SECȚIUNEA 1 Cerere n 7212/01 prezentată de Spyros KARATZAFERIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor LUI Õ (secțiunea I), care are loc la 18 septembrie 2003, într-o cameră compusă din domnii Lorenzen președinte C.L. Rozakis Bonello mes Tulkens Vajić Botomarova, Steiner, judecători și grefier adjunct al secțiunii, dl Nielsen Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 8 iunie 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Spyros Karatzaferis, este un resortisant grec, născut în 1938 și are reședința la Atena. El este editorul și directorul publicării cotidianului Athinaïki . Este reprezentat în fața Curții de către M. P. Tzevelekos, avocat în barou da'é. Guvernul pârât este reprezentat de delegații agentului său, dl V. Kyriazopoulos, director la Consiliul Juridic de la . . Și dl Papida, auditor la Consiliul Juridic al statului. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 30 și 31 octombrie 1997, Athinaïki a făcut să apară două articole în care existau afirmații că un anume M.P. era suspectat că a colaborat cu germanii în timpul ocupației țării în timpul celui de-al doilea război mondial. Reclamantul susține că aceste articole vizau un fost ministru. La 6 noiembrie 1997, un văr omonim al fostului ministru, care era persoana vizată de articolele în cauză, a depus o plângere împotriva reclamantului și a ziarului pentru calomnie și insultă. La 14 ianuarie 1999, prin hotărârea nr. 589/1999, Tribunalul de Mare Instanță din Ecuador a considerat că articolele în cauză erau redactate astfel încât persoana vizată să fi putut fi fie fost ministru, fie vărul său omonim ; or, acuzațiile împotriva acestuia din urmă nu au fost susținute în nici un fel, iar inculpații au fost în măsură să-și dea seama că reproșurile lor erau nefondate și că au adus prejudicii onoarei și reputației sale. Prin urmare, Tribunalul l-a declarat pe reclamant și pe jurnalul vinovat de calomnie și d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 3 mai 1999, reclamantul și ziarul au intervenit în apelul la hotărârea menționată anterior și au susținut că sentința lor a fost pronunțată la sfârșitul unei proceduri inechitabile și a adus atingere libertății presei; au invocat articolele 6 și 10 din Convenție. La 27 aprilie 2000, prin hotărârea nr. 3662/2000, instanța de judecată a confirmat hotărârea atacată, dar a redus suma de plată la 20 de milioane de drahme (58 694 de euro). La 22 mai 2000, reclamantul și ziarul s-au ocupat de casare. În memoria lor, ei insistau asupra importanței capitale a libertății de exprimare pentru jurnaliști. Potrivit acestora, condamnarea lor nu se justifica în nici un fel sub aspectul articolului 10 din Convenție. În același timp, apelanții criticau procedura La 15 martie 2001, Curtea de Casație a respins recursul (hotărârea nr. 41/2001). GRIFS Invocând articolele 6 alin. (1) și 14 din Convenție, recurentul se plângea că nu a fost judecat în mod echitabil și că procedura specială urmată în cazul său era o procedură Acest tratament discriminatoriu, rezervat jurnaliștilor, ar fi lipsit de dreptul la un proces echitabil. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plângea în sfârșit de o încălcare a dreptului său la libertatea de exprimare. La 29 august 2002, Curtea a decis să prezinte cererea guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (b) din Regulamentul de procedură al Curții. Guvernul și-a prezentat observațiile la 30 decembrie 2002. Printr-o scrisoare la 17 martie 2003, trimisă prin curiere recomandată cu confirmare de primire, Consiliul reclamantului a fost informat cu privire la faptul că, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea poate anula o cerere din rol în cazul în care circumstanțele permit să se creadă că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea. Această scrisoare a rămas fără răspuns și nici reclamantul, nici consiliul său au reluat contactul cu Curtea. Curtea concluzionează că reclamantul nu mai intenționează să își mențină pledoaria, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În plus, Curtea consideră că: Lorenzen Moduler Adjunct Președinte
Requête n
o
72212/01
présentée par Spyros KARATZAFERIS
contre la Grèce
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 18
septembre 2003 en une chambre composée de
MM.
P.
Lorenzen
,
président
,
C.L.
Rozakis
,
G.
Bonello
,
M
mes
F.
Tulkens
,
N.
