CUARTA SECȚIUNE DECIZIE FINALĂ Nr. 5648/02 de Robert JKALSKI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 17 iunie 2003 în calitate de Cameră compusă de Președintele Sir Nicolas Bratza Pellonpäää dna Palm dna Strážnická Maruste Pavlovschi Garlicki, judecători și dl M. O’Boyle Având în vedere cererea depusă la 26 martie 2001 și înregistrată la 8 februarie 2002, având în vedere decizia parțială din 23 aprilie 2002, având în vedere deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Robert Jākalski, este un național polonez, care s-a născut în 1980 și locuiește în Kraków, Polonia. La 31 iulie 1999, reclamantul a fost arestat pe suspectul că a comis infracțiunile de jaf și furt. La 4 august 1999, procurorul districtului Gliwice (Prokurator Rejonowy ) a acuzat reclamantul de furt și furt, și l-a reținut în reținere până la 31 octombrie 1999. Această decizie s-a bazat pe suspiciunile că reclamantul a comis infracțiunile în cauză, pe natura gravă a acestor infracțiuni și pe riscul că ar putea obstrucționa conduita corectă a procedurii, dacă ar fi fost eliberată. La 28 septembrie 1999 a fost depusă o declarație de inculpare la Curtea Regională Katowice (Sād Okręgowy La 11 octombrie 1999, Curtea Regională Katowice a prelungit deținerea reclamantului în reținere până la 31 martie 2000. Curtea a considerat că exista o suspiciune rezonabilă că a comis infracțiunile în cauză și a subliniat caracterul grav al acuzațiilor împotriva acestuia. La 26 noiembrie 1999, reclamantul a depus o cerere de eliberare la Curtea Regională Katowice. El s-a referit la situația sa de familie dificilă, în special la starea de sănătate slabă a mamei sale și la lipsa de mijloace financiare. La 17 ianuarie 2000, Curtea Regională Katowice a respins această cerere. Acesta a constatat că dovada relevantă a susținut o suspiciune rezonabilă că reclamantul a comis infracțiunile. Curtea a subliniat natura gravă a infracțiunilor și a considerat că ar trebui să fie păstrat în custodie având în vedere necesitatea de a asigura cursul corect al procesului. Curtea nu a constatat că situația mamei reclamantului este atât de gravă încât să justifice eliberarea sa în temeiul articolului 259 alineatul (2) din Codul de Procedură Penală. La 7 februarie 2000, reclamantul a depus o cerere ulterioară de eliberare. La 28 februarie 2000, instanța a respins cererea sa având în vedere existența unei suspiciuni rezonabile că a comis infracțiunile. În ceea ce privește situația familială a reclamantului, instanța a repetat raționamentul său anterior. Prima audiere cu privire la fond a avut loc la 21 martie 2000. Curtea a auzit dovezi de la reclamant, co-apărătorul său și de la martori. De asemenea, a prelungit detenția reclamantului până la 30 iunie 2000. Curtea a suspiciunilor rezonabile că reclamantul a comis infracțiunile și a subliniat din nou natura lor gravă. Curtea de apel Katowice (Sād Apelacyjny) ) a susținut această decizie și motivele acesteia la 12 aprilie 2000 a fost suspendată o ședință din 30 mai 2000. La 26 iunie 2000, instanța a prelungit detenția reclamantului până la 30 septembrie 2000, repetând motivele menționate în decizia sa din 21 martie 2000. La 25 septembrie 2000, instanța a prelungit detenția reclamantului până la 31 decembrie 2000, instanța a reiterat motivele acordate anterior pentru a menține reclamantul în custodie. La 2 noiembrie 2000, cazul a fost atribuit unui nou grup de judecători. Procesul a continuat la 12 decembrie 2000. O audiere enumerată pentru 18 decembrie 2000 a fost suspendată. La 27 decembrie 2000, Curtea a prelungit detenția reclamantului până la 30 martie 2001. Acesta a considerat că există un risc de abscizie. El a apelat împotriva acestei decizii. La 7 martie 2001, Curtea de Apel a respins recursul. Următoarea ședință a avut loc la 21 februarie 