CtEDO 20.05.2003 Auto

KUR contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.05.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KUR contre la TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 433899/98 prezentate de către Curtea Europeană a Drepturilor Omului împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 20 mai 2003 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președintele A.B. Baka Türmen Jungwiert Butkevych Thomassen domnii Ugrekhelidze, judecătorii S. D Olle graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 iunie 1998, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ: reclamantul, mail Kur, este un resortisant turc, născut în 1950 și rezident la Izmir. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Zeynep Sedef Özdo Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: la 2 decembrie 1993, reclamantul care exercită profesia de șofer la Hotărârea Generală Administrație a orașului Tunceli a fost arestat pentru acordarea de asistență unei organizații armate ilegale. Acesta a fost reținut până la 3 decembrie 1993, data la care instanța judecătorească din Tunceli a decis să nu-l aresteze provizoriu pe reclamant. Procurorul Republicii a contestat această decizie. La 3 decembrie 1993, tribunalul corecțional din Tunceli a dispus arestarea provizorie a reclamantului, care a fost extins la 24 februarie 1994. Procurorul Republicii lângă Curtea de Securitate a statului Tunceli l-a inculpat pe reclamant în temeiul articolului 169 din Codul penal turc. La 7 aprilie 1995, Curtea de Securitate a statului Tunceli l-a inculpat pe reclamant. Această decizie i-a fost notificată la 8 iunie 1995. Reclamantul a intentat o acțiune în despăgubire în termenul de trei luni pentru daunele suferite ca urmare a arestării sale și a arestării sale provizorii și a solicitat 753 985 000 de lire turce pentru prejudiciul său material și 2 500 000 000 de lire turcești pentru prejudiciul său moral. La 24 octombrie 1996, Curtea din Izmir, după efectuarea unei expertize contabile privind pierderea venitului reclamantului pentru perioada de detenție în cauză, i-a acordat acestuia 92 866 000 de lire turcești ca compensație pentru prejudiciul material și 150 000 000 de lire turcești pentru prejudiciul moral. Comisia a considerat că celelalte cereri ale reclamantului nu erau întemeiate și că pierderile nerecuperate nu erau demonstrate. Suma acordată reclamantului a fost însoțită de dobânzi simple cu o rată legală de 30 % laan care urma să fie calculată începând cu data deschiderii procesului (data sesizării instanței judecătorești în cauză), adică la 1 septembrie 1995. La 18 noiembrie 1996, reclamantul s-a ocupat de casare pretinzând că hotărârea Tribunalului de Primă Instană a respins o parte din cererile sale, fără a expune motivele acesteia. La 3 iunie 1997, Curtea de Casație a aprobat hotărârea Tribunalului de Primă Instană, prin faptul că a respins motivarea hotărârii. Reclamantul a luat cunoștință de hotărârea Curii de Casație la 18 decembrie 1997. A doua zi, dosarul reclamantului a fost transmis direcției execuțiilor lui Izmir. La 7 iunie 1999, administrația i-a vărsat reclamantului o sumă de 30% (de la 1 septembrie 1995 până la sfârșitul anului 1997) și de 50% (pentru anul 1998 și 1999 până la data plății) din dobânzi simple, adică o sumă totală de 523 800 000 de lire turce. Legea nr. 3095 din 4 decembrie 1984, în temeiul Legii nr. 3095, rata dobânzii moratorii datorate pentru întârzierea în decontarea datoriilor la termen a fost de 30 % la an la momentul faptelor. Această rată a fost mărită la 50% pentru anii 1998 și 1999. Codul obligațiunilor la art. 105 din Codul obligațiunilor prevede: În cazul în care prejudiciile suferite de creditor depășesc dobânda de întârziere a zilelor de întârziere și debitorul nu poate demonstra că creditorul a comis o greșeală, despăgubirea prejudiciului este suportată de debitor. Dacă prejudiciul suplimentar poate fi estimat imediat, judecătorul poate stabili suma în momentul în care ia o decizie pe fond. Invocând art. 5 alineatul (5) din Convenție, reclamantul se plânge de insuficiența sumei care i-a fost acordată de instanțele interne, având în vedere daunele materiale și morale pe care le-ar fi suferit. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge de o procedură inechitabilă în fața instanțelor interne în măsura în care acestea nu au răspuns argumentelor invocate de reclamant cu privire la prejudiciile suferite. Invocând în esență art. 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție, reclamantul denunță întârzierea administrației de a plăti despăgubirile și rata dobânzii aplicate datoriilor de la statul membru respectiv. În conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție, în măsura în care denunță o deficiență a ratei dobânzii aplicate întârzierii administrației de a plăti suma care i-a fost acordată ca urmare a deținerii sale nedrepte. În stadiul actual al dosarului în fața acesteia, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestui aspect, așa cum a făcut recurentul, și consideră că este necesar să îl aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Curtea a examinat celelalte obiecțiuni ale reclamantului, astfel cum au fost prezentate în cererea introductivă. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, aceasta nu a ridicat nici o aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea ui reclamantului întemeiat pe art. 1 din Protocolul 1 la Convenție; Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle J-P. Costa Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-09-28
0,95
KURAK ET TEMELLI contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51001/99 présentée par Cemil KURAK et Şerif TEMELLİ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 septembre 2000 en une
CtEDO 2005-07-05
0,95
TORE c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 13244/02 présentée par Teslim TÖRE contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 5 juillet 2005 en une chambre composée d
CtEDO 2006-07-04
0,95
AKKURT c. TURQUIE
DEUXIEME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 20583/02 présentée par Şakir AKKURT contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 4 juillet 2006 en une chambre composée
CtEDO 2003-10-21
0,95
GEZICI et IPEK contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 71517/01 présentée par Abdulcelil GEZİCİ et Kutbettin İPEK contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 21 octobre 2003
CtEDO 2002-05-30
0,95
DEMIR contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 55373/00 présentée par Fikri DEMİR contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 30 mai 2002 en une chambre composée de
Sursă