CtEDO 29.07.2003 Auto

AFFAIRE LIUBA c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
29.07.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE LIUBA c. ROUMANIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA CAUZA LIUBA c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 31166/96) HOTĂRÂREA (Radiarea rolului) STRASBURG 29 iulie 2003 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Liuba c. România Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care se află într-o cameră compusă din domnii J-P. Costa președintele A.B. Baka Gaukur Jörundsson Loucaide Bîrsan Ugrekhelidze Mularoni, judecători și al dlui Dolle, graffière de secțiune După ce a intenționat în camera consiliului la 8 iulie 2003, reinstaurarea hotărârii că aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 31166/96) îndreptată împotriva României și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, dl Marius Dionisie Liuba și M. Antoaneta Sabina Liuba ( În special, reclamanții au susținut că refuzul Curții Supreme de Justiție, la 17 februarie 1995, de a recunoaște instanței competența de a soluționa o acțiune în litigiu, era contrar articolului 6 alin. (1) din Convenție. În plus, reclamanții se plângeau de faptul că hotărârea Curții Supreme a avut ca efect încălcarea dreptului lor la respectarea bunurilor lor, așa cum este recunoscut prin art. 1 din Protocolul 1 la Convenție. Cererea a fost transmisă Curții la 1 noiembrie 1998, data intrării în vigoare a Protocolului nr 11 la Convenție [art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11]. Cererea a fost atribuită primei secțiuni a Curții (art. 1 din Regulamentul de procedură). În cadrul acesteia, camera însărcinată cu examinarea cauzei [art. 27 alineatul (1) din convenție] a fost constituită în conformitate cu art. 26 alineatul (1) din Regulamentul de procedură. Prin decizia din 4 mai 2000, Curtea a declarat cererea admisibilă. noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Prezenta cerere a fost atribuită celei de-a doua secțiuni, astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ] atât reclamanții, cât și guvernul au prezentat observații scrise cu privire la fondul cauzei [art. 1 din Regulamentul de procedură]. Prin scrisorile primite în modulul Curții la 26 iulie 2001 și 21 mai Prin scrisoarea din 9 octombrie 2002, Curtea a solicitat părților să furnizeze, în termen de cinci ani de la data de noiembrie 2002, informații suplimentare cu privire la deznodământul noii acțiuni în revendicarea proprietății. Guvernul a răspuns la aceasta la 5 noiembrie 2002. Prin scrisoarea din 8 noiembrie 2002, modulul a trimis recurentelor o copie a observațiilor ca răspuns al guvernului, invitându-le să le comenteze în termen de 6 decembrie 2002. Printr-o scrisoare recomandată cu aviz de primire din 9 decembrie 2002, modulul a informat reclamanții că termenul acordat pentru prezentarea răspunsurilor lor a fost redus și a atras atenția asupra faptului că, în aceste circumstanțe, Curtea ar putea anula cererea lor de rol. Scrisoarea a revenit în modul, la 16 ianuarie 2003, cu mențiunea Prin scrisoarea din 14 mai 2003, Curtea a solicitat părților să furnizeze, în termen de 13 iunie 2002, informații suplimentare cu privire la starea de fapt a celei de-a doua acțiuni în revendicare imobiliară. Guvernul a răspuns prin faxul din 13 iunie 2003. Reclamanții sunt resortisanți români, născuți în 1955 și, respectiv, 1930 și reședința în Timișoara. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul C. Amzuța, avocat în baroul București. 15. La 24 mai 1993, reclamanții au sesizat Tribunalul de Primă Instanță din Timișoara cu privire la o acțiune împotriva primăriei orașului Timișoara, în scopul de a face să se constate nulitatea naționalizării unei clădiri care a aparținut M.L. și V.L., pe care le-au moștenit. 92/1950, bunurile angajaților nu puteau fi naționalizate și că M.L. era casnică și L.V. medic în momentul naționalizării clădirii lor, în 1950. 16. Prin hotărârea din 14 iunie 1993, tribunalul a considerat că este din greșeală că bunul în litigiu fusese naționalizat în temeiul decretului 92/1950, deoarece M.L. și L.V. făceau parte dintr-o categorie de persoane pe care acest decret o excludea de la naționalizare. Prin urmare, instanța le-a ordonat autorităților administrative să le aresteze pe reclamante. În lipsa unei căi de atac, hotărârea a devenit definitivă, neputând fi atacată prin căile de atac obișnuite 17. La o dată nespecificată, procurorul general al României a formulat în fața Curții Supreme de Justiție o acțiune în anulare împotriva hotărârii din 14 iunie 1993, pe motiv că judecătorii și-au depășit competențele prin examinarea legalității aplicării Decretului nr. 92/1950. 