SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 45850/99 prezentată de Rukiye KAȘIKÇI și Halil Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 26 octombrie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei prezentate de reclamanți și respectiv de guvern la 11 iulie și 10 septembrie 2003, după ce au intenționat acest lucru, face următoarea decizie cu privire la faptul că reclamanții, Rukiye Kașikç. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către M.N. Terzi și domnul Özsüer, avocați în Baroul d'Izmir. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1991, Hotărârea Generală Drumuri ( La 20 septembrie 1995, în dezacord cu suma plătită de Direcție, reclamanții au introdus o acțiune în creștere la Tribunalul de Mare Instanță din Bornova (Izmir) la Tribunalul de Mare Instanță din Bornova (Izmir). La 31 octombrie 1996, Tribunalul de Mare Instanță a acceptat cererea reclamanților și a condamnat Hotărârea să le plătească o sentință suplimentară de 4 725 340 000 TRL. Tribunalul a însoțit această sumă de dobânzi simple cu o rată legală de 30 % laan începând cu 29 august 1995. La 1 mai 1997, Curtea de Casație a confirmat hotărârea de primă instanță. La 4 mai și la 25 iunie 1998, adică la 12 și 13 luni de la hotărârea definitivă, Hotărârea s-a îndreptat către reclamanții 9 003 251 000 TRL și, respectiv, 328 147 000 TRL în ceea ce privește partea suplimentară de expropriere, cu un interes morator de 30 % până la 31 decembrie 1997 și, respectiv, de 50 % pentru perioada ulterioară. GRIEF Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, recurentele se plâng de întârzierea pe care l-a luat statul în plata completărilor de expropriere și de insuficiența ratei dobânzilor restante aplicate datoriilor la Observ că guvernul turc este pregătit să plătească domnului Rukiye Kașikç aci și domnului Halil Armutouim, ex gratia, pentru daunele suferite, inclusiv cheltuielile de judecată, suma totală de 10 000 EUR (zece mii EUR). De asemenea, observ că plata acestei sume se va efectua în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. La 12 septembrie 2003, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, având ca origine cererea nr. 45850/99, introdusă de dl Rukiye Kașekç mai întâi și de dl Halil Armutouim, guvernul turc oferă părților interesate, ex gratia, suma globală de 10 000 EUR (zece mii EUR). Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit și nici niciunei alte sarcini fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de solicitanți. Plata acesteia va avea loc în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată care va fi egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) în sfârșitul articolului 1 din convenție]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Mark Villiger Georg Ress Modululer Adjunct Președintele
Requête n
o
45850/99
présentée par Rukiye KAȘIKÇI et Halil İbrahim ARMUTOĞLU
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 9 octobre 2003 en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
L.
Caflisch
,
P.
Kūris
,
R.
Türmen
,
J.
Hedigan
,
M
mes
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
H.S.
Greve,
juges
,
et de M. M. V
illiger,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 26 octobre 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’une règlement amiable de l’affaire respectivement présentées par les requérants et le Gouvernement les 11 juillet et 10 septembre 2003,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M
me
Rukiye Kașıkçı et M. Halil İbrahim Armutoğlu, sont des ressortissants turcs, nés respectivement en 1967 et 1958 et résidant à Izmir. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
M.N. Terzi et M.
Özsüer, avocats au barreau d’Izmir.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
En 1991, la Direction générale des routes («
la Direction
») expropria un terrain appartenant aux requérants, sis à Ișıklar (Izmir). Elle leur versa 223
810
000 livres turques (TRL) au titre de l’indemnité d’expropriation.
Le 20 septembre 1995, en désaccord sur le montant payé par la Direction, les requérants introduisirent auprès du tribunal de grande instance de Bornova (Izmir) une action en augmentation de l’indemnité d’expropriation.
Le 31 octobre 1996, le tribunal de grande instance accueillit la demande des requérants et condamna la Direction à leur verser une indemnité d’expropriation complémentaire de 4
725
340
000
TRL. Le tribunal assortit cette somme d’intérêts moratoires simples au taux légal de 30
% l’an à courir à partir du 29 août 1995.
Le 1
er
mai 1997, la Cour de cassation confirma le jugement de première instance.
Le 4 mai et le 25 juin 1998, soit douze et treize mois après la décision judiciaire définitive, la Direction versa respectivement aux requérants 9
003
251
000
TRL et 328 147 000 TRL au titre de l’indemnité complémentaire d’expropriation, assortie d’un intérêt moratoire de 30
% jusqu’au 31 décembre 1997 et de 50
% pour la période postérieure.
GRIEF
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignent du retard pris par l’Etat dans le paiement des compléments d’indemnité d’expropriation et de l’insuffisance du taux des intérêts moratoires appliqué aux dettes de l’Etat.
Le 21 juillet 2003, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par l’un des représentants des requérants
:
«
Je note qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
45850/99 pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, le gouvernement turc est prêt à verser à M
me
Rukiye Kașıkçı et M. Halil İbrahim Armutoğlu,
ex gratia
, au titre du dommage subi, frais et dépens compris, la somme globale de 10
000
EUR (dix mille euros).
Je note également que le versement de cette somme s’effectuera dans un délai de trois mois à compter de la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi-même sommes parvenus.
»
Le 12 septembre 2003, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
45850/99, introduite par M
me
Rukiye Kașıkçı et M. Halil İbrahim Armutoğlu, le gouvernement turc offre de verser aux intéressés,
ex gratia
, la somme globale de 10
000
EUR (dix mille euros).
Cette somme couvrant le préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera versée en euros sur un compte bancaire indiqué par les requérants. Son versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux qui sera égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (article 37 § 1
in fin
e de la Convention).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Mark
Villiger
Georg
Ress
Greffier adjoint
Président