CtEDO 24.06.2003 AI

AFFAIRE DERTLI ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
24.06.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Exception préliminaire rejetée (délai de six mois);Violation de l'art. 6-1;Non-violation de l'art. 14;Dommage matériel - demande rejetée;Préjudice moral - constat de violation suffisant;Remboursement partiel frais et dépens - procédure de la Convention
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE DERTLI ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA PATRU

CAUZA

DERTLÎ ȘI ALȚII c. TURCIA

(Cererea nr. 45672/99)

24 iunie 2003

24/09/2003

Această hotărâre va deveni definitiv în condițiile prevăzute la articolul 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă unor corectări de formă.

În cauza Dertlî și alții c. Turcia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea patru), în ședință din 3 iunie 2003 constituită în Cameră din:

Sir Nicolas Bratza, președinte,

Doamna E. Palm,

MM. R. Türmen,

și M. O'Boyle, grefier de secție,

După ce a deliberat în camera de consiliu pe 3 iunie 2003,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la acea dată:

"Se instituie curți de securitate a statului încărcate cu examinarea infracțiunilor comise împotriva Republicii – ale căror caracteristici sunt enunțate în Constituție –, împotriva integrității teritoriale a statului sau unității indivizibile a națiunii și împotriva ordinii libere și democratice, precum și a infracțiunilor care afectează direct securitatea internă sau externă a statului.

Curțile de securitate a statului sunt compuse dintr-un președinte, doi membri titulari, doi membri supleanți, un procuror și un număr suficient de substituți.

Președintele, un membru titular, un membru suplean și procurorul sunt aleși, conform procedurilor definite prin legi speciale, dintre judecătorii și procurorii Republicii de prim rang, un titular și un suplean dintre judecătorii militari de prim rang, și substitușii dintre procurorii Republicii și judecătorii militari.

Președinții și membrii titulari și supleanți (...) ai curților de securitate a statului sunt numiți pentru o durată de patru ani reînnoibilă.

Curtea de Casație cunoaște apelurile formulate împotriva hotărârilor date de curțile de securitate a statului (...)"

"(...) Curțile de securitate a statului sunt compuse dintr-un președinte, doi membri titulari, un membru suplean, un procuror general al Republicii și un număr suficient de procurori ai Republicii.

Președintele, doi membri titulari, un membru suplean și procurorul general al Republicii sunt numiți dintre judecătorii și procurorii de prim rang, procurorii Republicii dintre procurorii altor ranguri, pentru patru ani, de către Consilul Superior al Judecătorilor și Procurorilor, conform procedurii definite în legea specială. Mandatul lor este reînnoibil (...)"

"Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, în public și în termen rezonabil, de un tribunal independent și imparțial, stabilit prin lege, care va decide fie asupra contestărilor referitoare la drepturile și obligațiile sale de natură civilă, fie asupra temeinicului oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva sa. (...)"

"Exercitarea drepturilor și libertăților recunoscute în (...) Convenție trebuie să fie asigurată fără nici o discriminare, în special pe motiv de sex, rasă, culoare, limbă, religie, opiniuni politice sau orice alte opinii, origine națională sau socială, apartenența la o minoritate națională, avere, naștere sau orice altă situație."

"Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Părții Contractante nu permite decât parțial să se îndepărteze consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă."

a) că Statul defendent trebuie să verse reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitiv în conformitate cu articolul 44 § 2 din Convenție, 1.500 EUR (o mie cinci sute euro) pentru cheltuieli și onorarii, minus 630 EUR (șase sute treizeci euro) percepuți sub titlul asistență judiciară, a se converti în lire turce la rata aplicabilă la data plății, plus orice sumă care poate fi datorată pentru taxa pe valoarea adăugată sau orice alte impozite applicable la momentul plății;

b) că din expirarea acelui termen și până la plată, suma va fi majorată cu o dobândă simplă egală cu rata dobânzii din facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, aplicabilă în perioada respectivă, majorată cu trei puncte procentuale;

Întocmit în franceză, apoi comunicat în scris pe 24 iunie 2003 în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Michael O'Boyle

Nicolas Bratza

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-10-16
0,96
AFFAIRE DEMIRTAS c. TURQUIE (N° 2)
TROISIÈME SECTION AFFAIRE DEMİRTAŞ (n o 2) c. TURQUIE (Requête n o 37452/97) ARRÊT STRASBOURG 16 octobre 2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de for
CtEDO 2004-10-28
0,95
AFFAIRE KAYMAZ ET AUTRES c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE KAYMAZ ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 57758/00) ARRÊT STRASBOURG 28 octobre 2004 DÉFINITIF 28/01/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2003-01-30
0,95
AFFAIRE N.K. c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE N.K. c. TURQUIE (Requête n o 43818/98) ARRÊT STRASBOURG 30 janvier 2003 DÉFINITIF 30/04/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2006-04-20
0,95
AFFAIRE CELIK ET AUTRES c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ÇELİK ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 56835/00) ARRÊT STRASBOURG 20 avril 2006 DÉFINITIF 20/07/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir de
CtEDO 2003-06-24
0,95
AFFAIRE MUSTAFA YUKSEL c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE MUSTAFA YÜKSEL c. TURQUIE (Requête n o 42430/98) ARRÊT STRASBOURG 24 juin 2003 DÉFINITIF 24/09/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
Sursă