A DOUA SECȚIUNEA CAUZA MOTAIS DE NARBONNE c. FRANȚA (solicitarea nr. 48161/99) HOTĂRÂREA (Satisfacție echitabilă) STRASBURG 27 mai 2003 DEFINIF 24/09/2003 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. Poate fi supusă unor modificări de formă. În lacul Motais de Narbona c. Franța, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Loucaides Biersan Jungwiert mei Thomassen Mularoni, judecători și domnul T.L. Early, grefier adjunct al secțiunii După ce a intenționat în camera Consiliului la 6 mai 2003, Renunță la hotărârea pe care o avem aici, adoptată la această dată procedura La originea cauzei se află o cerere (n 48161/99) îndreptată împotriva Republicii Franceze și inclusiv cetățeni ai acestui stat, domnul Marie Camille Victor André Augustin Oscar Motais de Narbonne, domnul Marie Joseph Edouard Camille Roland Motais de Narbonne, domnul Marie Therese Arlette Motais de Narbonne, soția Bernard, domnul Marie Joseph Jean Claude Motais de Narbonne, Marie Therese Victoria Elena Motais de Narbonne, soție Peyret-Forcade, domnul Pierre Victor Marie Duuy, și domnul Claudine Marie Helene Duuy, soția Cadet, ( Curtea a hotărât că menținerea unui teren în rezervă pe teren după expropriere, timp de 19 ani, a privat în mod nejustificat reclamanții, moștenitori ai fostului proprietar, de valoarea adăugată generată de acest teren; aceasta a luat în considerare că aceștia au suferit o sarcină excesivă ca urmare a exproprierii în litigiu și a încheiat încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 (punctul 21-23 din motive și punctul 1 din dispozitiv). În conformitate cu art. 41 din Convenție, reclamanții au solicitat 13 032,26 EUR (în EUR mai mult) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și 6 061 906,49 EUR pentru daune materiale. În hotărârea sa din acțiunea principală, Curtea a acceptat cererea reclamanților privind cheltuielile și cheltuielile de judecată (punctul 30 din motive și punctul 2 din dispozitiv). În ceea ce privește prejudiciul material, Curtea a statuat că problema aplicării articolului 41 din Convenție nu era în stare În consecință, aceasta a fost rezervată și a invitat guvernul și reclamanții să îi prezinte în scris, în termen de trei luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (punctul 27 din motivele și punctul 3 din acord). Părțile nu au ajuns la un astfel de acord. În conformitate cu art. 41 din convenție, atât reclamanții, cât și guvernul au prezentat observații. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vizate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Cu titlu introductiv, reclamanții invită Curtea să declare inadmisibilă observații suplimentare și documentul anexat la acestea, întocmit de guvern la 14 februarie 2003, fie după expirarea termenului stabilit de președintele camerei. Curtea consideră că nu este necesar să se desprindă documentele menționate, din moment ce reclamanții au avut posibilitatea de a le comenta prin observațiile din 10 martie 2003. Instanțele au dreptul de a revendica, pentru prejudicii materiale, plata unei sume corespunzătoare plusului de valoare obținut de teren de la data la care terenul a fost expropriat (valoarea actuală a terenului, minus dreptul de proprietate, plus dobânda legală), plus o sumă care acoperă privarea de proprietate a terenului de la expropriere. Ei susțin că aceasta este metoda de calcul practicată de instanțele franceze în cadrul aplicării articolului L. 12-6 din Codul de proprietate pentru cauză de interes public; acestea se referă în această privință la o hotărâre a Tribunalului de apel din Rennes din 11 iunie 1986 (Berreea și alții c. Comuna de Montfort ; Recuperare Dalloz Sirey mai 1987, p. 246), la hotărârea pronunțată în cauza lor la 19 mai 1992 de Tribunalul de Mare Instanță din Saint-Denis de la Réunion și la o altă hotărâre a acestei din urmă instanțe, din 17 mai 1994 ( Chane Tou Ky c. Comuna de Saint-Denis 11. Pentru calcularea valorii actuale a terenului, reclamanții se referă în primul rând la un raport de expertiză din data de 23 martie 1995, întocmit în fața Tribunalului de Mare Instanță din Saint-Denis în cadrul procedurii Chane Tou Ky c. Comuna din Saint-Denis, referitor la un teren vecin fondului în litigiu, evaluând prețul la m la 564 de franci ( 85,98 EUR (după deducerea costului lucrărilor de viabilitate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . teren despre care se estimează că va fi vorba la 540 FRF (82,32 EUR), după deducerea costului lucrărilor de viabilitate; de