Primă secțiune DECIZIE FINALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 40498/98 de Murat KILIÇ împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului, prima secțiune, ședința la 8 iulie 2003 în calitate de Cameră compusă din Președintele C.L. Rozakis Bonello Türmen Doamna Tulkens Levits Kovler Hajiyev, judecători și grefierul adjunct al Secției Nielsen, având în vedere cererea de mai sus, prezentată la 7 martie 1998, având în vedere hotărârea parțială a Curții din 16 martie 2000, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de reclamant, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul este un național turc, născut în 1964 și locuiește în Ankara, Turcia. El este în prezent reținut în închisoarea Çankırı, în apropiere de Ankara. Reclamantul este reprezentat în fața Curții de către dl Selahattin Kaya, un avocat care practică în Ankara. Circumstanțele cauzei Cauza, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 18 octombrie 1992, reclamantul a fost arestat de către poliție după căutarea casei sale. La 2 noiembrie 1992, procurorul public atașat Curții de Securitate de Stat din Ankara adresat reclamantului și alte șase persoane pentru formarea unei organizații ilegale („Partiye Rizgariye Kurdistan”: denumit în continuare „PRK” „) care avea drept scop să submineze integritatea teritorială a statului prin mijloace ilegale. Reclamantul și co-acusatul său au fost, de asemenea, acuzați de distribuirea de prospecte ilegale și de transport de carduri de identificare și licențe de conducere care aparțin terțelor. Procurorul a solicitat instanței să condamne reclamantul și co-accultatul său în temeiul articolului 125 din Codul Penal cu referire la articolele 171 § 1, 350 § 2 și 536 § 2 și 3 din același Cod, precum și la art. 5 din Legea privind prevenirea terorismului (Legea nr. 3713 din 12 aprilie 1991). Procurorul s-a bazat pe prospecte, pe reglementările interne ale PRK, precum și pe programul politic și pavilionul celui de-al doilea, toate care au fost confiscate în timpul cauzei caselor reclamantului și a caselor sale co-acusate. Primul paragraf al regulamentului PRK conține următoarea declarație: „(...) În protejarea obiectivelor obținute cu mare dificultăți, în prevenirea distrugerii maselor și în crearea unui grup cu buni războaie împotriva dușmanului, regulile și reglementările constituie pietrele de colț vitale ale luptei noastre pentru independență. (...)” „(...) Kurallar ve yöntemler, luxal ve toplumsal kurtuluș mücadelemizde, dișle tırnakla yaratılan düzeylerin korunması, kadroların ve kitlelerin imhasın öllenmesi ve düșman Karșısında savașçı hastenekri gelișmiș bir örgütün varolmasının Hayati öneme sahip temel tașlarıdır. (...)” Procurorul public a rezumat modalitățile în care urma atingerii obiectivelor partidului. „Prima etapă: o mare fundație va fi pusă prin intermediul publicațiilor. Tinerii, lucrătorii și sătenii vor fi organizați la acest nivel. Pentru a reuși în a doua etapă, va fi nevoie de un grup mare de susținători. Prin urmare, se va pune accentul în recrutarea studenților universitari. A doua etapă: La acest nivel, va avea loc o revoluție în conducerea revoluțiilor proletare care au fost înființate la primul nivel. O Republica independentă de Kürdistan va fi fondată pe regiunile de est și de sud-est ale Republicii Turci, unde se numește nordul Kürdistan.” „1. așama: Yayın yoluyla çok geniș bun taban olușturulakaktır. Bu așamada gençler, ișçiler ve köylüler örgütlenecektir. II. Așamaya kadar mutar mutak bir bașarı için taraftar katazanılaak ve ağırlık üniversite gençlğine verilecektir. 2. așama: Bu asamada birinci asamada görülen proleter devrimcilerin öncülülüğünde gerçekleștirileecek halk ihtilali ve Kurdistan diye adlandırılan T.C. Devletinin Doğu ve Güneydoğu ileri üzerinde Bağımsız Kurdistan Cumhuriyeti kurulaktır.” În declarațiile sale adresate poliției și procurorului public, reclamantul a acceptat acuzațiile împotriva lui. Cu toate acestea, atunci când a fost adus în fața membrului înlocuitor al Curții de Securitate de Stat din Ankara, el a refuzat aceste acuzații. La 7 noiembrie 1996, Tribunalul de Securitate de Stat din Ankara a constatat că reclamantul și patru dintre co-acusați vinovați pentru o infracțiune în temeiul articolului 168 § 2 din Codul Penal și art. 5 din Legea privind prevenirea terorismului. Căutarea caselor lor a descoperit reglementările interne ale partidului, al cărui scop este să instituie un stat curd independent pe teritoriul statului turc prin diseminarea propagandei. Curtea a remarcat, de asemenea, că obiectivul partidului era să se înființeze prin forță un stat socialist independent și unic al Kurdistanului din teritoriile Iranului, Irakului și Siria. Curtea a constatat că reclamantul și co-acusatul său au distribuit prospecte care conțin propaganda separatistă. În plus, reclamantul este responsabil de cheile apartamentelor în care membrii organizației încurcate au avut reuniuni. Curtea a condamnat reclamantul și patru din co-accusarea sa la 12 ani și șase luni de închisoare și le-a interzis de la serviciul public pe termen indefinit. Reclamantul a apelat. La 7 octombrie 1997, Curtea de Casație a respins apelul reclamantului. Legea internă relevantă Codul penal art. 168 Orice persoană care, cu intenția de a comite infracțiunile definite în articolele ..., constituie o bandă sau organizație înarmată sau conduce ... sau comanda unei astfel de bande sau organizație sau asumă o responsabilitate specială în cadrul acesteia este condamnată la cel puțin 15 ani de închisoare. Ceilalți membri ai bandei sau organizației sunt condamnați la cel puțin cinci și cel puțin 15 ani de închisoare.” art. 169 „Cineva care, cu conștient de faptul că o astfel de bandă sau organizație înarmată este ilegală, îl sprijină, își adăpostește membrii, îi furnizează alimente, arme și muniții sau haine sau îi facilitează operațiunile, în orice fel, va fi condamnat la cel puțin trei ani și cel puțin cinci ani de închisoare...” (Legea nr. 3713 din 12 aprilie 1991) În conformitate cu art. 3 din lege, infracțiunea definită în art. 168 din Codul Penal este clasificată în categoria „acelor angajate de a promova scopul terorismului”. În conformitate cu art. 5 din lege, pedeapsa prevăzută în Codul Penal prin pedeapsa pentru infracțiunea definită în art. 3 se majorează cu jumătate. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că nu a primit o audiere corectă în fața unui tribunal independent și imparțial, datorită prezenței unui judecător militar pe banca Curții de Securitate de Stat din Ankara. În plus, în conformitate cu articolele 9 și 10 din Convenție, el a fost condamnat doar pentru faptul că și-a exprimat opiniile în prospecte aparținând unui grup politic, care a avut ca scop promovarea avizelor sale prin intermediul publicațiilor. 1. Reclamantul a susținut că a fost judecat și condamnat de către o Curte de Securitate de Stat, care a format printre membrii săi un judecător militar. El s-a plâns că prezența judecătorului militar pe bancă împiedică instanța să fie un tribunal independent și imparțial în sensul art. 6 § 1 din Convenție, care prevede în mod relevant: "În hotărârea de a ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă ... de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege (...)." Guvernul a răspuns că normele care reglementează numirea judecătorilor militari la Curtea de Securitate de Stat și garanțiile pe care le dispun în îndeplinirea funcțiilor lor judiciare pe bancă sunt astfel încât aceste instanțe să respecte pe deplin cerințele de independență și imparțialitate în sensul articolului 6 § 1. Curtea consideră, având în vedere argumentele părților, că această plângere ridică probleme complexe de drept și de fapt în temeiul Convenției, ale căror hotărâre ar trebui să depinde de examinarea fondurilor sale. Prin urmare, Curtea concluzionează că această parte a cererii nu este manifestament nefondată în sensul articolului 35 § 2. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 9 și 10 din Convenție că a fost condamnat doar pentru că a fost distribuit prospecte aparținând unui grup politic, care avea drept scop promovarea avizelor sale prin intermediul publicațiilor. Guvernul s-a referit la art. 2 din regulamentele interne ale PRK, care a declarat că obiectivul PRK era să pună capăt prezenței militare în Kurdistan. Ei au evidențiat în continuare art. 11 din aceleași regulamente, care a afirmat că taberele militare ar trebui să fie înființate și guvernate de aripa militară a PRK. Această dispoziție a regulamentelor a afirmat, de asemenea, că obiectivele organizației nu pot fi realizate decât printr-o luptă militară. Guvernul averizat că, având în vedere aceste considerații, PRK este o organizație teroristă ilegală care consideră că utilizarea violenței este legitimă pentru atingerea obiectivelor sale. Reclamantul a refutat acuzațiile guvernului și a susținut că nu au prezentat nicio dovadă care să dovedească că a scris regulamentele menționate mai sus sau că aceste regulamente aparțin la PRK. El a susținut că organizația nu a fost implicată în nicio activitate militară sau în acte de violență. În plus, el susține că a fost pur și simplu responsabil de distribuirea de prospecte pentru parte și nu a participat la nicio altă activitate în numele organizației, așa cum a fost remarcat de Curtea de Securitate de Stat din Ankara în hotărârea sa finală. Curtea constată că reclamantul a fost acuzat de aderarea la o organizație ilegală și a fost condamnat de această infracțiune de către Curtea de Securitate de Stat din Ankara. Curtea a constatat că reclamantul a fost vinovat pe baza unor dovezi incriminatoare descoperite în timpul cauzei casei sale și a fost satisfăcut în special că el a fost responsabil cu cheile apartamentelor în care membrii organizației au organizat reuniunile lor. Curtea a fost, de asemenea, convinsă că asocierea reclamantului cu organizația a fost confirmată de faptul că a fost implicat în distribuirea de prospecte ilegale în numele acestuia. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că condamnarea reclamantului nu poate fi privită în ceea ce privește o ingerință în drepturile sale în temeiul articolelor 9 și 10 din Convenție. de diseminare a propagandei separatiste sau a sentimentelor separatiste. Dovezile implicarii sale în distribuția prospectelor organizației sau de descoperirea reglementărilor interne ale organizației în casa sa au fost folosite ca dovadă a implicării sale în organizație și că a comis o infracțiune în temeiul art. 168 din Codul Penal. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind evident nefondată în sensul articolului 35 3 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate admisibilă, fără a judeca meritele, plângerile reclamantului cu privire la dreptul său la un proces echitabil de către un tribunal independent și imparțial. restul cererii este inadmisibil. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului
Application no. 40498/98
by Murat KILIÇ
against Turkey
The European Court of Human Rights first Section, sitting on 8
July
2003 as a Chamber composed of
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
R.
Türmen
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
E.
Levits
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
K.
Hajiyev,
judges
,
and
Mr
S.
Nielsen
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application introduced on 7 March 1998,
Having regard to the Court’s partial decision of 16 March 2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant is a Turkish national, born in 1964 and living in Ankara, Turkey. He is currently detained in Çankırı Prison, near Ankara. The applicant is represented before the Court by Mr Selahattin Kaya, a lawyer practising in Ankara.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 18 October 1992 the applicant was arrested by the police following a search of his house.
On 2 November 1992 the public prosecutor attached to the Ankara State Security Court laid charges against the applicant and six other persons for having formed an illegal organisation (“
Partiye Rizgariye Kurdistan
”: hereinafter
“PRK
”) whose aim was to undermine the territorial integrity of the State by illegal means. The applicant and his co-accused were also charged with distributing illegal leaflets and carrying identification cards and driving licences belonging to third parties.
The public prosecutor requested the court to convict the applicant and his co-accused under Article 125 of the Criminal Code with reference to Articles 171 § 1, 350 § 2 and 536 §§ 2 and 3 of the same Code as well as Article 5 of the Prevention of Terrorism Act (Law no. 3713 of 12 April 1991). The public prosecutor relied on the leaflets, the internal regulations of the PRK as well as the latter’s political programme and flag, all of which were seized during the search of the applicant’s and his co-accused’s houses. The first paragraph of the PRK’s regulations contained the following statement:
“(...) In protecting the goals which have been obtained with great difficulty, in preventing the destruction of the masses and in creating a group with good warrior-skills against the enemy, the rules and regulations constitute the vitally important corner stones of our struggle for independence. (...)”
“(...) Kurallar ve yöntemler, ulusal ve toplumsal kurtuluș mücadelemizde, dișle tırnakla yaratılan düzeylerin korunması, kadroların ve kitlelerin imhasının önlenmesi ve düșman karșısında savașçı yetenekleri gelișmiș bir örgütün varolmasının hayati öneme sahip temel tașlarıdır. (...)”
The public prosecutor summarised the ways in which the party’s goals were to be attained.
“The first stage: A vast foundation will be laid by means of publications. Young people, workers and villagers will be organised at this level. In order to succeed in the second stage a large group of supporters will be needed. Emphasis will therefore be given
to recruiting university students.
The second stage: At this level, a revolution will take place in the leadership of the proletarian revolutionaries who were set up at the first level. An independent Republic of Kürdistan will be founded on the east and south-east regions of the Turkish Republic where it is called northern Kürdistan.”
“1. așama: Yayın yoluyla çok geniș bir taban olușturulacaktır. Bu așamada gençler, ișçiler ve köylüler örgütlenecektir. II. Așamaya kadar mutlak bir bașarı için taraftar kazanılacak ve ağırlık üniversite gençlğine verilecektir.
2.așama: Bu așamada birinci așamada görülen proleter devrimcilerin öncülüğünde gerçekleștirilecek halk ihtilali ve Kuzey Kürdistan diye adlandırılan T.C. Devletinin Doğu ve Güneydoğu illeri üzerinde Bağımsız Kürdistan Cumhuriyeti kurulacaktır.”
In his statements to the police and the public prosecutor the applicant accepted the accusations against him. However, when brought before the substitute member of the Ankara State Security Court he denied these allegations.
On 7 November 1996 the Ankara State Security Court found the applicant and four of his co-accused guilty of an offence under Article 168
2.of the Criminal Code and Article 5 of the Prevention of Terrorism Act. The search of their houses had uncovered the internal regulations of the party whose aim was to establish an independent Kurdish State on the territory of the Turkish State through dissemination of propaganda. The court also noted that the aim of the party was to set up by means of force an independent socialist and united State of Kurdistan within the territories of Iran, Iraq and Syria.
The court found that the applicant and his co-accused had distributed leaflets containing separatist propaganda. Furthermore, the applicant was in charge of the keys to the apartments where the members of the impugned organisation held meetings.
The court sentenced the applicant and four of his co-accused to twelve years and six months’ imprisonment and debarred them from public service indefinitely. The applicant appealed.
On 7 October 1997 the Court of Cassation dismissed the applicant’s appeal.
B.
Relevant domestic law
The Criminal Code
Article 168
Any person who, with the intention of committing the offences defined in Articles
..., forms an armed gang or organisation or takes leadership ... or command of such a gang or organisation or assumes some special responsibility within it shall be sentenced to not less than fifteen years’ imprisonment.
The other members of the gang or organisation shall be sentenced to not less than five and not more than fifteen years’ imprisonment.”
