CtEDO 09.09.2003 Auto

SURUGIU contre la ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
09.09.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SURUGIU contre la ROUMANIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 48995/99 prezentate de Mitica SURUGIU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 9 septembrie 2003 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Loucaides Bîrsan Jungwiert Butkevych mes Thomassen, Mularoni, judecători și T.L. Early, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 7 octombrie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAȚĂ Reclamantul, domnul Mitica Surugiu, este un resortisant român, născut în 1958 și rezident în Falticeni. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Generarea cauzei și controversa juridică referitoare la dreptul de proprietate al reclamantului la 7 noiembrie 1991, societatea Exdor S.R.L. (denumită în continuare E. În procesul-verbal încheiat cu această ocazie, societatea E. ar trebui să solicite de la primărie, în temeiul articolului 28 din Legea nr. 18/1991 titlul de proprietate pe teren al clădirilor achiziționate. La o dată nespecificată, societatea E. a solicitat comisiei pentru aplicarea Legii nr. 18/91 (denumită în continuare "pagina" și "legea") că îi atribuie dreptul de proprietate pe teren de 11 559 în ceea ce privește clădirile din fosta C.A.P. Ea se baza pe art. 28 din lege, potrivit căruia cumpărătorilor la licitații publice ale clădirilor din fosta C.A.P. li s-a acordat dreptul de proprietate pe terenurile aferente. La 1 martie 1994, reclamantul a încheiat cu societatea E un contract de cumpărare a unuia dintre clădirile din fosta C.A.P. și din terenul de 1 Prin decizia din 27 octombrie 1994, comisia a respins cererea societății E. pentru motivul că prețul pe care îl plătise în 1991 acoperea numai clădirile C.A.P. și nu terenul aferent. La 28 noiembrie 1994, societatea E. a contestat această decizie în fața tribunalului din Suceava. Prin decizia din 17 februarie 1995, instanța de apel a dat dreptul la cererea sa și a afirmat că comisia ar trebui să acorde reclamantului dreptul de proprietate pe teren de 11 559 privind clădirile din fosta C.A.P. Cu toate că este susceptibilă de recurs, această decizie nu a fost contestată, astfel încât aceasta a devenit definitivă, neputând fi atacată de căile de atac ordinare. Societatea E. a solicitat Comisiei departamentale executarea acestei decizii, dar, la 7 iunie 1995, a refuzat. La 13 noiembrie 1995, comisia a eliberat M.O. (persoană privată) un titlu de proprietate pe o parte a terenului legat de clădirile vechii C.A.P., inclusiv pe terenul pe care se afla casa reclamantului și curtea sa. La 2 septembrie 1996, Prefectura a introdus o acțiune în curs de revizuire împotriva deciziei instanței de apel din 17 februarie 1995, care a fost respinsă la 12 martie 1998. La 22 noiembrie 1996, procurorul general al României a introdus o acțiune în anulare împotriva deciziei instanței de apel din 17 februarie 1995. Acesta a fost respins la 9 iunie 1998 de Curtea Supremă de Justiție, care a confirmat temeinicia deciziei din 17 februarie 1995, considerând că, la licitația publică, în 1991, părțile au avut obligația de a transmite nu numai dreptul de proprietate asupra clădirilor C.A.P., ci și dreptul de proprietate pe teren aferent. Prin ordinul din 3 septembrie 1998, prefectul a obligat comisia să pună în posesie societatea E. pe teritoriul său din 11 559 Comisia a contestat acest ordin în fața Tribunalului de Primă Instanță din Falticeni, care și-a respins cererea prin hotărârea din 29 martie 1999, confirmată, la cererea reclamantei, printr-o decizie din 27 ianuarie 2000 a tribunalului departamental. În fața refuzului comisiei de trimitere a executării ordinului prefectului din 3 septembrie 1998, societatea E. laassigna în instanță, pe calea procedurii administrative. Acțiunea sa a fost primită prin hotărârea din 6 aprilie 2000, care a obligat comisia să pună în posesie E., sub pedeapsa cu plata penalităților cu titlu cominatoriu. Această decizie a fost confirmată, pe baza recursului pârâtei, printr-o decizie definitivă din 21 septembrie 2000. La 19 noiembrie 1998, Tribunalul de