Secțiunea a treia Cerere nr. 4331/98 prezentată de Ali AKDENIZ și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 16 decembrie 2003 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Kūris Türmen Zupančič Hedigan mes Tsatsa-Nikolovska H.S. Greve, judecători și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 23 martie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament de procedură pe propria răspundere prezentate de solicitanți la 21 iulie și, respectiv, 15 octombrie 2003 După ce au făcut acest lucru în mod deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamanții sunt resortisanți turci și își au reședința în Izmir. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către M.N. Terzi, avocat la Izmir. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Între 1992 și 1995, Hotărârea Drumurilor Naționale ( În dezacord cu suma plătită de Direcție, reclamanții au introdus o acțiune în creștere la tribunalul de mari instanțe din Izmir, pentru fiecare proprietate imobiliară. Instanța a dat câștig de cauză reclamanților și a condamnat Hotărârea să le plătească despăgubiri suplimentare de expropriere, însoțite de dobânzi simple cu o rată de 30 % laan de la data transferului de proprietate. Aceste hotărâri au fost confirmate de Curtea de Casație, cu excepția celei pronunțate cu privire la acțiunea intentată de M Uçarouilu, care a devenit definitivă din lipsă de recurs în casație. Ulterior, la cererea reclamanților, oficiul de urmăriri penale competente notatifia către Hotărârea de porunci de plată restantă. Între ianuarie și martie 1998, Hotărârea a vărsat reclamanților suplimentele de la culpă în cauză. Detaliile figurează în tabelul următor: DATA PLĂȚII DE LÂNGĂ A LÂNGII DE LÂNGĂ A CURȚII DE CASSAȚIE Ayșe Ülkü DUYAR (DURMUȘ) Halil 1, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a respecta bunurile lor ca urmare a întârzierii în plata în avans a salariului suplimentar de la a expropriere cu dobânzi necorespunzătoare în raport cu rata foarte ridicată a inflației în Turcia. Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 4331/98, formulată de dnii Ali Akdeniz, Hasan Kaplan și Halil □brahim Duyar, precum și de domnul Fevriye Uçarolu, Hatice Erol, Ayșe Ülkü Duyar (Durmuș), Meliha Duyar și Gülsüm Afyoncu, guvernul turc oferă acestora, ex gratia, suma de 95 750 EUR (47 de mii șapte sute cincizeci de euro), reprezentând jumătate din suma convenită. Aceasta va fi repartizată în modul următor Ali Akdeniz 500 EUR (27 de mii cinci sute EUR) Fevriye Ujaroui 500 EUR (cu 40 de mii cinci sute de euro) Hasan Kaplan 000 EUR (cu douăzeci și cinci de mii EUR) Hatice Erol Ayche Ülkü Duyar (Durmuș) un total de 750 EUR (cu șapte sute cincizeci de euro) Halil Duyar pentru acești cinci reclamanți Meliha Duyar Gülsüm Afyoncu Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse niciunui impozit sau altor taxe fiscale la momentul respectiv și vor fi plătite în euro într-un cont bancar indicat de solicitanți. Plata acesteia va avea loc în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată care va fi egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 4331/98, formulată de dnii Ali Akdeniz, Hasan Kaplan și Halil □brahim Duyar, precum și de domnul Fevriye Uçarolu, Hatice Erol, Ayșe Ülkü Duyar (Durmuș), Meliha Duyar și Gülsüm Afyoncu, guvernul turc oferă acestora, ex gratia, suma de 95 750 EUR (47 de mii șapte sute cincizeci de euro), reprezentând jumătate din suma convenită. Aceasta va fi repartizată în modul următor Ali Akdeniz 500 EUR (27 de mii cinci sute EUR) Fevriye Ujaroui 500 EUR (cu 40 de mii cinci sute de euro) Hasan Kaplan 000 EUR (cu douăzeci și cinci de mii EUR) Hatice Erol Ayche Ülkü Duyar (Durmuș) un total de 750 EUR (cu șapte sute cincizeci de euro) Halil Duyar pentru acești cinci reclamanți Meliha Duyar Gülsüm Afyoncu Această sumă care acoperă prejudiciul material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse niciunui impozit sau altor taxe fiscale la momentul respectiv și vor fi plătite în euro într-un cont bancar indicat de solicitanți. Plata acesteia va avea loc în termen de șase luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată care va fi egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. La 21 iulie 2003, Curtea primise următoarea declarație, semnată de reprezentantul reclamanților Am observat că Ali Akdeniz, Hasan Kaplan și Halil Duyar, precum și domnul meu Fevriye Uçaroulu, Hatice Erol, Ayșe Ülkü Duyar (Durmuș), Meliha Duyar și Gülsüm Afyoncu, suma globală de 191 500 EUR (o sută nouăzeci și cinci de mii cinci de euro) repartizată astfel încât Ali Akdeniz 55 000 EUR (cincizeci și cinci de mii de euro) Fevriye Uçarolu 85 000 EUR (patruzeci și cinci de mii de euro) Hasan Kaplan 50 000 EUR (50 000 EUR) Hatice Erol Ayche Ülkü Duyar (Durmuș) un total de 1 500 EUR (mii de cinci sute EUR) Halil ..brahim Duyar pentru acești cinci reclamanți Meliha Duyhar Gülsüm Afyoncu Am observat, de asemenea, că plata acestei sume se va efectua după cum urmează: 95 750 EUR (47,5 mii șapte sute cincizeci de euro), în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului și 95 750 EUR (48,5 mii șapte sute cincizeci de euro), în termen de șase luni de la notificarea acestei decizii. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar că această declarație a fost soluționată definitiv. Această declarație se referă la soluționarea pe cale amiabilă la care am ajuns eu și guvernul. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Ea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine al convenției]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Vincent Berger Georg Res Modululer Președintele
Requête n
o
41321/98
présentée par Ali AKDENIZ et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le
16 décembre 2003 en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
P.
Kūris
,
R.
Türmen
,
B.
Zupančič
,
J.
Hedigan
,
M
mes
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
H.S.
Greve,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 23 mars 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire respectivement présentées par les requérants et le Gouvernement les 21 juillet et 15 octobre 2003
,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants turcs et résident à Izmir. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
M.N. Terzi, avocat à Izmir.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Entre 1992 et 1995, la Direction des routes nationales («
la Direction
») expropria des biens immobiliers appartenant aux requérants, sis à Izmir. Des indemnités d’expropriation fixées par la Direction furent versées aux requérants à la date du transfert de propriété.
En désaccord sur le montant payé par la Direction, les requérants introduisirent auprès du tribunal de grande instance d’Izmir, pour chaque bien immobilier, une action en augmentation de l’indemnité d’expropriation.
Le tribunal donna gain de cause aux requérants et condamna la Direction à leur verser des indemnités complémentaires d’expropriation, assorties d’intérêts moratoires simples au taux de 30 % l’an à compter de la date du transfert de propriété. Ces jugements furent confirmés par la Cour de cassation, à l’exception de celui rendu au sujet de l’action intentée par M
me
Uçaroğlu, qui devint définitif faute de pourvoi en cassation.
Par la suite, à la demande des requérants, l’office des poursuites compétent notifia à la Direction des commandements de payer demeurés infructueux.
Entre janvier et mars 1998, la Direction versa aux requérants les compléments d’indemnité en question.
Des détails figurent dans le tableau suivant
:
(TRL)
Ali AKDENİZ
22.12.1992
10.7.1992
6.4.1993
629 788 000
12.1.1998
Fevriye UÇAROĞLU
25.6.1996
26.9.1995
25.6.1996 (date du jugement définitif)
16 416 000 000
5.3.1998
Hasan KAPLAN
26.6.1996
20.8.1995
11.4.1997
27 645 000 000
20.1.1998
Hatice EROL
Ayșe Ülkü DUYAR (DURMUȘ)
Halil İbrahim DUYAR
Meliha DUYAR
Gülsüm AFYONCU
30.12.1993
19.2.1993
6.10.1994
42 124 375
11.2.1998
GRIEF
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens en raison du retard de l’Administration dans le paiement de l’indemnité complémentaire d’expropriation assortie d’intérêts moratoires insuffisants par rapport au taux d’inflation très élevé en Turquie.
