gravitatea sancțiunii aplicate reclamantului: în total șaptezeci și cinci de zile de privare de libertate, executată în condiții similare cu închisoarea penală. Comisia observă că, având în vedere caracterul său privat de libertate și gravitatea sa, sancțiunea aplicată reclamantului cu titlu represiv a reieșit fără îndoială din materia penală și, prin urmare, respinge excepția guvernului și declară art. 6 alineatul (1) aplicabil în speță 29. În plus, Curtea constată că motivul nu este în mod evident întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și subliniază că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate și, prin urmare, trebuie declarat admisibil. Guvernul recunoaște că membrii tribunalelor disciplinare continuă să facă parte din forțele armate și că rămân legați de acestea, însă, în opinia sa, faptul de a fi inamovibil în timpul mandatului lor de un an, ordinea strictă a numirii lor și alte garanții definite în lege ar demonstra independența și imparțialitatea tribunalelor militare. În această privință, el subliniază garanțiile prevăzute de Legea nr. 477 (a se vedea punctul 18 de mai sus). 31. Reclamantul nu adaugă noi argumente la cele invocate la introducerea cererii sale. 32. Curtea observă în primul rând că Cu toate acestea, Curtea constată de la bun început că, în prezenta cauză, este vorba despre o procedură care are loc în fața unei instanțe militare, în care este judecat un subofițer cu statut militar pentru comiterea unei încălcări a legii privind disciplina militară (a se vedea, a contrario, Incal c. Turcia , Hotărârea din 9 iunie 1998, Rec., 1998, Rec., 1998, p. 422-425, § 72, și Mitap și Müftüouilu c. Turcia , Hotărârea din 25 martie 1996, Rec., 1996, II, p. 422-425, § 87-110). Curtea constată că practica de a utiliza tribunale compuse integral sau parțial din militari pentru a judeca membrii forțelor armate există în sistemul juridic al multor state membre. Cu toate acestea, aceste tribunale nu sunt conforme cu Convenția decât atunci când există suficiente măsuri de protecție pentru a le garanta independența și imparțialitatea (a se vedea, printre altele, Morris c. Regatul Unit, nr. 38784/97, § 59, CEDO 2002 I). 34. Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia pentru a stabili dacă o instanță poate fi considerată independentă - în special în ceea ce privește executivul și părțile - a luat în considerare modul de desemnare și durata mandatului membrilor, existența unor garanții împotriva presiunilor externe (ibidem § 58). 35. Aceasta constată că, în cazul de față, membrii Tribunalului disciplinar sunt toți ofițeri care nu au statut de magistrat sau de formare juridică și sunt numiți de comandantul organizației militare sau de șeful instituției militare în care este stabilit tribunalul și, prin urmare, toți judecătorii sunt plasați sub comanda ierarhiei militare. 36. Curtea subliniază că, în speță, nici membrii Tribunalului de Primă Instanță, nici măcar cei ai Tribunalului Superior de Apel nu erau ofițeri la sfârșitul carierei (a se vedea, a contrario, Engel și alții, § 30 și 89. În exercitarea funcției lor de judecător, ei se aflau sub autoritatea superioară și nu beneficiau de nici o garanție specifică care să-i priveze de responsabilitatea pentru acțiunile lor față de ierarhia militară. 37. Curtea constată, de asemenea, că colonelul regimentului, care l-a acuzat de două ori pe reclamant (punctul 10 de mai sus), era superiorul ierarhic al ofițerilor care se aflau în cadrul Tribunalului disciplinar militar (a se vedea mutatis mutandis Findlay c. Regatul Unit, Hotărârea din 25 februarie 1997, Rec., 1997 I, în special § 36-38, 40 și 71-72). 38. În ceea ce privește garanția pe care ar putea să o reprezinte durata mandatului judecătorilor, Curtea constată că cea de care beneficiază membrii Tribunalului disciplinar militar este limitată la un an. În comparație, Curtea amintește că a considerat că mandatul de patru ani al judecătorilor la Curtea de Securitate a Statului (Intal, citată anterior, punctul 68). 39. Curtea reiterează că, dacă, în general, durata mandatului judecătorilor trebuie considerată cu siguranță un corolar al independenței lor, scurtimea acestui mandat nu implică în sine o lipsă de independență atât timp cât celelalte condiții necesare sunt îndeplinite ( mutatis mutandis, Morris, citată anterior, punctul 68, și Campbell și Fell c. Regatul Unit , Hotărârea din 28 iunie 1984, seria A n 80, p. 40, § 80. În acest caz, nu se poate considera că sunt îndeplinite celelalte condiții necesare pentru independență. 