Primă Instanță din Falticeni, la cererea societății E., a anulat titlul de proprietate al M.O. pe teren legat de clădirea ocupată de reclamant. Această hotărâre a fost confirmată, la apelul M.O., printr-o decizie definitivă din 6 octombrie 1999, și a devenit irevocabilă la 5 mai 2000, data la care instanța de apel din Suceava a confirmat bunul La 2 octombrie 2000, comisia a pus în posesie societatea E. de pe teritoriul său, inclusiv cea pe care se afla casa și curtea reclamantului. Conflictul dintre reclamant și M.O. și plângerile sale penale pentru încălcarea dreptului de proprietate Relațiile dintre familia reclamantului și familia M.O. au devenit foarte tensionate după data la care comisia a eliberat M.O., la 13 noiembrie 1995, un titlu de proprietate pe teren pe care se afla casa reclamantului. După spusele recurentelor, confirmate de guvern, M.O. și soțul său au intrat adesea în curtea casei care constituia domiciliul reclamantului, în scopul de a culege sau de a culege iarba. Proferând de inculpați împotriva reclamantului, ei au refuzat să părăsească locul la cererea sa, pe motiv că terenul le aparținea. Prima plângere penală pentru încălcarea domiciliului în 1996, reclamantul a înaintat la Parchet în apropierea Tribunalului de Primă Instanță din Falticeni o plângere penală împotriva M.O. pentru încălcarea domiciliului, infracțiune interzisă prin art. 192 din Codul Penal. La data de 2 iulie 1996, Parchetul lavocrma acestui fapt a fost pronunțat împotriva M.O. în temeiul articolului 10 litera (c) din Codul de procedură penală, pe motiv că faptele invocate nu ar fi fost săvârșite de aceasta. Acțiune privind reintegrarea reclamantului în domiciliul său La o dată nespecificată, reclamantul și soția sa, având în vedere faptul că interzice accesul la domiciliul lor de către M.O. și de către membrii familiei sale, s-au mutat fiecare la părinții lor respectivi. Potrivit reclamantului, acest lucru ar fi afectat foarte mult relațiile dintre soți, care au condus chiar și la divorț, pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță din Suceava la 15 aprilie 1997. La 22 mai 1997, reclamantul l-a numit pe M.O. în fața Tribunalului de Primă Instanță din Falticeni pentru a obține, prin ordonanță prezidențiale, reintegrarea sa în domiciliul său. Prin hotărârea din 15 iulie 1997, Tribunalul a acceptat cererea sa, obligându-l pe M.O. să permită reclamantului să își folosească domiciliul. La 20 iulie 1998, reclamantul a fost reintegrat în domiciliul său prin intermediul ușierului din apropierea tribunalului de primă instanță din Falticeni. În procesul-verbal pe care l-a întocmit executorul, s-a menționat faptul că dl.O. se afla pe cale să nu mai împiedice reclamantul în dreptul său la reședința sa și că aceasta era angajată să îl respecte. Guvernul contestă faptul că soților li s-a impus să își părăsească domiciliul în urma intervențiilor efectuate de M.O. și de familia sa. Potrivit guvernului, tulburările cauzate de aceștia din urmă la domiciliul reclamantului au avut un caracter punctual și au vizat numai curtea clădirii sale. A doua plângere penală a reclamantului La 27 februarie 1997, în urma unei noi plângeri a reclamantului privind încălcarea dreptului de proprietate, Parchetul din apropierea Tribunalului de Primă Instanță din Falticeni a pronunțat un refuz împotriva M.O. și a soțului său, pe motiv că faptele care le-au fost reproșate nu constituiau o încălcare a dreptului comunitar. Această decizie a fost confirmată de Parchet în apropierea Curții Supreme de Justiție, care este de părere că nu există motive care să impună redeschiderea anchetei. A treia plângere penală a reclamantului la 12 iunie 1997, M.O., soțul ei și cei doi fii ai lor s-au întors din nou în curtea reclamantului. În timp ce ei făceau comerț cu iarbă care a crescut în fața casei reclamantului, acesta le-a ordonat să părăsească locul. În fața refuzului lor, reclamantul a cerut ajutor poliției din Falticeni. Mai mulți polițiști au mers la locul faptei și, fără să intervină, au emis un proces verbal. În august 1997, poliția din Falticeni, într-un raport adresat Parchetului în apropierea tribunalului de primă instanță din Falticeni, a confirmat faptul că