asemenea, acestea produc certificate ale a două agenții imobiliare din iulie 1995; conform primei agenții, prețul la m al terenurilor de construcție situate în sectorul Muntelui în Saint-Denis de La Réunion varia între 700 și 800 FRF (106,71 și 121,95 EUR) sau, după deducerea costurilor lucrărilor de viabilitate, între 550 și 650 FRF (83,85 EUR și 99,09 EUR) ; în conformitate cu al doilea rând, prețul la m al unor astfel de terenuri variază între 800 și 1 000 FRF (121,96 și 152,45 EUR), adică, după deducerea costurilor lucrărilor de viabilitate, între 650 și 850 FRF (99,09 și 129,58 EUR). De asemenea, acestea produc un articol publicat la 22 septembrie 1994 în Jurnalul de la EUR), adică 700 FRF (99,09 EUR) după deducerea costurilor de viabilitate. Reclamanții susțin că, începând din 1994, prețul terenurilor care urmează să fie construite în sectorul muntelui a crescut considerabil ca urmare a presiunii imobiliare și a legii privind provocarea în departamentele de peste mări. Ele produc, printre altele, două broșuri publicate de Agenția pentru Reuniune, Dezvoltare și Habitat (AGORAH), un organism oficial finanțat de autoritățile publice. Terenul și lamele , că prețul pe m y este mai mare de 1 000 FRF (152,45 EUR) ; al doilea, intitulat "Le Agriculture et l'équel de la Réunion 165 EUR. Reținând că fondul este situat în acest sector și oferă o suprafață utilizabilă de 80 % mai mult decât 36 632 m2 și că costul de viabilitate a terenurilor de acest tip este de ordinul a 23 EUR, expertul a ajuns la concluzia că profitul care urmează să fie obținut în urma unei vânzări ar fi în prezent de 4 991 110 EUR [(36 632 x 165) Reclamanții solicită Curții să rețină cifrele furnizate de către Agorah și expertul Daviero, cu atât mai mult cu cât acestea se află în conformitate cu declarațiile semnate de șase notari ai Réunion, de asemenea produse. Ei subliniază că toți acești profesioniști sunt unanimi pentru a afirma că prețul pe m al terenurilor construibile în sectorul Muntelui depășește 152,45 EUR în 2002 12. Potrivit reclamanților, valoarea adăugată de a le rambursa ar fi de 4 691 288,52 EUR, această sumă reprezentând diferența dintre valoarea actuală a terenului [4 991 110 EUR] și valoarea landului de expropriere încasată în 1983 [299 821,48 EUR]. În plus, reclamanții solicită repararea prejudiciului care rezultă din pierderea de terenuri timp de 20 de ani, care ar trebui să fie asimilată cu mai mult decât pierderea valorii sale. Valoarea acestui aspect al prejudiciului ar corespunde astfel intereselor legale curente asupra unei sume care reprezintă valoarea bunului în litigiu fie: 1) dobânzi calculate la suma de 1 666 700 FRF (299 821,48 EUR) pentru perioada 1983-94 ; 2) dobânzi curente de la 1994 la sfârșitul anului 2002, calculate la suma corespunzătoare valorii terenului stabilită de către expert; 3) dobânzi Ei recunosc că, din această sumă, trebuie să fie deduse dobânda datorată de acestea pentru perioada 1983-2002 din suma de expropriere. (b) Guvernul 14. Guvernul contestă teza reclamanților potrivit căreia Curtea ar trebui să le aloce o satisfacție echitabilă corespunzătoare dreptului la despăgubiri pe care l-ar fi primit în cazul în care instanțele interne le-ar fi primit. Pe de o parte, Curtea nu ar putea specula cu privire la ceea ce ar fi acordat instanțele în cauză cu titlu de despăgubiri. Pe de altă parte, satisfacția echitabilă ar fi destinată să repare numai prejudiciile suferite ca urmare a încălcării Convenției constatate de Curte. Or, în speță, Curtea ar fi încheiat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 doar pentru motivul că reclamanții au fost privați în mod nejustificat de valoarea adăugată generată de proprietatea expropriată; prin urmare, nu ar trebui să li se aloce nicio sumă în despăgubiri pentru o pierdere de mai puțin decât o despăgubire de 1 696 700 FRF mai mult pentru a permite achiziționarea unui teren similar, a fost vărsată la fostul proprietar în 1983. 15. În ceea ce privește valoarea adăugată generată de proprietatea expropriată, guvernul subliniază că aceasta trebuie calculată pe valoarea unui teren neinstalat și consideră că, așa cum fac reclamanții, nu poate calcula această valoare adăugată prin reclasificarea din valoarea presupusă a terenului în 2002 a valorii la care se face referire în valoarea sa din 1983. : Evaluarea trebuie să fie făcută în franci/euro constanti 2002, adică 397 500 EUR în ln (pentru 1 696 700 FRF, valoare 1983). El subliniază că, în 1983, proprietatea a fost expropriată la prețul de 35,70 FRF la m. Potrivit acestuia, prețul la m a fost de 94,71 FRF în 1989; de asemenea, acesta produce o scrisoare din partea directorului de servicii fiscale al Réunion din 14 noiembrie 2002, care atestă că valoarea actuală a terenului în cauză este de 1 356 000 EUR (de exemplu 30 EUR sau 198 FRF la m; cu toate acestea, guvernul deține o sumă mai mare (1 373 700 EUR), fără a explica acest lucru. Prin urmare, evaluarea reclamanților (165 EUR la m) ar fi excesivă: aceștia ar fi intenționat să obțină, de fapt, plata profitului pe care l-ar fi putut obține pe acest teren, în timp ce numai valoarea adăugată realizată într-o anumită perioadă ar fi dat dreptul la despăgubiri. Potrivit guvernului, valoarea adăugată a terenului ar fi de 976 200 EUR, ceea ce ar corespunde diferenței dintre valoarea actuală a terenului (1 373 700 EUR) și valoarea landului de expropriere în franci/euro constanti (379 500 EUR). Guvernul subliniază că, în hotărârea sa din acțiunea principală, Curtea nu a indicat data de la care statul ar fi trebuit să efectueze efectiv operațiunea de interes public la data la care are loc exproprierea. Or, ar exista întotdeauna un termen între momentul în care o autoritate locală constituie o rezervă de proprietate și momentul în care operațiunea este efectiv efectuată ; Curtea ar fi condamnat doar în speă caracterul excesiv al acestui termen. În acest sens, ar trebui să se facă referire la codul de proprietate, din care rezultă că, în cazul în care declarația de interes public nu se referă la constituirea unei rezerve funciare, ci la realizarea unei operațiuni determinate, termenul de care dispune la data de: expropriere pentru realizarea operațiunii este de zece ani. ; în cazurile în care declarația de interes public se poate referi la singura achiziționare a terenurilor pentru a constitui o rezervă funciară fără a se cunoaște detaliile operațiunii, termenul acordat ar fi un pic mai lung. Guvernul în care se deduce că, în speță, autoritățile ar fi trebuit să efectueze operațiunea de interes public începând cu al 12-lea an ; prejudiciul suferit de solicitanți ar consta astfel în faptul că bunurile au fost păstrate în rezervă timp de șapte ani. Prin urmare, acestea nu ar putea fi despăgubite decât pentru pierderea valorii adăugate a terenului pe durata respectivă. 17. Guvernul deduce din cele de mai sus că baza de calcul a impozitului pe profit care urmează să fie plătit reclamanților și 7/19 e.n. din valoarea maximă calculată anterior (7 ani din cei 19 ani de păstrare a bunului în rezervă), adică 359 653 EUR [(976 200 Guvernul propune, prin urmare, să se aloce reclamanților pentru daune materiale, suma de 119 884 EUR [359 653 368/ 3], rotunjită la 120 000 EUR. 2. Apreciere a Curții 18. Curtea reamintește că o hotărâre în care se constată o încălcare antrenează pentru o anumită cauză obligația juridică de a pune capăt încălcării și de a anula consecințele astfel încât să se restabilească cât mai mult posibil situația anterioară acesteia (a se vedea, de exemplu, Bruscuescu c. România (satisfacție echitabilă) [GC], n 28342/95, § 19, CEDH 2000 I). Statele contractante care participă la o cauză sunt, în principiu, libere să aleagă mijloacele pe care le vor folosi pentru a se conforma unei hotărâri în constatarea unei încălcări. Această putere de apreciere cu privire la modalitățile de executare a unei hotărâri traduce libertatea de alegere cu care este însoțită obligația primordială impusă de Convenție statelor contractante : asigurarea respectării drepturilor și libertăților garantate (art. 1). În cazul în care natura încălcării permite restitutio in integrum În cazul în care, pe de altă parte, dreptul intern nu permite sau nu permite pe deplin să se șteargă consecințele încălcării, art. 41 se aplică, dacă este cazul, părții vătămate satisfacția pe care o consideră adecvată (ibidem, § 20). 19. Curtea amintește apoi că numai prejudiciile cauzate de încălcările convenției pe care le-a constatat sunt susceptibile să conducă la o satisfacție echitabilă (a se vedea, de exemplu, Gentil om și alții c. Franța, nr. 48205/99, 48077/99 și 48209/99 (Sect. 2), Hotărârea din 14 mai 2002, § 24, nepublicată). În speță, concluzia încălcării articolului 1 din Protocolul nr. 1 la care a ajuns Curtea se bazează exclusiv pe constatarea că menținerea terenului în litigiu în rezervă funciară după expropriere, timp de 19 ani, a privat în mod nejustificat reclamanții, moștenitori ai fostului proprietar, de valoarea adăugată generată de acest teren (hotărârea din acțiunea principală, punctele 21-23). Curtea nu a considerat privarea de proprietate despre care se discută, ca atare, incompatibilă cu cerințele acestei dispoziții. Prin urmare, nu este necesar să se aloce reclamanților o sumă pentru o pierdere de teren. Cu alte cuvinte, reclamanții nu pot să aspire, în vederea reparării prejudiciului material, la plata plusului de valoare menționat anterior. 