CtEDO 01.07.2003 Auto

DAGOT contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
01.07.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DAGOT contre la FRANCE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 55084/00 prezentate de Jacqueline DAGOT împotriva Franței La Curtea Europeană a Drepturilor LUI Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 14 octombrie 1999, După ce a deliberat, face următoarea decizie: reclamanta, dna Jacqueline Dagot, este o resortisantă franceză, născută în 1933 și rezidentă în Montreux. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de recurentă, pot fi rezumate după cum urmează: La 26 octombrie 1983, Hotărârea departamentului pentru Ocuparea Forței de Muncă a autorizat societatea DISCEAZ să demisioneze din punct de vedere economic mai mulți dintre angajații săi, inclusiv reclamanta. La 14 noiembrie 1983, reclamanta a citat societatea în fața Consiliului de la Prud În ianuarie 1985, Consiliul Prud. a constatat că reclamanta contesta legalitatea concedierii sale economice; în consecință, el a reușit să se pronunțe și a solicitat instanței administrative să se prezinte în fața instanței administrative, singurul competent să soluționeze o astfel de problemă. noiembrie 1985, Consiliul lui Prud. El a luat în considerare o eroare materială în judecata sa și a modificat dispozitivul pentru a indica faptul că el însuși sesiza tribunalul administrativ din Paris. Prin hotărârea din 30 septembrie 1986, Tribunalul Administrativ din Paris a declarat în mod ilegal autorizația de concediere din 26 octombrie 1983. Această hotărâre a fost confirmată în apel printr-o hotărâre a Consiliului din 20 iulie 1988, pe motiv că comitetul de întreprindere nu fusese consultat în mod regulat cu privire la proiectul de concediere. Între timp, luând act de hotărârea Tribunalului Administrativ din Paris din 16 martie 1986, Consiliul de la Prud Cu toate acestea, sesizată de societatea DISC az, Tribunalul de apel al Versailles, printr-o hotărâre din 7 octombrie 1988, a reformat această hotărâre și a exonerat reclamanta de toate cererile sale. ;că anularea deciziei de autorizare din 23 octombrie 1985 pentru încălcarea dispozițiilor articolului L. 321-4 din cauza unei deficiențe în informarea comitetului de întreprindere nu înseamnă că cauza economică invocată de angajatorul respectiv a fost inexactă ; căi ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 321-12 din Codul muncii nu prevede condamnarea angajatorului la daune-interese pentru încălcarea abuzivă a contractului de muncă decât în cazul în care ar fi procedat la concediere din motive economice, fără a fi prezentat o cerere de autorizare autorității administrative competente sau de necunoaștere a dispozițiilor ultimului paragraf al articolului L. 321-9 din Codul muncii, sub rezerva cazului în care frauda angajatorului ar fi dovedită, în speță, că participarea societății MUSIDISC la capitalul DISC ; că toate posturile personalului serviciilor artistice și promoționale din care face parte dl Dagot au fost eliminate (...); că angajatorul a urmat procedura de autorizare administrativă pe lângă conducerea muncii și a ocupării forței de muncă, competentă din cauza locului său de muncă, și a efectuat concedierea domnului Dagot după primirea acordului de către autoritatea administrativă Întrucât participarea unei societăți la o altă societate nu constituie o modificare juridică a situației angajatorului prevăzută în art. L. 122-12 din Codul muncii, în cele din urmă, nu se deduce din nici un element că societatea DISC a comis o fraudă, Dagot nu a prezentat nicio dovadă a faptului că angajatorul său a acționat în mod intenționat în intenția de a se separa de angajații bine remunerați sau prea în vârstă, având în vedere că cererea de despăgubire este, prin urmare, nefondată (...) printr-o hotărâre din 27 iunie 1990, Curtea de Casație a respins recursul formulat de recurentă împotriva acestei hotărâri. La 18 octombrie 1991, recurenta sesizează Tribunalul Administrativ de la Paris cu privire la o cerere de condamnare a statului la plata unei despăgubiri pentru prejudiciile suferite ca urmare a deciziei Direcției departamentului pentru ocuparea forței de muncă din 26 octombrie 1983. Această cerere a fost respinsă printr-o hotărâre din 22 iunie 1994. Sesizată de recurentă la 7 martie 1996, instanța administrativă da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recursul formulat de recurentă la 8 august 1996 a fost respins printr-o hotărâre a Consiliului din 5 iulie 1999. GRIEFS 1. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurenta se plânge de durata procedurii. 