M.O. și familia sa au intrat în curtea reclamantului; totuși, aceasta a considerat că nu pot fi trași la răspundere pentru acest lucru, ținând cont de faptul că dl. O. avea un titlu de proprietate pe teren. La 22 septembrie 1998, reclamantul a fost informat cu privire la faptul că, la 9 decembrie 1997, Parchetul a fost informat cu privire la faptul că M.O. și O.D., având un titlu de proprietate pe teren legat de clădirea reclamantului, nu au acționat cu intenția de a-i încălca domiciliul. A patra plângere penală a reclamantului La 15 decembrie 1998, reclamantul a fost informat de către Parchet cu privire la decizia de nejudiciare adoptată ca urmare a plângerii sale penale împotriva M.O. pentru nerespectarea deciziei în temeiul articolului 15 iulie 1997. Parchetul reține că faptele care i-au fost reproșate nu constituie o încălcare a dreptului său de proprietate pe teren în litigiu. La 5 martie 1999, părinții lui M.O. au intrat în curtea reclamantului și au vărsat mai multe căruțe de gunoi în fața ușii și sub ferestrele sale. Potrivit guvernului, acestea erau îngrășăminte în vederea unei mai bune fertilizări a terenului. Reclamantul a depus din nou o plângere la postul de poliție din Falticeni. La 12 noiembrie 1999, a fost pronunțat un refuz împotriva autorilor, în conformitate cu art. 10 litera (d) din Codul de procedură penală, conform căruia acțiunea penală nu poate fi desfășurată în absența unuia dintre elementele constitutive ale dreptului comunitar. Procurorul general s-a bazat pe ordonanța sa privind absența inculpaților acuzați de comiterea unei infracțiuni, ținând cont de titlul de proprietate al M.O. pe teren în litigiu. A șasea plângere penală a reclamantului La 22 și 29 mai 2000, când reclamantul plecase la București pentru a efectua un control medical, M.O. și mai mulți membri ai familiei sale, din bețe în mână, au intrat în curtea casei sale. La 16 și 23 mai 2000, reclamantul a depus o plângere în această privință la secția de poliție din Falticeni, susținând că titlul de proprietate al M.O. pe teren legat de casa lor a fost anulat prin hotărârea definitivă din 19 iunie 1997. În noiembrie 1998 a cerut ca M.O. și complicii săi să fie dați în judecată, în caz contrar vor fi încurajați să continue să-și traverseze terenul și să-i amenințe. Au fost audiați mai mulți martori, care au confirmat că, la 22 și 29 mai 2000, M.O., însoțită de fiul său și nepotul său, bătaia, înarmată cu un băț, la poarta reclamantului, care nu se afla la el acasă. Din declarațiile lor reiese că M.O. a spus că va da lovituri de băț reclamantului sau soției sale atunci când urma să-i prindă, și că ea a amenințat, de asemenea, că le va distruge casa, pe motiv că s-ar fi aflat pe terenul ei. Prin scrisoarea din 19 martie 2001, reclamantul a informat Curtea că nu s-a dat nici un răspuns acestor plângeri și că autoritățile din statul membru respectiv au luat nici o măsură pentru ca el și familia sa să poată avea domiciliul lor. Potrivit reclamantului, pasivitatea autorităților ar fi încurajat membrii familiei M.O. să intre în curtea sa în fiecare zi. Ei ar fi aratat gradina lui, ar fi semănat porumb si legume acolo, fara ca el sa se opuna la ceea ce se afla in convalescenta dupa ce a fost eliminata o tumoare cerebrala. La 18 mai 2001, Parchetul a pronunțat o hotărâre de nejudiciare împotriva M.O. în fața Tribunalului de Primă Instanță din Falticeni și a condamnat-o la o sancțiune administrativă, și anume la o sumă de 100 000 de euro. În ordonanța sa, procurorul a reținut că faptele comise de M.O. nu depășeau gradul de pericol social al unei infracțiuni. El se baza pe art. 11 pct. 1b) și 10b) combinate din Codul de procedură penală, conform căruia procurorul pronunță o decizie de nejudiciare dacă faptele incriminate nu prezintă gradul de pericol al unei infracțiuni. În ceea ce privește fiii și nepotul M.O., Parchetul a clasat un motiv pe care pur și simplu l-au însoțit pe M.O. și pe care nu l-au avut la data la care a comis infracțiunea de domiciliu, interzis prin art. 192 din Codul Penal. Prin scrisoarea din 28 aprilie 2003, reclamantul a informat Curtea că starea sa de sănătate a fost agravată din cauza tumorii sale cerebrale, care a recidivat, și