CtEDO 27.05.2003 Auto

RIVERA et DI BONAVENTURA contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
27.05.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
RIVERA et DI BONAVENTURA contre l'ITALIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTENERALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 63869/00 prezentate de Francesco RIVERA și Violenda DI BONAVENTURA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 27 mai 2003 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Lorenzen Bonello mes Vajić Botomararova Zagrebelsky Steiner, judecători și domnul S. NIELSEN Grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea formulată mai sus la 14 noiembrie 1998, după ce a deliberat, pronunță următoarea decizie: "Faptul că reclamanții, Francesco Rivera și Violenda Di Bonaventura sunt resortisanți italieni, născuți în 1944 și 1946 și reședința în L.Aquila. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către L. Rossi și M.A. Rossi, avocați în L Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții dețineau un teren situat în L.A.A.quila. La 1 ianuarie 1980, municipalitatea Aquila a ocupat o parte din terenul reclamantului și a construit un drum acolo. Printr-un act notificat la 14 martie 1983, reclamanții au introdus în fața Tribunalului Civil din L Reclamanții au considerat că, în urma finalizării lucrărilor publice, nu li s-a permis să solicite restituirea terenului în cauză, ci doar despăgubirile. Reclamanții au solicitat o sumă corespunzătoare valorii de piață a terenului. Prin hotărârea din 18 octombrie 1995, Tribunalul a declarat că reclamanții trebuiau să se considere privați de proprietatea lor în ianuarie 1981, data la care a fost executată activitatea publică. Tribunalul a condamnat municipalitatea din L aquila, să plătească ca daune-interese pentru privarea de teren suma de ITL 8 040 000 (aproximativ 4 152,31 EUR), imputată începând cu 1 ianuarie 1981. La 12 mai 1997, municipalitatea L Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii. Reclamanții se plâng că au fost privați de terenul lor într-un mod incompatibil cu art. 1 din Protocolul nr. 1. Ei susțin în special că, la aproximativ 22 de ani după ce au ocupat terenul lor, ei nu au primit încă o despăgubire. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, ei se plâng de lipsa de echitate a procedurii pe motiv că nu vor putea fi despăgubiți în funcție de valoarea de piață a terenului prin efect al legii nr. 662 din 1996, care a intrat în vigoare între timp. Ei susțin că a existat o încălcare a principiului preeminenței dreptului ca efect al ingerinței autorității legislative în administrarea justiției. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea trebuie mai întâi să stabilească dacă reclamanții au epuizat, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție, căile de atac care le erau deschise în dreptul italian. Curtea ia notă de faptul că, în conformitate cu Legea nr. 89 din 24 martie 2001 (denumită în continuare "legea Pinto Curtea amintește că a constatat deja în mai multe decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, cererile nr. 69789/01, Brusco c. Italia din 6 septembrie 2001, CEDH 2001-IX și nr 34969/97, Giacometti c. Italia din 8 noiembrie 2001, CEDO 2001-XII), că remediul introdus prin Legea Pinto este o acțiune pe care reclamanții trebuie să o încerce înainte ca Curtea să se pronunțe asupra admisibilității cererii și aceasta indiferent de data depunerii cererii în fața Curții. Întrucât nu dezamăgește nicio împrejurare de natură să decidă în mod diferit în cazul de față, Curtea consideră că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenția privind încălcarea dreptului lor la respectarea bunurilor, astfel cum este garantat prin art. 1 din Protocolul nr. 1, care este astfel formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Reclamanții se plâng de legalitatea procedurii, din cauza adoptării legii nr. 6 alin. (1) din Convenție, care, în părțile sale relevante, se citește astfel Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamanților retrași la art. 1 din Protocolul nr. 1 și art. 6 alin. (1) din Convenție în ceea ce privește lipsa de echitate a procedurii. Declarați cererea inadmisibilă pentru surplus. Søren Nielsen Christos Rozakis grefier adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-09-23
0,98
RIVERA et DI BONAVENTURA c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63869/00 présentée par Francesco RIVERA et Violanda DI BONAVENTURA contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 23 septembre
CtEDO 2003-05-22
0,95
FIORELLO et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 67794/01 présentée par Calogero FIORELLO et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 22 mai 2003 en une chambre
CtEDO 2003-05-27
0,94
SANTINELLI et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 65141/01 présentée par Anna Maria SANTINELLI et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 27 mai 2003 en une cha
CtEDO 2003-01-28
0,94
CHIRO et AUTRES contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63620/00 présentée par Maria Luisa CHIRÒ et autres contre l’Italie (I) La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 28 janvier 2003 en u
CtEDO 2003-05-22
0,94
IANDOLI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 67992/01 présentée par Francesca IANDOLI et Vera IANDOLI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 22 mai 2003 en une c
Sursă