SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 54599/00 prezentate de Ibrahim FISTIKCI împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 10 iunie 2003 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Loucaide Bîrsan Jungwiert Ugrekhelidze Mularoni, judecători și dl Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 8 noiembrie 1999, având în vedere decizia Curții din 12 martie 2002, de a comunica cererea guvernului francez (inclusiv a celui francez) în conformitate cu art. 54 3 litera (b) din regulament și de a invoca dispozițiile articolului 29 alineatul (3) din convenție pentru a examina în același timp admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile părților din care reiese că au ajuns la o soluționare pe cale amiabilă a cauzei, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Ibrahim Fistikki, este un resortisant turc, născut în 1966 și rezident în Herouville-Saint-Clair. El este reprezentat în fața Curții de către dl Bernard Blanchard, avocat în Baroul Caen. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Cu dureri de spate puternice, reclamantul s-a prezentat la 15 octombrie 1989 în jurul orei 4 dimineața în serviciul de urgență al centrului spitalicesc regional din Caen ( S-au făcut radiografii și s-au prescris analgezice, apoi reclamantul a fost invitat să se întoarcă acasă. În aceeași zi, el a simțit că piciorul drept se paralizează. El a fost transportat din nou la CHRU unde, după noi examene, a fost transferat la serviciul de reumatologie. Nu i s-a administrat nici o îngrijire. În dimineața următoare, el a descoperit o paraplegie completă; a fost operat în aceeași zi, la ora 18:30. Această operațiune n 1992, o memorare prealabilă a directorului CHRU în scopul obținerii unei despăgubiri de până la 2 000 000 de franci. Se pare că nu obține nici un răspuns. La 11 februarie 1993, reclamantul sesizează instanța administrativă din Caen cu privire la o cerere de condamnare a CHRU la plata aceleiași sume în despăgubirea prejudiciilor sale. În aceeași zi, el l-a sesizat pe președintele acestei instanțe cu privire la o cerere de desemnare a unui expert medical. Judecătorul respectiv a acceptat această cerere printr-o ordonanță din 5 martie 1993; expertul și-a prezentat raportul la 24 septembrie 1993. printr-o hotărâre înainte de a pronunța legea din 24 mai 1994, instanța administrativă a dispus o expertiză suplimentară; raportul a fost depus la 20 septembrie 1993. September 1994. Prin hotărârea din 31 ianuarie 1995, Tribunalul Administrativ din Caen a respins cererea. La 2 martie 1995, recurentul sesizează Curtea Administrativă de Justiție în apelul la această hotărâre; el a invitat în special instanța să dispună o nouă expertiză. Prin Hotărârea din 30 decembrie 1997, instanța administrativă a anulat hotărârea din 31 ianuarie 1995, declara CHRU responsabil de consecințele dăunătoare ale paraplegiei care a avut loc la reclamant și, înainte de a se pronunța cu privire la cererea de încuviințare, a dispus o nouă competență. L Prin hotărârea din 10 iunie 1999, Curtea Administrativă de Primă Instanță din Nantes a condamnat în special CHRU să plătească reclamantului o indemnizație de 1 514 410,20 franci. Această sumă a fost decontată reclamantului la 17 noiembrie 2000. GRIEF Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. La 7 mai 2003, Curtea a primit următoarea declarație din partea agentului guvernamental: Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, guvernul francez oferă domnului Ibrahim Fistikki suma de 6 000 (șase mii) de euro în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea definitivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată care va fi egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această declarație nu se referă la recunoașterea de către guvernul Franței a unei încălcări a Convenției europene a drepturilor omului în speță la 19 mai 2003, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul reclamantului. Observ că guvernul francez este pregătit să-i plătească domnului Ibrahim Fistikki suma de 6 000 EUR în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Franței cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar cauza soluționată definitiv. Această declarație se soluționează în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamantul Curtea constată că părțile au ajuns la un acord cu privire la o soluționare amiabilă a prezentei cauze. În lumina circumstanțelor din speță, Curtea concluzionează că litigiul a fost soluționat în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (b) din convenție. Pe de altă parte, Comisia consideră că nu există niciun motiv special pentru respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n a impune continuarea examinării cererii în temeiul art. 37 alin. (1) din Convenție. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cererea de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Dolle A.B. Baka Premiera Președinte
de la requête n
o
54599/00
présentée par Ibrahim FISTIKCI
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 10 juin 2003 en une chambre composée de
:
MM.
A.B.
Baka
,
président
,
J.-P.
Costa
,
L.
Loucaides
,
C.