20. Potrivit Curții, această valoare adăugată corespunde valorii actuale a terenului, minus suma în franci/EUR constantă a la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea intenționează, așa cum se cuvine, să efectueze o evaluare în echitate. 22. Curtea arată că terenul despre care se discută este situat în Saint-Denis al Réunion, în sectorul rezidențial puternic apreciat al Muntelui. D În conformitate cu regulamentul POS, Curtea autorizează diferite tipuri de ocupație sau de utilizare a terenurilor (operațiuni de ansamblu cu utilizare de mai multe ări, magazine, echipamente colective, birouri, loturi de activități și unități industriale etc.) . Curtea consideră că se poate reține că prețul actual la m Terenuri care trebuie construite în acest sector al Saint-Denis este de ordinul a 150 EUR. Acest lucru reiese, fără îndoială, din documentele prezentate de solicitanți, în special din broșurile publicate de către AGORAH, din atestatul societății Davio din 30 august 2002 și din declarațiile notariarilor locali. În plus, Comisia consideră că este oportun să se determine valoarea actuală a bunului în litigiu pe această bază și în conformitate cu modalitățile definite de firma de investiții respectivă, adică luând în considerare suprafața utilizabilă (80%, potrivit societății respective, 36 632 m) și costul de viabilitate a întregului teren (și anume, conform societății respective, 23 EUR pe m). Astfel calculată, valoarea actuală a terenului este de 4 441 630 EUR [(36 632 x 150) Prin urmare, este de 4 967 984,10 FRF, adică 757 364,29 EUR. 24. În consecință, Curtea consideră că valoarea adăugată generată de bunul în litigiu este de 3 286 765,70 EUR [4 441 630 din această sumă și să reducă ce a mai rămas din cele două treimi. Această teză se bazează, într-adevăr, în special pe o idee de prag temporal, sub care valoarea adăugată fără îndoială înregistrată de terenul în litigiu nu ar fi despăgubită. Or, potrivit Curții, aceasta ar fi confundată cu noțiunea de încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 și cea de satisfacție echitabilă în sensul articolului 41 din Convenție; Curtea nu procedează niciodată în acest fel, de exemplu atunci când este vorba despre alocarea de sume în temeiul articolului 41 în cazul depășirii termenului rezonabil al unui proces 25. În concluzie, Curtea alocă reclamanților, în comun, 3 2865,70 EUR pentru daune materiale. Cheltuieli și cheltuieli de judecată 26. Reclamanții solicită 2 286,74 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată aferente prezentării memoriilor și observațiilor lor cu privire la art. 41 din convenție. 27. Guvernul nu se pronunță asupra acestui punct. 28. Curtea constată că reclamanții au omis să furnizeze detaliile și documentele justificative cerute de art. 60 alineatul (2) din Regulamentul de procedură. Prin urmare, această parte a pretențiilor lor trebuie respinsă. Interese moratorii 29. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURTEA, ÎN L 2 din Convenție, 3 286 765,70 EUR (trei milioane douăzeci și șase de mii șapte sute șaizeci și cinci de euro și șaptezeci de cenți) pentru daune materiale de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicat în scris la 27 mai 2003 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. T.L. Early A.B. Baka Modululer Adjunct Președinte
DEUXIÈME SECTION
MOTAIS DE NARBONNE c. FRANCE
(Requête n
o
48161/99)
ARRÊT
(Satisfaction équitable)
27 mai 2003
24/09/2003
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Motais de Narbonne c. France,
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
A.B.
Baka
,
président
,
J.-P.
Costa
,
L.
Loucaides
,
C.
Bîrsan
,
K.
Jungwiert
,
M
mes
W.
Thomassen
,
A.
Mularoni,
juges
,
et de M. T.L.
Early,
greffier adjoint de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 6 mai 2003,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
48161/99) dirigée contre la République française et dont des ressortissants de cet Etat, M.
Marie Camille Victor André Augustin Oscar Motais de Narbonne, M.
