CtEDO 24.06.2004 Auto

MACRI et AUTRES contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
24.06.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MACRI et AUTRES contre l'ITALIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 14130/02 prezentate de Irma MACR Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 14 martie 2002, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții, Irma, Giuseppe, Margherita și Alessandra Macrei sunt resortisanți italieni, născuți în 1943, 1968, 1972 și 1975 și reședinți la Roma. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul De Stefano, avocat la Roma. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții au moștenit terenuri situate în Siderno. Prin decretul din 16 ianuarie 1975, prefectul de Reggio de Calabria a autorizat administrarea Siderno să ocupe de urgență un teren de cuju al reclamanților pentru o perioadă de doi ani pentru a construi un drum. printr-un decret din 11 octombrie 1976, administrația a stabilit dreptul provizoriu de proprietate la 3 258 900 de lire italiene (ITL). de cujus al reclamanților a acceptat această indemnizație. Prin intermediul unui act notificat la 16 aprilie 1980, cujus a fost emis la administrația Siderno un act de revocare a acceptării de la lit. (a), ținând cont de faptul că: nici un decret de expropriere nu a fost emis. printr-un act notificat la 17 iulie 1980. În octombrie 1980, cujus al reclamanților a numit administrația Siderno să se prezinte în fața instanței civile din Locri. El pretindea că ocupația terenului său era ilegală pe motiv că aceasta era prelungită dincolo de termenul permis fără a se efectua exproprierea. Acesta se referă la faptul că, ca urmare a finalizării activității publice, dreptul său de proprietate fusese neutralizat și, prin urmare, nu era posibil să solicite restituirea terenului în cauză, ci numai daunele-interese. El solicita o sumă corespunzătoare valorii de piață a terenului. Prin hotărârea din 21 iulie 1982, Tribunalul a respins recursul cujus a considerat, printre altele, că nu și-a dovedit dreptul de proprietate. La 20 septembrie 1982, Cujus al reclamanților a invocat această hotărâre în fața Tribunalului de Primă Instană din Reggio de Calabria. La 28 iulie 1983, cujus al reclamanților a decedat. Reclamanții s-au constituit în procedura în calitate de moștenitori. printr-o hotărâre definitivă din 6 iunie 1985, instanța de apel a declarat că proprietatea terenului a trecut la administrație prin efect al construcției de lucrări publice și a condamnat administrația să despăgubească integral pe reclamanți. Curtea dispunea de continuarea procesului pentru a evalua daunele-interese. Între timp, administrația s-a ocupat de casarea împotriva hotărârii definitive a instanței de apel. Aprilie 1988, Curtea de Casație a respins recursul formulat de administrație. Prin hotărârea definitivă din 17 aprilie 1987, Tribunalul de Primă Instanță din Reggio de Calabria a declarat că proprietatea terenului a trecut la administrarea prin efect a construcției de lucrări publice. Ea a condamnat administrația să plătească 666 400 La 30 septembrie 1987, administrația a plătit suma datorată reclamanților. Între timp, la 7 august, la 7 august, la data de 7 august, administrația Siderno nu a fost executată. În 1987, administrația Siderno s-a ocupat de casarea împotriva hotărârii definitive a instanței judecătorești din 17 aprilie 1987. Prin hotărârea din 18 iulie 1989, Curtea de Casație a primit recursul administrației cu privire la valoarea despăgubirii și a retrimis cauza în fața instanței judecătorești din Messina pentru a evalua suma care trebuie acordată reclamanților. Instanța de apel din Messina dispune de expertiză pentru a calcula suma care trebuie acordată reclamanților în conformitate cu Legea nr. 662 din 1996 între timp intrată în vigoare. Prin Hotărârea din 9 iunie 1999, Curtea de Apel din Messina, prin aplicarea Legii nr. 662 din 1996, a recunoscut administrația care trebuia plătită reclamanților suma de 103 716 400 ITL care urmează să fie indexată începând cu martie 1977. Având în vedere faptul că reclamanții obținuseră de la administrația 1 005 153 333 ITL, instanța de apel i-a condamnat să restituie la administrație suma de 380 894 273 ITL plus dobândă până în ziua plății. La 29 octombrie 1999, reclamanții s-au ocupat de casare. La 28 septembrie 2001, Curtea de Casație a respins recursul formulat de reclamanți. La o dată necunoscută, reclamanții au depus o cerere de despăgubire pentru durata procedurii, în sensul Legii Pinto. Procedura este încă în curs de desfășurare în fața Tribunalului de apel din Reggio de Calabre. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii. Reclamanții se plâng că au fost privați de terenul lor într-un mod incompatibil cu art. 1 din Protocolul nr. 1 din Protocolul nr. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng, în esență, de lipsa de echitate a procedurii pe motiv că nu au fost despăgubiți la valoarea de piață a terenului în temeiul legii nr. 662 din 1996, care a intrat în vigoare între timp. În plus, ei susțin că trebuie să restituie la administrație suma de 362 697,52 EUR. ÎN Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea trebuie mai întâi să stabilească dacă reclamanții au epuizat, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție, căile de atac care le erau deschise în dreptul italian. Curtea ia notă de faptul că, în conformitate cu Legea nr. 89 din 24 martie 2001 (denumită în continuare "legea Pinto"), persoanele care au suferit o pagubă patrimonială sau nu patrimonială pot sesiza instanța de apel competentă pentru a face să se constate încălcarea Convenției Europene a Drepturilor Omului cu privire la respectarea termenului rezonabil al art. 6 alin. (1) și pentru a solicita acordarea unei sume cu titlu de satisfacție echitabilă. Curtea amintește că a constatat deja în mai multe decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, cererile Spordino c. Italia din 27 martie 2003; n 69789/01; n 69789/01, Brusco c. Italia din 6 septembrie 2001, CEDH 2001-IX și n 34969/97, Giacometti c. Italia din 8 noiembrie 2001, CEDO 2001-XII), că remediul introdus prin Legea Pinto este o acțiune pe care reclamanții trebuie să o încerce în fața instanței judecătorești înainte ca Curtea să se pronunțe cu privire la admisibilitatea cererii și aceasta indiferent de data depunerii cererii în fața Curții. Curtea ia notă de faptul că procedura pe care reclamanții au introdus-o în fața Curții de apel din Reggio de Calabria este încă în curs de desfășurare. Prin urmare, această cauză este prematură. Prin urmare, trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. Reclamanții se plâng că au fost privați de terenul lor într-un mod incompatibil cu art. 1 din Protocolul nr. 1, care este astfel formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, recurentele se plâng, în esență, de lipsa de echitate a procedurii, din cauza adoptării Legii nr. 662 din 1996. Curtea a considerat, de asemenea, că acest aspect se află sub aspectul articolului 6 alineatul (1) din convenție, care, în părțile sale relevante, prevede: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea reclamanților retrași la art. 1 din Protocolul nr. și art. 6 alin. (1) din Convenție în ceea ce privește lipsa de echitate a procedurii; Se pronunță cererea inadmisibilă pentru surplus. Santiago Quesada Christos Rozakis grefier adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-07-12
0,96
AFFAIRE MACRI ET AUTRES c. ITALIE
U. Leanza et I.M. Braguglia, M me E. Spatafora, et par ses coagents M. F Crisafulli et M. N. Lettieri. 3. Le 24 juin 2004, la Cour a déclaré la requête partiellement irrecevable et a décidé de communiquer les griefs tirés des articles 6 § 1
CtEDO 2004-05-13
0,94
MEDICI et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 70508/01 présentée par Pietro MEDICI et autres contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 13 mai 2004 en une chambre com
CtEDO 2003-01-28
0,94
CHIRO et AUTRES contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63620/00 présentée par Maria Luisa CHIRÒ et autres contre l’Italie (I) La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 28 janvier 2003 en u
CtEDO 2003-09-16
0,94
MARCHI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 58492/00 présentée par Maria Pia MARCHI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 16 septembre 2003 en une chambre co
CtEDO 2004-03-18
0,94
LA ROSA (V) et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIERE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63239/00 présentée par Mario LA ROSA (V) et autres contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 18 mars 2004 en une chambr
Sursă