Le 15 octobre 2003, la Cour a reçu du Gouvernement les déclarations suivantes
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
41321/98, introduite par MM. Ali Akdeniz, Hasan Kaplan et Halil İbrahim Duyar, ainsi que M
mes
Fevriye Uçaroğlu, Hatice Erol, Ayșe Ülkü Duyar (Durmuș), Meliha Duyar et Gülsüm Afyoncu, le gouvernement turc offre de verser à ceux-ci,
ex gratia
, la somme de 95
750 EUR (quatre-vingt-quinze mille sept cent cinquante euros), représentant la moitié de la somme convenue. Elle sera répartie de la manière suivante
:
Ali Akdeniz
27
500 EUR (vingt-sept mille cinq cents euros)
Fevriye Uçaroğlu
42
500 EUR (quarante-deux mille cinq cents euros)
Hasan Kaplan
25
000 EUR (vingt-cinq mille euros)
Hatice Erol
}
Ayșe Ülkü Duyar (Durmuș)
}
un total de 750 EUR (sept cent cinquante euros)
Halil İbrahim Duyar
}
pour ces cinq requérants
Meliha Duyar
}
Gülsüm Afyoncu
}
Cette somme couvrant le préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera versée en euros sur un compte bancaire indiqué par les requérants. Son versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux qui sera égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
»
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
41321/98, introduite par MM. Ali Akdeniz, Hasan Kaplan et Halil İbrahim Duyar, ainsi que M
mes
Fevriye Uçaroğlu, Hatice Erol, Ayșe Ülkü Duyar (Durmuș), Meliha Duyar et Gülsüm Afyoncu, le gouvernement turc offre de verser à ceux-ci,
ex gratia
, la somme de 95
750 EUR (quatre-vingt-quinze mille sept cent cinquante euros), représentant la moitié de la somme convenue. Elle sera répartie de la manière suivante
:
Ali Akdeniz
27
500 EUR (vingt-sept mille cinq cents euros)
Fevriye Uçaroğlu
42
500 EUR (quarante-deux mille cinq cents euros)
Hasan Kaplan
25
000 EUR (vingt-cinq mille euros)
Hatice Erol
}
Ayșe Ülkü Duyar (Durmuș)
}
un total de 750 EUR (sept cent cinquante euros)
Halil İbrahim Duyar
}
pour ces cinq requérants
Meliha Duyar
}
Gülsüm Afyoncu
}
Cette somme couvrant le préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente et sera versée en euros sur un compte bancaire indiqué par les requérants. Son versement aura lieu dans les six mois suivant la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux qui sera égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
»
Le 21 juillet 2003, la Cour avait reçu la déclaration suivante, signée par le représentant des requérants
:
«
Je note qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
41321/98 pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, le gouvernement turc est prêt à verser,
ex gratia
, au titre du dommage subi, frais et dépens compris, à MM.
Ali Akdeniz, Hasan Kaplan et Halil İbrahim Duyar, ainsi que M
mes
Fevriye Uçaroğlu, Hatice Erol, Ayșe Ülkü Duyar (Durmuș), Meliha Duyar et Gülsüm Afyoncu, la somme globale de 191
500
EUR (cent quatre-vingt-onze mille cinq cents euros) répartie de la manière suivante
:
Ali Akdeniz
55 000 EUR (cinquante-cinq mille euros)
Fevriye Uçaroğlu
85 000 EUR (quatre-vingt-cinq mille euros)
Hasan Kaplan
50 000 EUR (cinquante mille euros)
Hatice Erol
}
Ayșe Ülkü Duyar (Durmuș)
}
un total de 1 500 EUR (mille cinq cents euros)
Halil İbrahim Duyar
}
pour ces cinq requérants
Meliha Duyar
}
Gülsüm Afyoncu
}
Je note également que le versement de cette somme s’effectuera comme suit
: 95
750 EUR (quatre-vingt-quinze mille sept cent cinquante euros), dans un délai de trois mois à compter de la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme et 95
750 EUR (quatre-vingt-quinze mille sept cent cinquante euros), dans les six mois suivant la notification de cette décision.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi-même sommes parvenus.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président