Marie Joseph Edouard Camille Roland Motais de Narbonne, M
me
Marie Thérèse Arlette Motais de Narbonne, épouse Bernard, M. Marie Joseph Jean Claude Motais de Narbonne, M
me
Marie Thérèse Victoria Hélène Motais de Narbonne, épouse Peyret-Forcade, M. Pierre Victor Marie Dupuy, et M
me
Claudine Marie Hélène Dupuy, épouse Cadet, («
les requérants
»), ont saisi la Cour les 16 mars 1998 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Par un arrêt du 2 juillet 2002 («
l’arrêt au principal
»), la Cour a jugé que le maintien d’un terrain en réserve foncière après expropriation, durant 19 ans, avait indûment privé les requérants, héritiers de l’ancienne propriétaire, de la plus-value engendrée par ce terrain
; elle en a déduit qu’ils avaient subi une charge excessive du fait de l’expropriation litigieuse et a conclu à la violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 (paragraphes 21-23 des motifs
et point 1 du dispositif).
3.
En s’appuyant sur l’article 41 de la Convention, les requérants réclamaient 13
032,26 euros («
EUR
») pour frais et dépens et 6
061
906,49
EUR pour dommage matériel.
4.
Dans son arrêt au principal, la Cour a fait droit à la demande des requérants relative au frais et dépens (paragraphe 30 des motifs
et point 2 du dispositif).
Quant au dommage matériel, la Cour a jugé que la question de l’application de l’article 41 de la Convention ne se trouvait pas en état
; elle l’a en conséquence réservée et a invité le Gouvernement et les requérants à lui soumettre par écrit, dans les trois mois, leurs observations sur ladite question et notamment à lui donner connaissance de tout accord auquel ils pourraient aboutir (paragraphe 27 des motifs et point 3 du dispositif).
5.
Les parties ne sont pas parvenues à un tel accord.
6.
Tant les requérants que le Gouvernement ont déposé des observations.
7.
Aux termes de l
’
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
8.
A titre liminaire, les requérants invitent la Cour à déclarer irrecevable des observations complémentaires et le document y annexé produits par le Gouvernement le 14 février 2003, soit après l’expiration du délai fixé par le Président de la chambre.
9.
La Cour estime qu’il n’y a pas lieu d’écarter lesdits documents, dès lors que les requérants ont eu la possibilité de les commenter par des observations du 10 mars 2003.
A.
Dommage matériel
a) Les requérants
10.
Les requérants s’estiment en droit de réclamer, pour préjudice matériel, le payement d’un montant correspondant à la plus-value acquise par le terrain depuis la date de l’expropriation (valeur actuelle du terrain, diminuée de l’indemnité d’expropriation perçue, augmentée des intérêts légaux), augmentée d’une somme couvrant la privation de jouissance du terrain depuis l’expropriation. Ils soutiennent que tel est le mode de calcul pratiqué par les juridictions françaises dans le cadre de l’application de l’article L. 12-6 du code de l’expropriation pour cause d’utilité publique
; ils se réfèrent à cet égard à un arrêt de la cour d’appel de Rennes du 11
juin
1986 (
Berrée et autres c. Commune de Montfort
; Recueil Dalloz
Sirey – 1987, p. 246), au jugement rendu en leur cause le 19
mai
1992 par le tribunal de grande instance de Saint-Denis de la Réunion et à un autre jugement de cette dernière juridiction, du 17 mai 1994 (
Chane Tou Ky c. Commune de Saint-Denis
).
11.
Pour le calcul de la valeur actuelle du terrain, les requérants se réfèrent en premier lieu à un rapport d’expertise daté du 23 mars 1995, produit devant le tribunal de grande instance de Saint-Denis dans le cadre de la procédure
Chane Tou Ky c. Commune de Saint-Denis
, relative à un terrain voisin du fond litigieux, évaluant le prix au m
2
à 564 francs («
FRF
»),
soit 85,98 EUR (après déduction du coût des travaux de viabilité)
; ils précisent que cette évaluation a été entérinée par un jugement du tribunal précité, du 5 décembre 1995. Ils se réfèrent ensuite à un rapport du même expert, daté du 23 février 1994, produit en leur cause devant le même tribunal
: le prix au m
2
du terrain dont il est question y est estimé à 540 FRF (82,32 EUR), après déduction du coût des travaux de viabilité. Ils produisent en outre des attestations de deux agences immobilières datées du mois de juillet 1995
; selon la première agence, le prix au m
2
des terrains constructibles situés dans le secteur de
La Montagne
à Saint-Denis de La Réunion variait entre 700 et 800 FRF (106,71 et 121,95 EUR) soit, après déduction du coût des travaux de viabilisation, entre 550 et 650 FRF (83,85
EUR et 99,09 EUR)
; selon la seconde, le prix au m
2
de tels terrains variait entre 800 et 1
000 FRF (121,96 et 152,45 EUR), soit, après déduction du coût des travaux de viabilisation, entre 650 et 850 FRF (99,09 et 129,58 EUR). Ils produisent également un article paru le 22
septembre
1994 au
Journal de l’Île
, dont il ressort que le prix au m
2
des terrains constructibles situés à
La Montagne
était de 800 FRF (121,96
EUR), soit 700 FRF (99,09 EUR) après déduction des frais de viabilisation.
