CtEDO 30.05.2003 Auto

AFFAIRE CARLONI TARLI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
30.05.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE CARLONI TARLI c. ITALIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

STRASBURG 30 mai 2003 Această hotărâre este definitivă. Aceasta poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Carloni Tarli c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are sediul într-o cameră compusă din C.L. Rozakis președintele Lorenzen Tulkens Vajić Kovler Zagrebelsky E. Steiner, judecători și a dlui S. Nielsen grefier adjunct al secțiunii După ce a deliberat în camera consiliului la 6 mai 2003, se pronunță la hotărâre că, adoptat la această dată de procedură A la data de origine a cauzei se află o cerere (n 48840/99) îndreptată împotriva Republicii Italiene, printre care și o resortisantă a acestui stat, Rita Carloni Tarli ( La 14 aprilie 1999, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenia de salvgardare a drepturilor omului și a libertăilor fundamentale (inclusiv Convenia privind libertăile fundamentale). Recurenta este reprezentată de domnul A. Barbára, avocat în Baroul de la Roma. La 7 martie 2002, după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 6 noiembrie 2002 și respectiv 28 noiembrie 2002, guvernul și reprezentantul recurentei au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. ÎN FAVOAREA recurentei deține un apartament la Roma, pe care l-a închiriat M.P. Printr-o scrisoare recomandată din 4 noiembrie 1990, recurenta a informat locatarul cu privire la intenția sa de a pune capăt închirierii la data expirării contractului de închiriere, adică la 31 decembrie 1991, și l-a rugat să elibereze locul înainte de această dată. Printr-un act Printr-o ordonanță din 29 mai 1991, care a devenit executorie în aceeași zi, acesta din urmă a confirmat oficial concediul de închiriere și a decis că locul trebuie eliberat cel târziu la 31 decembrie 1992. 10. La 13 ianuarie 1993, reclamanta a însemnat locatarului ordinul de eliberare a apartamentului. 11. În februarie 1993, Comisia i-a dat un aviz conform căruia expulzarea va fi executată la 26 februarie 1993 printr-un executor al justiției. Între 26 februarie 1993 și 24 noiembrie 1998, executorul justiției a avut loc la 16 tentative de expulzare. Toate aceste încercări s-au soldat cu un eșec, legile cu privire la eșalonarea executării hotărârilor de expulzare care nu permiteau reclamantului să beneficieze de ajutorul forței publice. 13. La 12 ianuarie 1995, chiriașul a murit și văduva sa, C.L., a refuzat să părăsească locul. 14. La 23 octombrie 2000, reclamanta își va recupera apartamentul. La 28 noiembrie 2002, Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei având ca origine cererea nr. 48840/99 formulată de domnul Rita Carloni Tarli, guvernul italian propune ca suma de 5 000 (cinci mii) de euro pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această declarație nu se referă la nici o recunoaștere din partea guvernului a unei încălcări a Convenției Europene a Drepturilor Omului în speță. În plus, se angajează să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție. 16. La 6 noiembrie 2002, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă J a luat cunoștință de declarația guvernului italian conform căreia este pregătit să plătească dlui Rita Carloni Tarli suma de 5 000 (cinci mii) EUR pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări a cauzei care are ca origine cererea nr. 48840/99 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. J mai mult decât atât, acceptă această propunere și renunță la orice altă pretenție față de Italia cu privire la faptele care au stat la originea acestei acțiuni până la pronunțarea hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția europeană a Drepturilor Omului. Declar cauza soluționată definitiv. Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamanta. În plus, sunt obligat să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție. 17. Curtea ia act de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile (art. 39 din Convenție). În această privință, Curtea consideră că a precizat deja natura și amploarea obligațiilor care îi revin statului pârât în cauzele de expulzare a locatarilor (a se vedea Imobiliar Saffi v. Italia [GC], n 2774/93, CEDO 1999-V), și problema îndeplinirii acestor obligații este în prezent pendinte în fața Comitetului miniștrilor. Prin urmare, nu se mai justifică continuarea examinării cererii. Curtea concluzionează, prin urmare, că regulamentul privind respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale (art. 37 alineatul (1) în final) 18 În consecință, este necesar să se șteargă cauza rolului. PE CES, CURȚIA, ÎN L Christos Rozakis Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-12-08
0,96
AFFAIRE QUATTRINI c. ITALIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE QUATTRINI c. ITALIE (Requête n o 68189/01) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 8 décembre 2005 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Quattrini c. Italie, La Cour européenne de
CtEDO 2002-05-07
0,96
AFFAIRE ARRIVABENE c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE ARRIVABENE c. ITALIE (Requête n° 35797/97) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 7 mai 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Arrivabene c. Italie, La Cour européenne des Dro
CtEDO 2001-05-31
0,96
AFFAIRE MARIA CASTELLI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MARIA CASTELL I c. ITALIE (Requête n° 30920/96) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 31 mai 2001 En l’affaire Maria Castelli c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une ch
CtEDO 2003-10-02
0,96
AFFAIRE SANTORO c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE SANTORO c. ITALIE (Requête n o 67076/01) ARRÊT (Règlement amiable) DÉFINITIF 02/01/2004 STRASBOURG 2 octobre 2003 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme En l'affaire Santoro c. Italie, La Cour
CtEDO 2002-05-07
0,95
AFFAIRE BARBARA FERRARI c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE Barbara FERRARI c. ITALIE (Requête n° 35795/97) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 7 mai 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Barbara Ferrari c. Italie, La Cour européen
Sursă