CtEDO 03.07.2003 Auto

WOJDAK contre la POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
03.07.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
WOJDAK contre la POLOGNE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PARTENERALĂ PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 53702/00 prezentate de Grzegorz WOJDAK împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 3 iulie 2003 într-o cameră compusă din domnii Ress președintele Cabral Barreto Kūris Zupančič Hedigan Traja, Garlicki, judecători și grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 29 decembrie 1998, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul, Grzegorz Wojdak, este un resortisant polonez, născut în 1942 și rezident la Varșovia. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: La 14 martie 1994, Tribunalul Regional din Varșovia, hotărând în ultimă instanță, a pronunțat dizolvarea căsătoriei reclamantului. La 6 octombrie 1994, ministrul Justiției a respins cererea părții interesate de a introduce o acțiune extraordinară în favoarea sa în fața Curții Supreme. La 26 mai 1995, reclamantul a inițiat o acțiune de partajare a bunurilor casnice și, în special, a drepturilor asupra apartamentului cuplului în cadrul unei cooperative din sectorul locuințelor. La 5 noiembrie 1998, Tribunalul Districtual Varșovia a pronunțat o decizie favorabilă reclamantului, confirmată în apel la 26 aprilie 2000. La 28 septembrie 2001, Curtea Supremă a respins recursul în casare formulat de cealaltă parte la proces considerându-l lipsit de temei. GRIEF invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. ÎN DREPT, reclamantul, citând art. 6 alineatul (1) din Convenție, se plânge de durata procedurii de divorț. Curtea consideră că decizia internă definitivă, în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție, este hotărârea pronunțată la 14 martie 1994 de către instanța regională, cu mai mult de șase luni înainte de data depunerii cererii. Reclamantul, invocând întotdeauna art. 6 alineatul (1) din Convenție, se plânge de durata procedurii de împărțire a bunurilor care a început la 26 mai 1995 și s-a încheiat la 28 septembrie 2001. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestui motiv și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea plângerii reclamantului cu privire la durata procedurii în comun a bunurilor Declare Vincent Berger Georg Ress Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă