Secțiunea a treia Cerere nr. 42578/98 prezentată de către dl Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Hedigan Zupančič Traja, judecători și Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 23 mai 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unei soluționări amiabile a prezentei cauze prezentate de reclamant și, respectiv, de guvern la 26 aprilie și 21 mai 2003. La data faptelor el a fost student și a avut reședința în Ankara. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Kazem Genç, avocat în Baroul de da'Ankara. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. La 17 decembrie 1997, în jurul orei 13:15, la sfârșitul unui protest neautorizat, reclamantul a fost arestat și reținut de către polițiștii din conducerea securității din Ankara, însărcinați cu dispersarea mulțimii. Prin autorizarea procurorului Republicii în apropierea tribunalului de securitate al statului Ankara, procurorul general al Republicii, și apoi, până la 23 decembrie, prin ordonanță a unui judecător care se află în afara acestei instanțe. La 23 decembrie 1997, reclamantul a fost adus în fața judecătorului care a dispus arestarea sa provizorie. La 22 ianuarie 1998, procurorul l-a acuzat pe reclamant în fața Curții de Securitate a statului și a solicitat aplicarea articolului 146 alineatul (1) din Codul penal, reprimând orice act care aduce atingere regimului constituțional. Prin hotărârea din 14 aprilie 1999, Curtea de Securitate a statului l-a declarat pe reclamant vinovat de faptele reproșate și l-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea de zece ani și zece luni, precum și la o amendă de 3 250 000 000 de lire turce. La 8 decembrie 1999, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. Invocând, pe fond, art. 5 alineatul (3) din Convenție, reclamantul se plânge de durata excesivă a reținerii sale. ÎN DREPT la 17 iunie 2003, guvernul a transmis Curții următoarea declarație, semnată la 21 mai 2003 Declar că, în vederea unei soluționări a cauzei, guvernul turc oferă domnului Ibrahim Güllü, cu titlu gratuit, suma de 2 500 EUR (doi O mie cinci sute de euro). Această sumă de 2 500 de euro, fără orice taxă aplicabilă, va acoperi prejudiciul moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții în conformitate cu art. 37 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. A De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se va plăti o dobândă simplă la o rată care va fi egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. La 26 aprilie 2003, Curtea primise următoarea declarație, semnată în aceeași zi de către reprezentantul reclamantului, observ că guvernul turc este pregătit să plătească domnului Ibrahim Güllü, cu titlu gratuit, suma de 2 500 EUR (două mii cinci sute de euro). 500 EUR, fără orice taxă aplicabilă, va acoperi prejudiciul moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. A de la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată care va fi egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. J a acceptat această propunere și a renunțat la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar că cauza este soluționată definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție sau de Protocoalele sale și că nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte
Requête n
o
42578/98
présentée par İbrahim GÜLLÜ
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 4 septembre 2003 en une chambre composée de
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen
,
J.
Hedigan
,
B.
Zupančič
,
K.
Traja,
juges
,
et de
M.
V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 23 mai 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de la présente affaire respectivement présentées par le requérant et le Gouvernement les 26 avril et 21 mai 2003.
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. İbrahim Güllü, est un ressortissant turc, né en 1976. A
l’époque des faits il était étudiant et résidait à Ankara. Il est représenté devant la Cour par M
e
Kazım Genç, avocat au barreau d’Ankara.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la partie requérante, peuvent se résumer comme suit.
1.
L’arrestation et la garde à vue
Le 17 décembre 1997, vers 13 h 15, à l’issue d’une manifestation non autorisée, le requérant fut arrêté et placé en garde à vue par les policiers de la direction de la sûreté d’Ankara, chargés de disperser la foule. Il était accusé de s’être emparé du pistolet d’un agent lors de l’événement.
La garde à vue du requérant fut d’abord prolongée jusqu’au 21 décembre 1997,
par autorisation du procureur de la République près la cour de sûreté de l’Etat d’Ankara («
le procureur
» – «
la cour de sûreté de l’Etat
»), puis jusqu’au 23
décembre, par ordonnance d’un juge assesseur de cette juridiction.
Le 23 décembre 1997, le requérant fut traduit devant le juge assesseur qui ordonna sa mise en détention provisoire.
2.
L’action publique
Le 22 janvier 1998, le procureur mit le requérant en accusation devant la cour de sûreté de l’État et requit à son encontre l’application de l’article 146
1.du code pénal, réprimant tout acte nuisible au régime constitutionnel.
Par un arrêt du 14 avril 1999, la cour de sûreté de l’Etat déclara le requérant coupable des faits reprochés et le condamna à une peine d’emprisonnement de dix ans et dix mois ainsi qu’à une amende de 3
250
000 000 livres turques.
Le 8 décembre 1999, la Cour de cassation confirma cet arrêt.
GRIEF
Invoquant, en substance, l’article 5 § 3 de la Convention, le requérant se plaint de la durée excessive de sa garde à vue.
Le 17 juin 2003, le Gouvernement a fait parvenir à la Cour la déclaration suivante, signée le 21 mai 2003
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement de l’affaire susmentionnée, le gouvernement turc offre de verser à M. Ibrahim Güllü, à titre gracieux, la somme de 2 500 EUR (deux
mille cinq cents euros). Cette somme de 2 500 EUR, exempte de toute taxe éventuellement applicable, couvrira le préjudice moral ainsi que les frais et dépens. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de notification de la décision rendue par la Cour conformément à l’article 37
§
1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A
compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux qui sera égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Le versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
»
Le 26 avril 2003, la Cour avait reçu la déclaration suivante, signée le même jour par le représentant du requérant
:
«
Je note que le gouvernement turc est prêt à verser à M. Ibrahim Güllü, à titre gracieux, la
somme de 2 500
EUR (deux mille cinq cents euros). Cette somme de 2
500 EUR, exempte de toute taxe éventuellement applicable, couvrira le préjudice moral ainsi que les frais et dépens. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de notification de la décision rendue par la Cour
conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A
compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux qui sera égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
J’accepte cette proposition et renonce à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare que l’affaire est définitivement réglée.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (articles 37 § 1
in fine
de la Convention et 62 § 3 du règlement de la Cour).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président