18. Prin hotărârea din 17 februarie 1995, Curtea Supremă de Justiție a anulat hotărârea din 14 iunie 1993 și a respins acțiunea reclamanților. Ea a subliniat că legea era un mijloc de dobândire a proprietății, a constatat că statul membru era în mod corespunzător dreptul asupra proprietății în cauză în ziua în care a intrat în vigoare decretul de naționalizare nr. 92/1950 și a reamintit că aplicarea acestui decret nu putea fi controlată de instanțele judiciare. Prin urmare, Curtea Supremă de Justiție a decis că Tribunalul de Primă Instanță din București își depășise atribuțiile și le încălcase pe cele ale autorității legislative. Curtea Supremă de Justiție concluzionează că, în orice caz, noile legi ar trebui să prevadă măsuri de reparație pentru bunurile pe care le-ar fi folosit în mod abuziv. 19. La o dată nespecificată, reclamanții au introdus o nouă acțiune în revendicare a clădirii lor la Tribunalul de Primă Instanță din Timiș. Prin hotărârea din 12 mai 2000, instanța a respins acțiunea lor, pe motiv că naționalizarea imobilului respecta condițiile Decretului nr. 92/1950. 20. Reclamanții au făcut apel la această hotărâre în fața Tribunalului din Timișoara, care, prin decizia din 27 noiembrie 2000, a constatat că naționalizarea clădirii a avut loc din greșeală. 21. Reclamanții au introdus o acțiune în fața Curții Supreme de Justiție, pe motiv că instanța judecătorească nu se pronunțase cu privire la restituirea efectivă a proprietății. Prin Hotărârea din 15 ianuarie 2002, Curtea Supremă de Justiție a clasat hotărârea instanței judecătorești și a trimis cauza în fața aceleiași instanțe. 22. Prin decizia din 2 decembrie 2002, tribunalul de apel din Timișoara a dat dreptul la recursul reclamanților și a dispus Consiliului local din Timișoara să le reguleze proprietatea. 23. Din documentele furnizate de părți reiese că cauza este încă în curs de desfășurare în fața Curții Supreme de Justiție. ÎN JUST 24. Curtea observă că inculpații nu au răspuns cererilor de informații cu privire la soarta imobilului, în special cu privire la starea de fapt sau la sfârșitul celei de-a doua acțiuni în revendicare a clădirii lor, că statul le-a adresat prin scrisorile din 9 octombrie 2002 și 14 mai 2003, în pofida unei reamintiri prin care au fost avertizați că cererea lor ar putea fi retrasă din rol (punctele 9-12 de mai jos). 25. Curtea consideră, ținând cont de atitudinea reclamanților, că aceștia nu mai doresc să mențină cererea, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție și că, prin urmare, continuarea examinării cererii nu mai este justificată. 26. Pe de altă parte, Curtea consideră că nu există nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului garantate prin Convenția n Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 29 iulie 2003 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Dolle J.-P. Costa Modululre Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-02-17
0,98
AFFAIRE LIUBA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE LIUBA c. ROUMANIE (Requête n o 31166/96) ARRÊT ( Radiation ) STRASBOURG 17 février 2005 DÉFINITIF 17/05/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut s
CtEDO 2003-02-11
0,97
AFFAIRE TARBASANU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TĂRBĂŞANU c. ROUMANIE (Requête n o 32269/96) ARRÊT STRASBOURG 11 février 2003 DÉFINITIF 11/05/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
CtEDO 2003-02-11
0,96
AFFAIRE STATE ET AUTRES c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE STATE ET AUTRES c. ROUMANIE (Requête n o 31680/96) ARRÊT STRASBOURG 11 février 2003 DÉFINITIF 11/05/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2002-12-17
0,96
AFFAIRE SAVULESCU c. ROUMANIE
DEUXIEME SECTION AFFAIRE SAVULESCU c. ROUMANIE (Requête n o 33631/96) ARRÊT STRASBOURG 17 décembre 2002 DÉFINITIF 17/03/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2003-06-10
0,96
AFFAIRE PAULESCU c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE PAULESCU c. ROUMANIE (Requête n o 34644/97) ARRÊT STRASBOURG 10 juin 2003 DÉFINITIF 10/09/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
Sursă