că, în caz de deces, cererea este continuată de soția sa. Dreptul intern relevant art. 192 din Codul Penal. Încălcarea domiciliului Intrarea, fără drept și în orice fel, într-o locuință, o locuință, o dependență sau un spațiu închis, fără consimțământul persoanei care le folosește, sau refuzul de a părăsi aceste locuri la cererea acesteia din urmă, se pedepsește cu o pedeapsă de 3 luni până la 3 ani de închisoare sau de închisoare. În cazul în care fapta este comisă de o persoană înarmată, de două sau mai multe persoane împreună (...) pedeapsa este închisoarea între 2 și 7 ani. GRIEFS Invocă art. 8 din Convenție, reclamantul se plânge de lipsa de acțiune a autorităților pentru a pune capăt încălcării dreptului la respectarea propriei sale locuințe. El consideră că locul în care se află locul în care își are domiciliul constituie, de asemenea, o încălcare a dreptului la respectarea bunurilor sale, în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție. Reclamantul se plânge de inacțiunea autorităților pentru a pune capăt încălcării dreptului la respectarea domiciliului său, garantat prin art. 8 din convenție, care este formulat după cum urmează în partea sa relevantă: Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale, [și] a domiciliului său (...). Nu poate exista o interferență între o autoritate publică în exercitarea acestui drept decât în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară (...) apărării ordinii și prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau a moralității, sau protejării drepturilor și libertăților care decurg din aceasta. Guvernul consideră că faptele din speță nu demonstrează nicio încălcare a dreptului garantat prin art. 8 din convenție în numele reclamantului. Pretinzând că cauza se referă la un litigiu civil între particulari, recurentul și M.O., ambele care pretindeau că au un titlu de proprietate pe teren în litigiu, guvernul subliniază faptul că a făcut, de fapt, obiectul unei controverse juridice provenite din interpretarea divergentă dată, pe de o parte, de tribunale și, pe de altă parte, de autoritățile administrative locale, cu privire la efectele vânzării prin licitație publică, în 1991, a clădirilor C.A.P. Guvernul reține că, dacă autoritățile s-au abținut de la adoptarea măsurilor împotriva M.O. atât timp cât aceasta acționa în temeiul titlului său de proprietate pe teren ocupat de solicitant, după data la care litigiul civil a fost încheiat de instanțele naționale în favoarea reclamantului, Parchetul a intervenit și a dispus o sancțiune administrativă. În opinia guvernului, acest fapt demonstrează că autoritățile și-au respectat obligația de a proteja dreptul de respect la domiciliul reclamantului. 9), guvernul consideră că obligațiile pozitive care revin statului în temeiul art. 8 din Convenție nu impun autorităților să adopte sancțiuni penale împotriva uneia dintre părți într-un litigiu civil întemeiat, cu bună credință, pe un titlu de proprietate valabil în dreptul intern. În această privință, guvernul subliniază că încălcarea dreptului reclamantului de a-și respecta domiciliul de către M.O. și familia sa nu atinge pragul de gravitate a abuzurilor sexuale împotriva unei persoane cu handicap, care au justificat necesitatea unei represiuni penale în cauza X. și Y. Mai sus. Adoptarea de către EPPO a unei sancțiuni administrative pentru pedepsirea autorilor faptelor reproșate de solicitant trebuie considerată, din punctul de vedere al guvernului, ca făcând parte din marja de apreciere de care dispun statele pentru a decide care ar fi mijloacele adecvate pentru a descuraja viitoarele încălcări ale dreptului la respectarea domiciliului reclamantului. Reclamantul susține că legea românească, în special art. 192 din Codul penal, protejează dreptul la respectarea vieții private și de familie oricărei persoane care utilizează o clădire ca domiciliu, un astfel de drept nu suferă nicio restricție, nici chiar de către proprietarul imobilului. Mai mult decât atât, el subliniază că, în temeiul aceleiași dispoziții, o interferență a dreptului la respectarea domiciliului său, care ar fi comisă de mână armată sau de mai multe persoane împreună, este pasibilă de o pedeapsă