2001. În acea zi, instanța a continuat procesul până la 16 martie 2001 deoarece majoritatea martorilor nu au reușit să apară. Următoarea ședință a avut loc la 16 martie 2001. În cursul ședinței, reclamantul a cerut din nou instanței să-l elibereze. Curtea a respins cererea și a prelungit detenția până la 30 aprilie 2001. Curtea a reiterat motivele acordate anterior pentru a-l păstra în custodie. În aceeași zi, instanța a rămas în instanță până la 5 aprilie 2001. În ședința din 5 aprilie 2001, Curtea a auzit martori și a suspendat procesul în timp ce reclamantul a solicitat o modificare a compoziției instanței. Următoarea ședință a avut loc la 18 aprilie 2001. Curtea a continuat procesul până la 16 mai 2001 și a prelungit detenția reclamantului până la 20 mai 2001. Curtea a observat că reclamantul a fost suspectat de infracțiuni grave și că există un risc de coluziune. La 25 aprilie 2001, cu privire la recursul reclamantului, Curtea de Apel a susținut această decizie. În audierea din 15 mai 2001, instanța a prelungit detenția reclamantului până la 31 iulie 2001. Curtea a reiterat motivele acordate anterior pentru detenția sa. La 13 iunie 2001, Curtea de Apel Katowice a susținut această decizie și motivele acesteia. La 11 iulie 2001, Curtea de Apel Katowice a prelungit detenția reclamantului până la 31 octombrie 2001. Reclamantul a apelat. La 14 august 2001, Curtea de Apel a susținut această decizie. Se pare că procedura penală împotriva reclamantului este încă în așteptare în fața instanței de primă instanță. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 5 § 3 din Convenție că durata deținerii sale pe reținere a reținutului a depășit un „tempo rațional” în sensul prezentei dispoziții. HOTĂRÂREA Curții constată că reclamantul nu a prezentat în termenul limită răspunsul său la observațiile prezentate de guvernul contestat la 3 De asemenea, în septembrie 2002 reclamantul nu a răspuns la alte comunicări din Registrul Curții, ale căror ultima a fost o scrisoare înregistrată din 11 martie 2003. având în vedere art. 37 § 1 litera (a) din Convenție, Curtea concluzionează că reclamantul nu intenționează să continue cererea. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă Curtea nu consideră nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri.
Application no. 5648/02
by Robert JĄKALSKI
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 17
June 2003 as a Chamber composed of
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
M.
Pellonpää
,
Mrs
E.
Palm
,
Mrs
V.
Strážnická
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki,
judges
,
and Mr M.
O’Boyle
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 26 March 2001 and registered on 8 February 2002,
Having regard to the partial decision of 23 April 2002,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Robert Jąkalski, is a Polish national, who was born in 1980 and resides in Kraków, Poland.
On 31 July 1999 the applicant was arrested on suspicion of having committed the offences of robbery and burglary.
On 4 August 1999 the Gliwice District Prosecutor (
Prokurator Rejonowy
) charged the applicant with robbery and burglary, and detained him on remand until 31 October 1999. That decision was based on the suspicion that the applicant had committed the offences in question, the serious nature of these offences and the risk that he might obstruct the proper conduct of the proceedings if released.
On 28 September 1999 a bill of indictment was lodged with the Katowice Regional Court (
Sąd Okręgowy
).
On 11 October 1999, the Katowice Regional Court prolonged the applicant’s detention on remand until 31 March 2000. The court held that there was a reasonable suspicion that he had committed the offences in question and stressed the serious nature of the charges against him.