2. Pe baza acestei dispoziții, recurenta denunță o încălcare a dreptului său de a-și vedea cauza în mod echitabil (...) de către o instanță imparțială În această privință, Comisia se plânge că instanțele administrative și-au respins cererea de condamnare a statului la plata unei despăgubiri pentru prejudiciul pe care l-a suferit ca urmare a deciziei Direcției departamentului pentru ocuparea forței de muncă din 26 octombrie 1983 pe motiv că această ilegalitate nu caracteriza o abatere gravă. Invocând art. 14 din Convenție, recurenta se plânge că instanțele administrative și-au respins cererea de despăgubire pe motiv că numai o greșeală gravă comisă de administrație putea angaja răspunderea statului. Aceasta prezintă doar o greșeală de neiertat decât atunci când persoana concediată este, așa cum a fost ea, un salariat neprotejat; o greșeală simplă ar fi suficientă atunci când o greșeală este vorba despre un reprezentant al personalului. Ea vede că o discriminare contrară Convenției. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță independentă (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestei părți a cererii și consideră că este necesar să o comunice guvernului pârât pentru observații, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură, pe baza aceleiași dispoziții, recurenta denunță o încălcare a dreptului său de a-și vedea cauza. ascultat în mod echitabil (...) de o instanță imparțială În această privință, Comisia se plânge că instanțele administrative și-au respins cererea de condamnare a statului la plata unei despăgubiri pentru prejudiciul pe care l-a suferit ca urmare a deciziei Direcției departamentului pentru ocuparea forței de muncă din 26 octombrie 1983 pe motiv că această ilegalitate nu caracteriza o abatere gravă. Curtea amintește că nu este de competența sa să cunoască erori de fapt sau de drept săvârșite de o instanță internă, cu excepția cazului în care și în măsura în care acestea ar fi putut aduce atingere drepturilor și libertăților protejate prin convenție (a se vedea, de exemplu, García Ruiz c. Spania [GC], n 30544/96, Hotărârea din 21 ianuarie 1999, CEDH 1999-I, § 28). În speță, instanțele administrative au considerat în mod suveran că nu au fost îndeplinite condițiile necesare în temeiul dreptului intern pentru angajarea răspunderii pentru statul membru în cauză. Constatând că reclamanta a putut, în diferitele etape ale procedurii, să-și apere cauza în condiții conforme cu cerințele prevăzute la art. 6 alineatul (1) din convenție, Curtea concluzionează că această parte a cererii și respingerea acesteia nu au fost întemeiate în mod clar, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Recurenta se plânge de faptul că instanțele administrative au respins cererea sa de despăgubire pe motiv că în materie de concediere economică numai o greșeală grea a administrației putea angaja responsabilitatea pentru statul respectiv. Aceasta arată că o astfel de greșeală nu este decât atunci când persoana concediată este, așa cum a fost ea, un salariat neprotejat ; o greșeală simplă ar fi de ajuns atunci când este vorba despre un reprezentant al personalului; aceasta consideră că o discriminare este contrară articolului 14 din Convenție, conform căruia Drepturile și libertățile recunoscute în (...) Convenția trebuie să fie asigurate, fără deosebire, pe baza sexului, rasei, culorii, limbii, religiei, opiniilor politice sau în orice altă direcție, originii naționale sau sociale, aparținând unei minorități naționale, averii, nașterii sau oricărei alte situații. Curtea constată că recurenta nu a invocat această dispoziție în fața Consiliului de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Din acest motiv, recurenta nu a adus în discuție acest lucru în esență. În esență, prezentul at în fața Înaltei Instanțe Administrative înainte de a sesiza Curtea; prin urmare, aceasta nu a epuizat căile de atac interne în sensul art. 35 alin. (1) din Convenție. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea ui reclamantei întemeiat pe art. 6 alineatul (1) din Convenție și cu privire la durata procedurii Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle Loucrafts Presidente

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-04-27
0,95
AFFAIRE DAGOT c. FRANCE
la durée de la procédure au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l'article 29 § 3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l'affaire. EN FAIT 4. La requérante est née en 1933 et réside
CtEDO 2000-03-07
0,93
SEGUIN contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 42400/98 présentée par Paul SEGUIN contre France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 mars 2000 en une chambre composée de Sir
CtEDO 2001-03-06
0,93
SEGUIN contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 42400/98 présentée par Paul SEGUIN contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 6 mars 2001 en une chambre composée de MM.
CtEDO 2003-08-26
0,92
LEAB contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 46810/99 présentée par Catherine LEAB contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 26 août 2003 en une chambre composée de : MM. A.
CtEDO 2003-01-28
0,92
BURG et AUTRES contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 34763/02 présentée par Brigitte BURG et autres contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 janvier 2003 en une chambre composée
Sursă