Vajić
,
S.
Botoucharova,
E.
Steiner,
juges
,
et de M. S.
Nielsen,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 8 juin 2001,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Spyros Karatzaferis, est un ressortissant grec, né en 1938 et résidant à Athènes. Il est l’éditeur et le directeur de la publication du quotidien
Athinaïki
. Il est représenté devant la Cour par M
e
me
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Les 30 et 31 octobre 1997,
Athinaïki
fit paraître deux articles dans lesquels il y avait des allégations qu’un certain M.P. était soupçonné d’avoir collaboré avec les Allemands pendant l’occupation du pays durant la seconde guerre mondiale. Le requérant prétend que ces articles visaient un ex-ministre.
Le 6 novembre 1997, un cousin homonyme de l’ex-ministre, estimant qu’il était la personne visée par les articles en question, porta plainte contre le requérant et le journal pour diffamation et injure.
Le 14 janvier 1999, par jugement n
o
589/1999, le tribunal de grande instance d’Athènes considéra que les articles litigieux étaient rédigés de telle façon que la personne visée aurait pu être soit l’ex-ministre soit son cousin homonyme
; or, les allégations contre ce dernier n’étaient aucunement étayées et les défendeurs étaient en mesure de se rendre compte que leurs reproches étaient infondés et qu’ils nuisaient à l’honneur et à la réputation de celui-ci. Dès lors, le tribunal déclara le requérant et le journal coupables de diffamation et d’injure et les condamna à payer au cousin de l’ex-ministre cinquante millions de drachmes chacun au titre de dommages-intérêts (146
735 euros). En vertu de l’article 4 de la loi n
o
2243/1994, le minimum prévu pour des délits semblables commis par voie de presse est de dix millions de drachmes (29
347 euros).
Le 3 mai 1999, le requérant et le journal interjetèrent appel dudit jugement. Ils soutinrent que leur condamnation était intervenue à l’issue d’une procédure inéquitable et portait atteinte à la liberté de la presse
; ils invoquèrent les articles 6 et 10 de la Convention.
Le 27 avril 2000, par arrêt n
o
3662/2000, la cour d’appel d’Athènes confirma le jugement attaqué mais réduisit le montant de l’indemnité à vingt millions de drachmes (58 694 euros).
Le 22 mai 2000, le requérant et le journal se pourvurent en cassation. Dans leur mémoire, ils insistaient sur l’importance capitale de la liberté d’expression pour les journalistes. Selon eux, leur condamnation ne se justifiait nullement sous l’angle de l’article 10 de la Convention. Parallèlement, les appelants critiquaient la procédure «
expresse
» menée contre eux et le manque d’impartialité des juridictions saisies.
Le 15 mars 2001, la Cour de cassation rejeta le pourvoi (arrêt n
o
418/2001).
1.
Invoquant les articles 6 § 1 et 14 de la Convention, le requérant se plaignait qu’il n’avait pas été jugé de façon équitable et que la procédure spéciale suivie dans son cas était une procédure «
expresse
» qui n’offrait pas toutes les garanties prévues par les procédures ordinaires. Ce traitement discriminatoire, réservé aux journalistes, l’aurait privé de son droit à un procès équitable.
2.
Invoquant l’article 10 de la Convention, le requérant se plaignait enfin d’une violation de son droit à la liberté d’expression.
Le 29 août 2002, la Cour avait décidé de porter la requête à la connaissance du gouvernement défendeur, conformément à l’article 54 §
2
b) du règlement de la Cour.
Le Gouvernement a présenté ses observations le 30 décembre 2002. Le greffe n’a pas reçu d’observations de la part du requérant dans le délai qui lui avait été initialement imparti. Par un courrier en date du 17 mars 2003, envoyé par pli recommandé avec accusé de réception, le conseil du requérant a été informé du fait qu’en vertu de l’article 37 § 1 a) de la Convention, la Cour peut rayer une requête du rôle lorsque les circonstances permettent de croire que la partie requérante n’entend plus maintenir sa requête. Ce courrier est resté sans réponse et ni le requérant ni son conseil n’ont repris contact avec la Cour.
La Cour en conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête, au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention. Elle estime par ailleurs qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention et ses protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Søren
Nielsen
Peer
Lorenzen
Greffier adjoint
Président