On 26 November 1999 the applicant filed an application for release with the Katowice Regional Court. He referred to his difficult family situation, in particular his mother’s poor state of health and lack of financial means. On 17 January 2000 the Katowice Regional Court rejected that application. It found that the relevant evidence supported a reasonable suspicion that the applicant had committed the offences. The court stressed the serious nature of the offences and considered that he should be kept in custody in view of the need to ensure the proper course of the trial. The court did not find that the applicant’s mother’s situation was so serious as to justify his release under Article 259 § 1 (2) of the Code of Criminal Procedure.
On 7 February 2000 the applicant filed a subsequent request for release. On 28 February 2000 the court rejected his application in view of the existence of a reasonable suspicion that he had committed the offences. As to the applicant’s family situation, the court repeated its previous reasoning.
The first hearing on the merits was held on 21 March 2000. The court heard evidence from the applicant, his co-defendant and from witnesses. It also prolonged the applicant’s detention until 30 June 2000. The court held that there was a reasonable suspicion that the applicant had committed the offences and again stressed their grave nature. The Katowice Court of Appeal (
Sąd Apelacyjny
) upheld this decision and the reasons therefor on 12 April 2000.
A hearing listed for 30 May 2000 was adjourned.
On 26 June 2000 the court prolonged the applicant’s detention until 30
September 2000, repeating the reasons referred to in its decision of 21
March 2000. The applicant appealed. On 2 August 2000 the Katowice Court of Appeal dismissed the appeal.
A hearing listed for 19 September 2000 was adjourned at the applicant’s co-defendant’s request.
On 25 September 2000 the court prolonged the applicant’s detention until 31 December 2000. The court reiterated the grounds previously given for keeping the applicant in custody.
On 2 November 2000 the case was assigned to a new panel of judges. The trial continued on 12 December 2000. A hearing listed for 18 December 2000 was adjourned.
On 27 December 2000 the court prolonged the applicant’s detention until 30 March 2001. It considered that there was a risk of his absconding. He appealed against this decision. On 7 March 2001 the Katowice Court of Appeal dismissed the appeal.
The next hearing took place on 21 February 2001. On that day the court stayed the proceedings until 16 March 2001 because most of the witnesses failed to appear.
The next hearing took place on 16 March 2001. In the course of the hearing the applicant again asked the court to release him. The court dismissed his request and prolonged his detention until 30 April 2001. The court reiterated the grounds previously given for keeping him in custody. On the same day the court stayed the proceedings until 5 April 2001.
At the hearing on 5 April 2001 the court heard witnesses and adjourned the trial as the applicant asked for a change to be made to the composition of the court.
The next hearing took place on 18 April 2001. The court stayed the proceedings until 16 May 2001 and prolonged the applicant’s detention until 20 May 2001. The court observed that the applicant was suspected of serious offences and that there was a risk of collusion.
On 25 April 2001, on the applicant’s appeal, the Katowice Court of Appeal upheld that decision.
At the hearing on 15 May 2001 the court prolonged the applicant’s detention until 31 July 2001. The court reiterated the grounds previously given for his detention. On 13 June 2001 the Katowice Court of Appeal upheld that decision and the reasons therefor.
On 11 July 2001 the Katowice Court of Appeal prolonged the applicant’s detention until 31 October 2001. The applicant appealed. On 14 August 2001 the Katowice Court of Appeal upheld that decision. It appears that the criminal proceedings against the applicant are still pending before the court of first instance.
The applicant complained under Article 5 § 3 of the Convention that the length of his detention on remand had exceeded a “reasonable time” within the meaning of this provision.
The Court notes that the applicant failed to submit within the time-limit his reply to the observations submitted by the respondent Government on 3
September 2002. The applicant also failed to respond to further communications from the Registry of the Court, the last of which was a registered letter dated 11 March 2003.
Having regard to Article 37 § 1 (a) of the Convention, the Court concludes that the applicant does not intend to pursue the application. Furthermore, in accordance with Article 37 § 1
in fine
, the Court finds no special circumstances regarding respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols which require the examination of the application to be continued.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Michael
O’Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President