Les requérants soutiennent que, depuis 1994, le prix des terrains à bâtir dans le secteur de
La Montagne
a considérablement augmenté en raison de la pression immobilière et de la loi relative à la défiscalisation dans les Départements d’Outre Mer. Ils produisent notamment deux brochures publiées par l’Agence pour l’Observation de la Réunion, l’Aménagement et l’Habitat (AGORAH), un organisme officiel financé par les collectivités publiques. Il ressort de la première, datée de mars 2001 et intitulée
Le foncier et l’immobilier
, que le prix au m
2
y est supérieur à 1
; la seconde, intitulée
Le foncier et l’immobilier à l’île de la Réunion – Synthèse 2002
, retient un prix supérieur à 150 EUR.
Les requérants produisent en outre une attestation datée du 30 août 2002 et signée par le cabinet d’expertises Daverio, évaluant le prix au m
2
des terrains constructibles à
La Montagne
à 165 EUR. Relevant que le fonds dont il est question est situé dans ce secteur et offre une surface utilisable de 80 % –
soit 36 632 m2 – et que le coût de viabilisation des terrains de ce type est de l’ordre de 23
EUR
/
m
2
, l’expert conclut que le profit à tirer d’une vente serait aujourd’hui de 4
991
632
x 165) – (45 790 x 23)].
Les requérants invitent la Cour à retenir les chiffres fournis par l’AGORAH et l’expert Daviero, d’autant qu’ils se trouvent corroborés par des attestations signées par six notaires de la Réunion, également produites. Ils soulignent que tous ces professionnels sont unanimes pour affirmer que le prix au m
2
des terrains constructibles dans le secteur de
La Montagne
dépasse 152,45 EUR en 2002.
12.
Selon les requérants, la plus-value à leur reverser serait de 4
691
288,52 EUR, cette somme correspondant à la différence entre la valeur actuelle du terrain [4
991
110 EUR] et le montant de l’indemnité d’expropriation perçue en 1983 [299 821,48 EUR].
13.
Les requérants réclament en sus la réparation du préjudice résultant de la perte de la jouissance du terrain pendant vingt années, laquelle devrait être assimilée à «
la perte de la jouissance de sa valeur
». Le montant de cet aspect de leur préjudice correspondrait ainsi aux intérêts légaux courant sur une somme représentant la valeur du bien litigieux soit
: 1)
les intérêts calculés sur la somme de 1
966 700 FRF (299 821,48 EUR) pour la période allant de 1983 à 1994
; 2) les intérêts courant de 1994 à fin 2002, calculés sur la somme correspondant à la valeur du terrain telle que déterminée par l’expert
; 3) les intérêts «
sur le chiffre de la condamnation après 2002, jusqu’au parfait paiement
». Ils concèdent que, de ce montant, doivent être déduits les intérêts dus par eux pour la période allant de 1983 à 2002 sur le montant de l’indemnité d’expropriation.
b) Le Gouvernement
14.
Le Gouvernement conteste la thèse des requérants selon laquelle la Cour devrait leur allouer une satisfaction équitable correspondant à l’indemnisation qu’ils auraient perçue si les juridictions internes avaient fait droit à leur demande. D’une part, la Cour ne saurait spéculer sur ce que lesdites juridictions auraient octroyé aux intéressés à titre de dédommagement. D’autre part, la satisfaction équitable serait destinée à réparer les seuls préjudices subis en raison de la violation de la Convention constatée par la Cour. Or en l’espèce, la Cour aurait conclu à une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 au seul motif que les requérants se sont trouvés indûment privés de la plus-value engendrée par le bien exproprié. Il n’y aurait donc pas lieu de leur allouer une quelconque somme en réparation d’une prétendue perte de jouissance du terrain litigieux, d’autant moins qu’une indemnité compensatrice de 1
966 700 FRF – destinée à permettre le rachat d’un terrain similaire – avait été versée à l’ancienne propriétaire en 1983.
15.
Quant à la plus-value engendrée par le bien exproprié, le Gouvernement souligne qu’elle doit être calculée sur la valeur d’un terrain non équipé. Il estime ensuite que l’on ne peut, comme le font les requérants, calculer cette plus-value en retranchant de la valeur supposée du terrain en 2002 le montant de l’indemnité dans sa valeur de 1983
: l’évaluation doit être faite en francs/euros constants 2002, soit 397
500 EUR en l’occurrence (pour 1
966
700
FRF, valeur 1983).
Il souligne qu’en 1983, le bien a été exproprié au prix de 35,70 FRF le m
2
. Selon lui, le prix au m
2
d’un terrain comparable était de 94,71 FRF en 1989. Il produit en outre un courrier du Directeur des Services fiscaux de la Réunion datée du 14 novembre 2002, attestant que la valeur actuelle du terrain litigieux est de 1
356
000 EUR (soit 30 EUR ou 198 FRF le m
2
)
; le Gouvernement retient cependant une somme supérieure (1 373 700 EUR), sans s’expliquer sur ce point.