40. Pentru toate motivele menționate anterior, Curtea consideră că îndoielile pe care le are reclamantul cu privire la independența și imparțialitatea Tribunalului disciplinar militar sunt justificate în mod obiectiv (a se vedea, de asemenea, A.D.C. Turcia , (dec.) n 29986/96, § 22, 22 decembrie 2005). De asemenea, Comisia observă că Tribunalul Superior (punctul 14 de mai sus) nu oferea garanții adecvate pentru a remedia acest lucru. 41. În concluzie, a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție în ceea ce privește motivul reclamantului privind independența și imparțialitatea Tribunalului disciplinar militar. 42. Curtea amintește deja că a statuat în cauze similare că o instanță a cărei lipsă de independență și imparțialitate a fost stabilită nu poate, în nici o ipoteză, să garanteze un proces echitabil persoanelor aflate sub jurisdicția sa. Având în vedere constatarea sa de încălcare a acestui punct, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze separat motivul întemeiat pe echitatea Procedura (a se vedea, printre altele, §raklar c. Turcia, Hotărârea din 28 octombrie 1998, Rec., 1998 VII, p. 3074, § 45, și Okutan c. Turcia, nr. 43999/98, § 30-31, 29 iulie 2004). II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 43. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. De asemenea, solicită 20 000 EUR pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit din cauza detenției sale. 45. Guvernul contestă aceste pretenții, subliniind în special că acestea nu sunt însoțite de nicio justificare. 46. Curtea constată că prejudiciul material pretins nu este susținut și respins această cerere. În ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea consideră că, în circumstanțele speței, constatarea încălcării constituie, în sine, o satisfacție echitabilă suficientă. Cheltuieli și cheltuieli de judecată 47. Reclamantul solicită, de asemenea, 5 000 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții. 48. Guvernul consideră că această cerere nu este justificată. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În cazul de față și ținând seama de elementele aflate în posesia sa și de criteriile menționate anterior, Curtea consideră rezonabilă suma de 1 000 EUR pentru toate cheltuielile și o acordă reclamantului. Interese moratorii 50. Curtea consideră că este adecvat să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CESAR, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară restul cererii admisibile menționate că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza lipsei de independență și imparțialitate a Tribunalului disciplinar militar; afirmă că nu este necesar să se examineze celălalt motiv întemeiat pe art. 6 din Convenție afirmă că constatarea unei încălcări oferă în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral suferit de solicitant afirmă că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, 1 000 EUR (mii EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, care trebuie convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data regulamentului că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 3 mai 2007 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul nr. Dolle Tulkens Grefier Președinte [1] Partidul Muncitorilor din Kurdistan, o organizație ilegală.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-09-03
0,96
AFFAIRE MEHMET BAYRAK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MEHMET BAYRAK c. TURQUIE (Requête n° 27307/95) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 3 septembre 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Mehmet Bayrak c. Turquie, La Cour euro
CtEDO 2007-06-14
0,96
AFFAIRE İBRAHİM GÜLLÜ c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE İBRAHİM GÜLLÜ c. TURQUIE (Requête n o 60853/00) ARRÊT STRASBOURG 14 juin 2007 DÉFINITIF 14/09/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2005-07-21
0,96
AFFAIRE MUSTAFA TOPRAK c. TURQUIE (N° 1)
TROISIÈME SECTION AFFAIRE MUSTAFA TOPRAK c. TURQUIE (N o 1) (Requête n o 28177/02) ARRÊT STRASBOURG 21 juillet 2005 DÉFINITIF 30/11/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut
CtEDO 2007-02-15
0,96
AFFAIRE VARSAK c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE VARSAK c. TURQUIE (Requête n o 6281/02) ARRÊT STRASBOURG 15 février 2007 DÉFINITIF 15/05/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2007-06-26
0,96
AFFAIRE İLDAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE İLDAN c. TURQUIE (Requête n o 75603/01) ARRÊT STRASBOURG 26 juin 2007 DÉFINITIF 26/09/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
Sursă