cu închisoarea între 2 și 7 ani și, prin urmare, consideră că sancțiunea impusă de Parchet lui M.O., și anume o amendă de 100 000 Lei, fie echivalentul a 0,15 dolari americani (USD), a fost insuficient, contrar afirmațiilor guvernului. El amintește în acest sens că M.O. și membrii familiei sale au mers de mai multe ori la casa sa înarmați cu bețe, au bătut la ușa de intrare și au amenințat cu moartea, făcute în declarațiile martorilor în timpul anchetei poliției. Este de părere că interpretarea dată de guvern dispozițiilor relevante ale Codului penal este greșită și de rea credință, deoarece aceasta ar însemna că proprietarul ar fi îndreptățit să violeze în orice moment domiciliul eventualului său chiriaș, deși ar trebui să aibă o viață privată și de familie. În orice caz, reclamantul subliniază că a avut un drept de proprietate asupra fostului sediu al C.A.P. și pe teren, unde își stabilise domiciliul din 1995, în temeiul contractului încheiat în 1994 cu societatea E., al cărui proprietar era la nivel local, o societate care dobândise în mod legal clădirea în cadrul licitației publice, în 1991. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că această cauză ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond Prin urmare, nu se poate declara în mod vădit nefondat, în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție. Nu s-a ridicat nici un alt motiv pentru care nu s-a respectat dreptul la respectarea proprietăților sale, în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, care dispune astfel în partea sa relevantă: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. (...). Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general (...). Reclamantul susține că locul în care își are domiciliul constituie, de asemenea, o încălcare a dreptului de a-și respecta bunurile, în sensul articolului 1 menționat anterior. Guvernul este de acord cu faptul că nu poate fi identificată nicio interferență în dreptul reclamantului de a-și respecta domiciliul, nu poate fi pusă sub semnul întrebării, a fortiori, (a) orice încălcare a dreptului său de proprietate asupra imobilului în care se afla. Subliniind faptul că dreptul de proprietate al reclamantului asupra clădirii pe care aceasta o ocupa nu a fost niciodată contestat, guvernul arată că reclamantul nu a obținut, în urma contractului său încheiat la 1 martie 1994 cu societatea E., un drept de proprietate, nici o speranță legitimă, în sensul jurisprudenței Curții, pe orice suprafață de teren legată de clădirea respectivă. El subliniază în acest punct că contractul în cauză nu a fost încheiat în formă autentică, condiție impusă de dreptul românesc pentru validitatea vânzărilor de terenuri. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că această cauză ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ;în consecință, se poate afirma că acest aspect nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. T.L. Early J.-P. Costa modular adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-04-08
0,95
MEDEANU contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE de la requête n o 29958/96 présentée par Eleonora MEDEANU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 8 avril 2003 en une chambre composée de MM. J.-P. Costa,
CtEDO 2002-06-11
0,95
CONSTANDACHE c. ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46312/99 présentée par Aurelia Constandache contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 11 juin 2002 en une chambre composée de M
CtEDO 2004-06-22
0,95
MIHAILESCU contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 32913/96 présentée par Clotilda Alexandrina MIHAILESCU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 22 juin 2004 en une chambre c
CtEDO 2004-01-20
0,95
RUSU contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 43592/98 présentée par Vasile RUSU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 20 janvier 2004 en une chambre composée de : MM. J.-P. Costa, président, L.
CtEDO 2003-09-09
0,94
SUCIU contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 49009/99 présentée par Elena SUCIU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 9 septembre 2003 en une chambre composée de : MM.
Sursă