L’évaluation des requérants (165 EUR le m
2
) serait donc excessive
: ils entendraient en réalité obtenir le paiement du bénéfice qu’ils auraient pu faire sur ce terrain alors que seule la plus-value réalisée dans une période donnée donnerait droit à indemnisation.
Selon le Gouvernement, la plus-value du terrain serait de 976
200
EUR, ce qui correspondrait à la différence entre la valeur actuelle du terrain (1
373 700 EUR) et le montant de l’indemnité d’expropriation en francs/euros constants (379 500 EUR).
16.
Le Gouvernement souligne que, dans son arrêt au principal, la Cour n’a pas indiqué la date à partir de laquelle l’Etat aurait dû effectivement réaliser l’opération d’utilité publique à l’origine de l’expropriation. Or il existerait toujours un délai entre le moment où une collectivité locale constitue une réserve foncière et le moment où l’opération est effectivement réalisée
; la Cour aurait seulement condamné en l’espèce le caractère excessif de ce délai. Il conviendrait à cet égard de se référer au code de l’expropriation, dont il ressortirait que, lorsque la déclaration d’utilité publique ne porte pas sur la constitution d’une réserve foncière mais sur la réalisation d’une opération déterminée, le délai dont dispose l’expropriant pour réaliser l’opération est de dix ans
; dans les cas où la déclaration d’utilité publique peut porter sur la seule acquisition des terrains pour constituer une réserve foncière sans que le détail de l’opération soit connu, le délai accordé serait un peu plus long. Le Gouvernement en déduit qu’en l’espèce, il y a lieu de considérer que les autorités auraient dû réaliser l’opération d’utilité publique à compter de la douzième année
; le préjudice subi par les requérants consisterait ainsi en ce que le bien a été maintenu en réserve pendant sept ans. En conséquence, ils ne pourraient être indemnisés que pour la perte de la plus-value du terrain pendant cette durée.
17.
Le Gouvernement déduit de ce qui précède que la base de calcul de l’indemnité à verser aux requérants et de 7/19
ème
de la plus value précédemment calculée (7 ans sur les 19 ans de maintien du bien en réserve), soit 359 653 EUR [(976
200 ÷ 19) x 7]
; compte tenu de l’indemnité versée en 1983 – laquelle était destinée à permettre aux requérant d’obtenir, par un achat comparable, une plus-value équivalente –, les intéressés ne pourraient réclamer qu’une part de cette somme, cette part devant être fixée à un tiers.
Le Gouvernement propose en conséquence d’allouer aux requérants pour dommage matériel, la somme de 119
884 EUR [359 653 ÷ 3], arrondie à 120
2.Appréciation de la Cour
18.
La Cour rappelle qu’un arrêt constatant une violation entraîne pour l’Etat défendeur l’obligation juridique de mettre un terme à la violation et d’en effacer les conséquences de manière à rétablir autant que faire se peut la situation antérieure à celle-ci (voir, par exemple,
Brumărescu c. Roumanie
(satisfaction équitable) [GC], n
o
‑
I).
Les Etats contractants parties à une affaire sont en principe libres de choisir les moyens dont ils useront pour se conformer à un arrêt constatant une violation. Ce pouvoir d’appréciation quant aux modalités d’exécution d’un arrêt traduit la liberté de choix dont est assortie l’obligation primordiale imposée par la Convention aux Etats contractants
: assurer le respect des droits et libertés garantis (article 1). Si la nature de la violation permet une
restitutio in integrum
, il incombe à l’Etat défendeur de la réaliser, la Cour n’ayant ni la compétence ni la possibilité pratique de l’accomplir elle-même. Si, en revanche, le droit national ne permet pas ou ne permet qu’imparfaitement d’effacer les conséquences de la violation, l’article 41 habilite la Cour à accorder, s’il y a lieu, à la partie lésée la satisfaction qui lui semble appropriée (
ibidem
, § 20).
19.
La Cour rappelle ensuite que seuls les préjudices causés par les violations de la Convention qu’elle a constatées sont susceptibles de donner lieu à l’allocation d’une satisfaction équitable (voir, par exemple,
Gentilhomme et autres c. France
, n
os
48205/99, 48207/99 et 48209/99 (Sect.
2), arrêt du 14 mai 2002, § 24, non publié).
