CtEDO 25.09.2003 Auto

RUTLAND v. THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
25.09.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RUTLAND v. THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 61428/00 a Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 25 septembrie 2003 în calitate de secțiune compusă din: Ress Președintele Cabral Barreto Sir Nicolas Bratza Kūtza Zupančič Hedigan Traja, judecători și grefierul secțiunii Berger având în vedere cererea depusă la 28 septembrie 2000, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul respondent, având deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, Jay Rutland, este un național al Regatului Unit, care s-a născut în 1981 și locuiește în Essex, Anglia. El este reprezentat în fața Curții de către dl S. Murphy, un avocat practicant la Londra. Guvernul a fost reprezentat de agentul lor, dl Derek Walton, Adjunct Juridic Consilier. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 august 1999, reclamantul a fost implicat într-un incident violent cu un alt om, D. La 1 octombrie 1999, reclamantul a fost arestat pentru presupusul atac împotriva D. Reclamantul a fost judecat la Curtea Crown Snaresbrook la 29 și 30 martie 2000 cu o acuzație de agresiune care a provocat daune corporale reale. Apărarea sa a fost că incidentul a fost inițiat de D. și că a acționat în autoapărare. El a fost achitat în unanimitate de juriu la 30 martie 2000. În anumite etape ale procedurii penale, reclamantul a fost obligat să facă contribuții, de la 34 de lire sterline (GBP) la 37 de lire GBP pe săptămână, în direcția costului ajutorului său juridic. În urma achitării reclamantului, a fost depusă o cerere judecătorului judecătorului judecător pentru ordonanța de revocare a contribuției de asistență juridică a reclamantului. Dacă acest lucru ar fi avut succes, toate banii care au fost plătiți de reclamant față de costurile ajutorului său juridic ar fi fost răsplătit pentru el. În plus, el nu ar fi avut nici o răspundere suplimentară pentru plățile datorate în conformitate cu termenii ordinului de contribuție (reclamantul a căzut în amânare cu unele dintre contribuțiile solicitate). Orientările oferite judecătorilor judecătorilor judecătorilor judecători sub forma unei direcții practice de la Lordul Justiție șef stabilește că judecătorii ar trebui, în mod normal, să ordone rambursarea oricărei contribuții pe care le-a achitat-o în favoarea costurilor ajutorului său juridic, cu excepția cazului în care există circumstanțe care fac o astfel de acțiune necorespunzătoare. Judecătorul judecător a refuzat cererea reclamantului pentru costurile sale. El a declarat următoarele motive: „Atât ce s-a întâmplat în acea noapte, el [reclamantul] l-a adus în întregime pe el însuși și în fața unui verdict caritabil, nu este adecvat să facă o astfel de aplicare.” Reclamantul nu a avut nici un drept de recurs împotriva hotărârii judecătorului. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 2 din Convenție că hotărârea judecătorului judecător de a nu revoca ordinul său de contribuție la asistență juridică - și motivele pe care le-a dat-o - a lăsat impresia că judecătorul a considerat că reclamantul a fost vinovat în ciuda achitării unanime și a încălcat dreptul său de a fi presupus nevinovat. Reclamantul s-a plâns, de asemenea, în temeiul articolului 13 din Convenție, că nu a putut face apel împotriva hotărârii judecătorului. HOTĂRÂREA Prin scrisoarea din 23 iunie 2003, avocatii reclamantului au notificat Curții că reclamantul a ajuns la un acord cu Guvernul pentru a soluționa cazul la plata de 1,771 GBP și că nu mai dorește să-și continue cazul. Curtea constată că reclamantul dorește să își retragă cererea în funcție de plata de 1,771 GBP și de costuri. Curtea constată că reclamantul nu mai dorește să își continue cererea în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă