CtEDO 22.07.2003 Auto

AFFAIRE PERKINS ET R. CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
22.07.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE PERKINS ET R. CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2003)129 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 22 octombrie 2002 (definită la 22 ianuarie 2003) în cauza Perkins și R. împotriva Regatului Unit (adoptată de Comitetul de Miniștri la 22 iulie 2003, cu ocazia celei de-a 847-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 22 octombrie 2002 în cauza Perkins și R. și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție Reamintind că la originea acestei cauze se află două cereri (nr. 43208/98 și nr. 448875/95) îndreptate împotriva Regatului Unit, introduse în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 13 iulie 15 Septembrie 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de domnul Terence Perkins și de doamna R., doi resortisanți britanici, și Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibile obiecțiunile privind o încălcare discriminatorie a dreptului reclamanților la respectarea vieții lor private și de familie din cauza investigațiilor privind homosexualitatea lor și a revocării ulterioare a Marinei Regale în conformitate cu politica de interzicere absolută, în momentul faptelor, a homosexualilor din forțele armate Având în vedere că, în hotărârea sa din 22 octombrie 2002, Curtea, în unanimitate, a declarat că a avut loc o încălcare a articolului 8 din Convenție, a declarat că nu se pune nicio problemă separată pe teren în temeiul articolului 14 din Convenție, coroborat cu art. 8 a spus că guvernul statului pârât trebuie să plătească primului reclamant, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, următoarele sume care urmează să fie convertite în lire sterline la data regulamentului : 30 300 EUR pentru daune morale și 4 300 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că aceste sume ar fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la plată a spus că statul pârât trebuie să plătească celui de-al doilea reclamant, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă, următoarele sume care urmează să fie convertite în lire sterline la data regulamentului: 30 300 EUR pentru prejudicii morale, 43 000 EUR pentru prejudicii materiale, 1 900 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată ale procedurii interne și 4 300 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată ale procedurii la nivelul organelor convenției și că aceste sume ar fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la plată a respins pretențiile reclamanților în ceea ce privește satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția de invitare a guvernului statului pârât la data de 22 octombrie 2002, având în vedere obligația Regatului Unit de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție Având în vedere că, la examinarea acestei cauze, guvernul statului pârât a reamintit că măsurile fuseseră deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta cauză, inclusiv o declarație de principiu referitoare la un cod de conduită socială în forțele armate care ridicau dreptul la interdicie de a servi în armata care îi afecta până în prezent pe homosexuali (a se vedea Rezoluiile ResDH(2002)34 în cauza Lustig-Pream și Beckett și ResDH(2002)35 în cauza Smith și Grady), și a indicat că Hotărârea Curii a fost transmisă autorităilor direct vizate. În acest sens, autoritățile franceze au susținut că, în conformitate cu art. 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE, ajutorul de stat este compatibil cu piața internă în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat. Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Regatului Unit, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-04-30
0,96
AFFAIRE LUSTIG-PREAN ET BECKETT CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution ResDH(2002)34 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 27 septembre 1999 (définitif le 27 décembre 1999) et du 25 juillet 2000 (définitif le 25 octobre 2000) (article 41) dans l’affaire Lustig-Prean et B
CtEDO 2003-07-22
0,96
AFFAIRE BECK, COPP ET BAZELEY CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution ResDH(2003)128 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 22 octobre 2002 (définitif le 22 janvier 2003) dans l’affaire Beck, Copp et Bazeley contre le Royaume-Uni (adoptée par le Comité des Ministres le 22
CtEDO 2002-04-30
0,95
AFFAIRE SMITH AND GRADY CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution ResDH(2002)35 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 27 septembre 1999 (définitif le 27 décembre 1999) et du 25 juillet 2000 (définitif le 25 octobre 2000) (article 41) dans l’affaire Smith et Grady co
CtEDO 2005-07-18
0,94
AFFAIRE BROWN CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution ResDH(2005)83 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 29 juillet 2003 (Règlement amiable) dans l'affaire Brown contre le Royaume-Uni (adoptée par le Comité des Ministres le 18 juillet 2005, lors de la 93
CtEDO 2003-02-24
0,94
AFFAIRE MILLS CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution ResDH(2003)10 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 5 juin 2001 (définitif le 5 septembre 2001) dans l’affaire Mills contre le Royaume-Uni (adoptée par le Comité des Ministres le 24 février 2003, lors
Sursă