En l’espèce, la conclusion de violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à laquelle est parvenue la Cour se fonde exclusivement sur le constat que le maintien du terrain litigieux en réserve foncière après expropriation, durant 19
années, a indûment privé les requérants, héritiers de l’ancienne propriétaire, de la plus-value engendrée par ce terrain (arrêt au principal, paragraphes 21-23). La Cour n’a pas jugé la privation de propriété dont il est question,
en tant que telle, incompatible avec les exigences de cette disposition. Il n’y a donc pas lieu d’allouer aux requérants une quelconque somme au titre d’une prétendue perte de jouissance du terrain.
En d’autres termes, les requérants ne peuvent aspirer, au titre de la réparation de leur préjudice matériel, qu’au payement de la plus-value susmentionnée.
20.
Selon la Cour, cette plus-value correspond à la valeur vénale actuelle du terrain, diminuée du montant en francs/euros constants de l’indemnité d’expropriation versée à l’ancienne propriétaire en 1983 (soit, d’après les affirmations non contestées du Gouvernement, 397 500 EUR) ainsi que des intérêts sur cette somme (valeur 1983, soit 1
966 000 FRF) durant dix-neuf années.
21.
La Cour entend, comme il se doit, procéder à une évaluation en équité.
22.
La Cour relève que le terrain dont il est question est sis à Saint-Denis de la Réunion, dans le secteur résidentiel fort prisé de
La Montagne
. D’une superficie de 45 790 m
2
, non équipé, il est inscrit en zone NAUb du Plan d’Occupation des Sols («
POS
»), ce qui, d’après le règlement du POS, autorise divers types d’occupation ou d’utilisation du sols (opérations d’ensembles à usage d’habitation, commerces, équipements collectifs, bureaux, lotissements d’activités et établissements industriels etc.) .
La Cour estime qu’il peut être retenu que le prix actuel au m
2
des terrains à bâtir dans ce secteur de Saint-Denis est de l’ordre de 150 EUR. Cela ressort sans conteste des documents produits par les requérants, en particulier des brochures publiées par l’AGORAH, de l’attestation du cabinet d’expertises Daverio du 30 août 2002 et des déclarations de notaires locaux.
Elle juge en outre opportun de déterminer la valeur actuelle du bien litigieux sur cette base et selon les modalités définies par ledit cabinet d’expertise,
c’est-à-dire en prenant en considération la surface utilisable (80%, selon ledit cabinet, soit 36 632 m
2
) et le coût de la viabilisation
de l’ensemble du terrain (soit, selon ledit cabinet, 23
EUR par m
2
).
Ainsi calculée, la valeur actuelle du terrain est de 4
441
632
x 150) – (45 790 x 23)].
23.
Quant au taux des intérêts à calculer sur le montant de l’indemnité d’expropriation versée à l’ancienne propriétaire en 1983 (1 966 000 FRF), la Cour juge équitable de retenir un taux moyen de 5 % l’an.
Le capital cumulé sur 19 années à un tel taux se calcule ainsi
: 1
966
000
x
(1,05)
19
. Il est donc de 4
967
984,10 FRF, soit 757
364,29
EUR.
24.
La Cour estime en conséquence que la plus-value générée par le bien litigieux est de 3 286 765,70 EUR [4 441 630 – (397 500 + 757
364,29)].
Elle ne voit aucun fondement à la thèse du Gouvernement selon laquelle, en substance, il ne faudrait retenir que 7/19
o
de cette somme et diminuer ce qu’il en reste des deux tiers. Cette thèse repose en effet, en particulier, sur une idée de seuil temporel, en-deçà duquel la plus-value sans conteste enregistrée par le terrain litigieux ne serait pas indemnisable. Or, selon la Cour, ce serait confondre la notion de violation de l’article 1
er
du Protocole n
o
1 et celle de satisfaction équitable au sens de l’article 41 de la Convention
; la Cour ne procède jamais de cette manière, par exemple quand il s’agit d’allouer des sommes au titre de l’article 41 en cas de dépassement du délai raisonnable d’un procès
25.
En conclusion, la Cour alloue aux requérants, conjointement, 3
286
765,70 EUR pour dommage matériel.
B.
Frais et dépens
26.
Les requérants réclament 2 286,74 EUR pour les frais et dépens relatifs à la présentation de leurs mémoires et observations sur l’article 41 de la Convention.
27.
Le Gouvernement ne se prononce pas sur ce point.
28.
La Cour constate que les requérants ont omis de fournir les précisions et justificatifs requis par l’article 60 § 2 du règlement. Il y a donc lieu de rejeter cette partie de leurs prétentions.
C.
Intérêts moratoires
29.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Dit
a)
que l
’
Etat défendeur doit verser aux requérants, conjointement, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
§
2 de la Convention, 3 286 765,70 EUR (trois millions deux cent quatre-vingt-six mille sept cent soixante-cinq euros et soixante-dix centimes) pour dommage matériel
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
2.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 27 mai 2003 en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
T.L.
Early
A.B.
Baka
Greffier adjoint
Président