CtEDO 25.09.2003 Auto

CITIKBEL contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
25.09.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CITIKBEL contre la TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 497/02 prezentate de Recep ÇITIKBEL împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se întrunește la 25 septembrie 2003 într-o cameră compusă din domnii Ress președintele Cabral Barreto Kūris Türmen Zupančič Hedigan Traja, judecători și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 noiembrie 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie, în fapt, recurentul, dl Recep quat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La 9 mai 1993, el a fost arestat și pus în custodie de către agenți ai conducerii securității da . La 21 mai 1993, acesta a fost adus în fața judecătorului șezând lângă curtea de securitate a statului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 6 iulie 1993, procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului l-a inculpat pe reclamant în temeiul articolului 146 alineatul (1) din Codul penal, reprimând infracțiunile comise împotriva ordinii constituționale și al articolului 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului. Printr-o hotărâre din 24 decembrie 1999, Curtea de Securitate din Lamé, compusă din trei magistrați civili, l-a recunoscut pe reclamant vinovat de acuzațiile aduse împotriva sa și l-a condamnat la pedeapsa capitală. La 27 septembrie 2000, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea în primă instanță pe motiv că un judecător militar a stat în cadrul Curții de Securitate a Uniunii Europene în cadrul tribunalului din 18 iunie 1999, în pofida amendamentului constituțional la aceeași dată. Procedura este în desfășurare în fața Curții de Securitate a statului, dar acum fără prezența unui judecător militar. GRIFS Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul susține că a fost supus unor abuzuri în timpul arestării sale. Invocând art. 5 alineatul (1), art. 2 și art. 3 din Convenție, se plânge de legalitatea și durata custodiei sale și că nu a fost informat cu privire la motivele arestării sale. Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) din Convenție, el se plânge că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială. În această privință, el expune că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu era asigurată în mod corespunzător, se afla în cadrul Curții de Securitate a statului. Acesta denunță, de asemenea, modul în care judecătorii civili au fost numiți și înfățișați în aceeași instanță. Reclamantul se plânge, de asemenea, că nu a fost informat cu privire la acuzațiile aduse împotriva sa, că nu a putut să își informeze rudele cu privire la arestarea sa și că nu a beneficiat de asistență juridică de-a lungul întregului proces. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, el susține că cauza sa nu a fost ascultată într-un termen rezonabil. În conformitate cu art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că cauza sa nu a fost ascultată într-un termen rezonabil. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul Õ 2 litera (b) din Regulamentul său de procedură. Reclamantul se plânge că a suferit tratamente în conformitate cu art. 3 din Convenție în timpul custodiei sale. Curtea subliniază că aceste afirmații sunt formulate într-un mod foarte general și observă că reclamantul nu descrie în niciun fel condițiile de păstrare la vedere și că nu produce niciun început de probă, cum ar fi un raport medical sau o explicație a condițiilor în care ar fi fost supus unor tratamente abuzive. Curtea ia notă de faptul că nu dispune de niciun element care ar putea să dea naștere unei suspiciuni rezonabile că reclamantul ar fi fost supus unor tratamente contrare articolului 3 din Convenție. În consecință, această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Invocând art. 5 alineatele (1), (2) și (3) din Convenție, reclamantul se plânge de legalitatea și durata reținerii sale și declară că nu a fost informat cu privire la motivele arestării sale. Curtea subliniază că nu este chemată să se pronunțe cu privire la dacă faptele invocate de reclamant indică aspectul unei încălcări a acestei dispoziții. În speță, Curtea arată că reclamantul nu dispunea de niciun mijloc de contestare a custodiei în litigiu, care era în conformitate cu legislația internă în vigoare la momentul faptelor (a se vedea Sakćk și alții c. Turcia, Hotărârea din 26 noiembrie 1997, Rec. 1997-VII, § 53. Aceasta se referă la jurisprudența sa bine stabilită potrivit căreia, în lipsa unei căi de atac interne, termenul de șase luni începe din actul incriminat în recurs. Curtea constată, în cazul de față, că reținerea reclamantului s-a încheiat la 21 mai 1993 cu arestarea sa provizorie, în timp ce cererea a fost introdusă la 9 noiembrie 2001. În plus, Comisia constată că examinarea cauzei nu permite identificarea niciunei circumstanțe speciale care ar fi putut întrerupe sau suspenda cursul termenului; prin urmare, această parte a cererii este tardivă și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatele (1) și (4) din convenție. Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) din Convenție, reclamantul se plânge de lipsa independenței și a imparțialității instanței de siguranță a statului membru în cauză și a procedurii în fața acesteia. Curtea arată că procedura penală inițiată împotriva reclamantului este încă pendinte în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene. Or, Curtea consideră că este necesar să se ia în considerare ansamblul procedurii penale inițiate pentru a se pronunța cu privire la conformitatea acesteia cu prevederile articolului 6 alineatul (1) și ale articolului 3 din Convenție. Prin urmare, în stadiul actual al procedurii în fața instanțelor interne, prezentarea acestor obiecțiuni este prematură și, prin urmare, reclamantul nu se poate plânge în acest sens de nicio încălcare a convenției. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea cauzei reclamantului întemeiat pe durata procedurii penale. Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Vincent Berger Georg Ress Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-09-18
0,96
TARAK contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 18711/02 présentée par Cihan Deniz TARAK contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 18 septembre 2003 en une chambre
CtEDO 2005-10-04
0,96
AFFAIRE ÇITIKBEL c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÇITIKBEL c. TURQUIE ( Requête n o 497/02) ARRÊT STRASBOURG 4 octobre 2005 DÉFINITIF 04/01/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2004-06-10
0,95
CICEKLER contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 14899/03 présentée par Ergül ÇİÇEKLER contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 10 juin 2004 en une chambre composé
CtEDO 2003-02-04
0,95
AKCAKALE contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 59759/00 présentée par Aslan AKÇAKALE contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 4 février 2003 en une chambre compo
CtEDO 2003-03-13
0,95
AK contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 16006/02 présentée par Fehmi AK contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 mars 2003 en une chambre composée de M
Sursă