SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 58492/00 prezentate de Maria Pia MARCHI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 16 septembrie 2003 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte dnii Pellonpääääd Fischbach Casadevell Zagrebelsky Pavlovschi Borrego, judecători M. Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 mai 2000, După ce a deliberat în acest sens, face următoarea decizie CU FAPTA recurentă, Maria Pia Marchie, este un resortisant italian, născut în 1942, cu reședința la Lucca. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează: recurenta deținea un teren situat la Lucca. La o dată nespecificată, municipalitatea din Lucca a adoptat un plan de urbanism pentru terenul reclamantei pentru construirea de locuințe la prețuri modeste (edilizia economica e popolare Acest plan a fost aprobat de Ministerul Lucrărilor Publice, acest act valorând declarația de interes public. La o dată nespecificată, a avut loc o ocupație materială a terenului recurentei. În conformitate cu Legea nr. 385 din 1980, municipalitatea Lucca a încheiat un acord de cesiune în avans în ceea ce privește dreptul de proprietate determinat în sensul Legii nr. 865 din 1971. La 2 iunie 1981, recurenta a încheiat un acord de cesiune a terenului (de cesiuni vointei mai întâi), prin care exproprierea terenului a fost formalizată în sensul Legii nr. 385 din 1980. În cazul în care statul membru în cauză nu ar fi fost în măsură să acorde o scutire de la plata impozitului pe profit, statul membru în cauză ar fi trebuit să plătească suma de 11 465 500 lira italiană (ITL) (aproximativ 5 921,44 EUR), sub rezerva stabilirii unei despăgubiri definitive după adoptarea unei legi de stabilire a criteriilor specifice de despăgubire pentru terenurile care puteau fi construite. De asemenea, s-a convenit că, în momentul intrării în vigoare a noii legi, diferența care trebuie plătită recurentei ar fi majorată cu dobândă. Prin Hotărârea nr. 223 din 15 iulie 1983, Curtea Constituțională a declarat neconstituțională Legea nr. 385 din 1980 pe motiv că aceasta supunea despăgubirii la adoptarea unei legi viitoare. La 14 martie 1996, recurenta a adresat municipalitatea Lucca în fața Tribunalului din Lucca, în vederea obținerii de către aceasta a dreptului de proprietate. Potrivit raportului expertului desemnat de instanță, valoarea de piață a terenului reclamantei la 2 iunie 1981, data cesiunii, era de 45 000 ITL (aproximativ 23,24 EUR) la metru pătrat. 359 din 1992, în luna iunie 1981 se ridica la 42 074 000 ITL (aproximativ 21 729,41 EUR). Procedura este în continuare în curs de desfășurare. GRIFS Invochează articolul și 6 § 1 din Convenție, reclamanta se plânge de durata procedurii în fața Tribunalului de la Lucca. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 susține că, după mai mult de douăzeci și doi de ani, nu a fost încă despăgubită pentru exproprierea propriei sale terenuri. ÎN Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea trebuie mai întâi să stabilească dacă reclamanta a epuizat, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție, căile de atac care îi erau deschise în dreptul italian. Curtea ia notă de faptul că, în conformitate cu Legea nr. 89 din 24 martie 2001 (denumită în continuare "legea Pinto Curtea amintește că a constatat deja în mai multe decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, cererile nr. 69789/01, Brusco c. Italia din 6 septembrie 2001, CEDH 2001-IX și nr 34969/97, Giacometti c. Italia din 8 noiembrie 2001, CEDO 2001-XII), că remediul introdus prin Legea Pinto este o acțiune pe care reclamanții trebuie să o încerce înainte ca Curtea să se pronunțe asupra admisibilității cererii și aceasta indiferent de data depunerii cererii în fața Curții. Întrucât nu dezamăgește nicio împrejurare de natură să decidă în mod diferit în cazul de față, Curtea consideră că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din convenție. Recurenta invocă încălcarea dreptului său la respectarea bunurilor garantate prin art. 1 din Protocolul nr. 1, care este astfel formulată Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea spătarului recurentului întemeiat [Notă1] de 1 din Protocolul nr. 1; Declară cererea inadmisibilă pentru surplus, cu majoritate. Michael O mai mult.Boyle Nicolas B RATZA Modululer Președinte [Note1] A se indica obiecțiunile fără a menționa neapărat articolele din convenție invocate.
de la requête n
o
58492/00
présentée par Maria Pia MARCHI
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 16 septembre 2003 en une chambre composée de
Sir
Nicolas
Bratza
,
président
,
MM.
M.
Pellonpää
,
M.
Fischbach
,
J.
Casadevall
,
V.
Zagrebelsky
,
S.
Pavlovschi
,
J.
Borrego Borrego,
juges
,
et
de
O’Boyle,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 18 mai 2000,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, Maria Pia Marchi, est une ressortissante italienne, née en 1942 et résidant à Lucca.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
La requérante était propriétaire d’un terrain sis à Lucca.
A une date non précisée, la municipalité de Lucca adopta un plan d’urbanisme destinant le terrain de la requérante à la construction d’habitation à prix modérés (
edilizia economica e popolare
).
Ce plan fut approuvé par le ministère des Travaux publics, cet acte valant déclaration d’utilité publique.
A une date non précisée, il y eut occupation matérielle du terrain de la requérante.
En application de la loi n
o
385 de 1980, la municipalité de Lucca procéda à une offre d’acompte sur l’indemnité d’expropriation déterminée au sens de la loi n
o
865 de 1971.
Le 2 juin 1981, la requérante conclut un accord de cession du terrain («
cessione volontaria
»), par lequel l’expropriation du terrain fut formalisée au sens de la loi n
o
385 de 1980. L’administration versa à titre d’acompte la somme de 11 465 500 lires italiennes (ITL) (environ 5 921,44 euros), sous réserve de fixer l’indemnisation définitive une fois adoptée une loi fixant les critères d’indemnisation spécifiques pour les terrains constructibles. Il fut également convenu qu’au moment de l’entrée en vigueur de la nouvelle loi, la différence à verser à la requérante serait majorée d’intérêts.
Par l’arrêt n
o
223 du 15 juillet 1983, la Cour constitutionnelle déclara inconstitutionnelle la loi n
o
385 de 1980 au motif que celle-ci soumettait l’indemnisation à l’adoption d’une loi future.
Le 14 mars 1996, la requérante assigna la municipalité de Lucca devant le tribunal de Lucca, en vue d’obtenir l’indemnité d’expropriation.
Selon le rapport de l’expert désigné par le tribunal, la valeur marchande du terrain de la requérante au 2 juin 1981, date de la cession, était de 45
000
ITL (environ 23,24 euros) au mètre carré. L’expert considéra que, conformément à la loi n
o
359 de 1992, l’indemnité d’expropriation calculée au mois de juin 1981 revenait à 42 074 000 ITL (environ 21 729,41 euros).
La procédure est toujours pendante.
1.
Invoquant l’article et 6 § 1 de la Convention, la requérante se plaint de la durée de la procédure devant le tribunal de Lucca.
2.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 elle fait valoir qu’après plus de vingt-deux ans, elle n’a pas encore été indemnisée pour l’expropriation de son terrain.
1.
La requérante se plaint de la durée de la procédure devant le tribunal de Lucca. Elle invoque l’article
6 § 1 de la Convention qui, dans sa partie pertinente, se lit ainsi
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
La Cour doit d’abord déterminer si la requérante a épuisé, conformément à l’article 35 § 1 de la Convention, les voies de recours qui lui étaient ouvertes en droit italien.
La Cour note que, selon la loi n
o
89 du 24
mars
2001 (ci-après «
loi Pinto»), les personnes ayant subi un dommage patrimonial ou non-patrimonial peuvent saisir la cour d’appel compétente afin de faire constater la violation de la Convention européenne des Droits de l’Homme quant au respect du délai raisonnable de l’article 6 § 1, et demander l’octroi d’une somme à titre de satisfaction équitable.
La Cour rappelle avoir déjà constaté dans plusieurs décisions sur la recevabilité (voir, parmi d’autres, requêtes n
o
69789/01,
Brusco c. Italie
du 6 septembre 2001, CEDH 2001-IX, et n
o
34969/97,
Giacometti c. Italie
du 8
novembre 2001, CEDH 2001-XII), que le remède introduit par la loi Pinto est un recours que les requérants doivent tenter avant que la Cour ne se prononce sur la recevabilité de la requête et ceci quelle que soit la date d’introduction de la requête devant la Cour.
Ne décelant aucune circonstance de nature à décider différemment dans le cas d’espèce, la Cour considère que cette partie de la requête doit être rejetée pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
2.
La requérante allègue la violation de son droit au respect des biens garanti par l’article 1 du Protocole n
o
1, qui est ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
En l’état actuel du dossier, la Cour ne s’estime pas en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ce grief et juge nécessaire de communiquer cette partie de la requête au gouvernement défendeur pour observations écrites conformément à l’article 54 § 2 b) de son règlement.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen du grief de la requérante tiré
[Note1]
de 1 du Protocole n
o
1 ;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus, à la majorité.
Michael
O’Boyle
Nicolas B
RATZA
Greffier
Président
[Note1]
Indiquer les griefs sans citer nécessairement les articles de la Convention invoquées.