Article 169
“Any person who, knowing that such an armed gang or organisation is illegal, assists it, harbours its members, provides it with food, weapons and ammunition or clothes or facilitates its operations in any manner whatsoever shall be sentenced to not less than three and not more than five years’ imprisonment...”
The Prevention of Terrorism Act (Law no. 3713 of 12 April 1991)
Under Article 3 of the Act, the offence defined in Article 168 of the Criminal Code is classified in the category of “acts committed to further the purposes of terrorism”.
Pursuant to Article 5 of the Act, the penalty laid down in the Criminal Code by way of punishment for the offence defined in Article 3 is increased by half.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that he did not receive a fair hearing before an independent and impartial tribunal due to the presence of a military judge on the bench of the Ankara State Security
Court.
He further complained under Articles 9 and 10 of the Convention that he was convicted merely on account of having expressed his opinions in leaflets belonging to a political group, the aim of which was to promote its opinions by means of publications.
1.The applicant alleged that he was tried and convicted by a State Security Court which comprised among its members a military judge. He complained that the presence of the military judge on the bench prevented the court from being an independent and impartial tribunal within the meaning of Article 6 § 1 of the Convention, which provides as relevant:
“In the determination of ... any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair ... hearing ... by an independent and impartial tribunal established by law (...).”
The Government replied that the rules governing the appointment of military judges to the State Security Courts and the guarantees which they enjoyed in the performance of their judicial functions on the bench were such as to ensure that these courts fully complied with the requirements of independence and impartiality within the meaning of Article 6 § 1.
The Court considers, in the light of the parties’ submissions, that this complaint raises complex issues of law and fact under the Convention, the determination of which should depend on an examination of its merits. The Court concludes, therefore, that this part of the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 §
3 of the Convention. No other grounds for declaring it inadmissible have been established.
2.The applicant complained under Articles 9 and 10 of the Convention that he had been convicted merely on account of having distributed leaflets belonging to a political group, the aim of which was to promote its opinions by means of publications.
The Government referred to Article 2 of the internal regulations of the PRK, which stated that the goal of the PRK was to put an end to the military presence in Kurdistan. They further highlighted Article 11 of the same regulations, which stated that military camps should be set up and ruled by the PRK’s military wing. That provision of the regulations also stated that the goals of the organisation could only be achieved through a military struggle. The Government averred that, in view of these considerations, the PRK was an illegal terrorist organisation which considered that the use of violence was legitimate for attaining its goals.
The applicant refuted the Government’s allegations and contended that they had failed to submit any evidence proving that he had written the above-mentioned regulations or that these regulations belonged to the PRK. He maintained that the organisation had not been engaged in any military activity or acts of violence. He further claimed that he had been merely in charge of distributing leaflets for the party and had not engaged in any other activity on behalf of the organisation, as was noted by the Ankara State Security Court in its final judgment.
The Court notes that the applicant was charged with membership of an illegal organisation and was convicted of this offence by the Ankara State Security Court. The court found the applicant guilty on the basis of incriminating evidence uncovered during a search of his house and was satisfied in particular that he was in charge of the keys to the apartments where members of the organisation held their meetings. The court was also persuaded that the applicant’s association with the organisation was confirmed by the fact that he had been involved in distributing illegal leaflets on its behalf.
In the light of the foregoing, the Court considers that the conviction of the applicant cannot be viewed in terms of an interference with his rights under Articles 9 and 10 of the Convention. The applicant was not convicted
of disseminating separatist propaganda or of harbouring separatist sentiments. Evidence of his involvement in the distribution of the organisation’s leaflets or the uncovering of the organisation’s internal regulations in his home was used as proof of his involvement in
the organisation and that he had committed an offence under Article 168 of the Criminal Code.
It follows that this part of the application must be rejected as being manifestly ill-founded within the meaning of Article 35
§
3 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
admissible, without prejudging the merits, the applicant’s complaints concerning his right to a fair trial by an independent and impartial tribunal.
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Deputy Registrar
President