Bîrsan
,
K.
Jungwiert
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
me
A.
Mularoni,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 8 novembre 1999,
Vu la décision de la Cour du 12 mars 2002, de communiquer la requête au gouvernement français («
le Gouvernement
») conformément à l’article 54
§
3 b) du règlement, et de se prévaloir des dispositions de l’article 29 § 3 de la Convention afin d’examiner en même temps la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les déclarations des parties dont il ressort qu’elles sont parvenues à un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Ibrahim Fistikci, est un ressortissant turc, né en 1966 et résidant à Herouville-Saint-Clair. Il est représenté devant la Cour par M
e
Bernard Blanchard, avocat au barreau de Caen.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Ressentant de fortes douleurs dorsales, le requérant se présenta le 15
octobre 1989 vers 4 heures du matin au service des urgences du centre hospitalier régional universitaire de Caen («
CHRU
»). Des radiographies furent faites et des calmants furent prescrits, puis le requérant fut invité à regagner son domicile. Dans la soirée du même jour, il sentit que sa jambe droite se paralysait. Il fut transporté une nouvelle fois au CHRU où, après de nouveaux examens, il fut transféré au service de rhumatologie. Aucun soin ne lui fut administré. Le lendemain matin, il se découvrit porteur d’une paraplégie complète
; il fut opéré le même jour à 18 heures 30. Cette opération n’aurait permis
«
aucune récupération sensitivo-motrice
».
Le requérant perçut diverses indemnités, versées par des organismes sociaux. Ces prestations ayant cessées, le requérant adressa, le 1
er
octobre
1992, un mémoire préalable au directeur du CHRU aux fins d’obtenir le versement d’une indemnisation à concurrence de 2
000
000 de francs. Il semble qu’il n’obtint pas de réponse.
Le 11 février 1993, le requérant saisit le tribunal administratif de Caen d’une demande tendant à la condamnation du CHRU au paiement de cette même somme en réparation de ses préjudices.
Le même jour, il saisit le président de cette juridiction en référé d’une demande tendant à la désignation d’un expert médical. Ledit magistrat fit droit à cette demande par une ordonnance du 5 mars 1993
; l’expert déposa son rapport le 24 septembre 1993.
Par un jugement avant dire droit du 24 mai 1994, le tribunal administratif ordonna une expertise complémentaire
; le rapport fut déposé le 20
septembre 1994.
Par un jugement du 31 janvier 1995, le tribunal administratif de Caen rejeta la requête.
Le 2 mars 1995, le requérant saisit la cour administrative d’appel de Nantes en appel de ce jugement
; il invitait notamment la cour à ordonner une nouvelle expertise.
Par un arrêt du 30 décembre 1997, la cour administrative d’appel annula le jugement du 31 janvier 1995, déclara le CHRU «
responsable des conséquences dommageables de la paraplégie survenue au requérant
» et, avant de statuer sur la demande d’indemnité, ordonna une nouvelle expertise. L’expert fut désigné par une ordonnance du 26 janvier 1998 du président de cette juridiction
; il déposa son rapport le 20 avril 1998.
Par un jugement du 10 juin 1999, la cour administrative d’appel de Nantes condamna notamment le CHRU à verser une indemnité de 1
514
410,20 francs au requérant. Cette somme fut réglée au requérant le 17
novembre 2000.
GRIEF
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de la procédure.
Le 7 mai 2003, la Cour a reçu de l’agent du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire susmentionnée, le gouvernement français offre de verser à M. Ibrahim Fistikci la somme de 6 000 (six mille) euros dans les trois mois suivant la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 39 de la Convention européenne des droits de l’Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement définitif de la somme en question, un intérêt simple à un taux qui sera égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
La présente déclaration n’implique de la part du gouvernement de la France aucune reconnaissance d’une violation de la Convention européenne des Droits de l’Homme en l’espèce
».
Le 19 mai 2003, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par le représentant du requérant
:
«
Je note que le gouvernement français est prêt à verser à M. Ibrahim Fistikci la somme de 6 000 euros en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la France à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et le requérant sont parvenus
».
La Cour constate que les parties sont parvenues à un accord quant à un règlement amiable de la présente affaire. A la lumière des circonstances de l’espèce, elle conclut que le litige a été résolu au sens de l’article 37 § 1 b) de la Convention. Elle estime par ailleurs qu’aucun motif particulier touchant au respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête en vertu de l’article 37 § 1
in fine
de la Convention.
Partant, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et de rayer la requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer l’affaire du rôle.
S.
Dollé
A.B.
Baka
Greffière
Président