CtEDO 16.10.2003 Auto

ANDREYEVA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
16.10.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ANDREYEVA v. RUSSIA (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 76737/01 de către Olga Georgiyevna ANDREYEVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 16 octombrie 2003 în calitate de Cameră compusă de: Președintele Lorenzen Levits Doamna Botoucharova Kovler Zagrebelsky dna Steiner Hajiyev, judecători și dl Nielsen, grefierul secțiunii adjuncte, având în vedere cererea depusă la 28 septembrie 2001, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Olga Georgiyevna Andreyeva, a fost un național rus care s-a născut în 1933 și a trăit în Shakhty, regiunea Rostov. Reclamantul a primit o pensie în calitate de dependent de fiul său, dl Vladimir Babinyan, care a fost un lucrător curat la site-ul accidentului nuclear de la Chernobyl și care a murit în 1998. În 1999 reclamantul a introdus o acțiune civilă împotriva biroului local de securitate socială pentru a obține ajustarea cuantumului pensiei sale și a achizițiile plătite. La 23 martie 1999, Curtea de District Shakhty din regiunea Rostov i-a acordat cererea și a acordat o atribuire biroului de securitate socială Shakhty. Atunci când reclamantul a depus cererea la această Curte, hotărârea din 23 martie 1999 nu a fost pusă în aplicare. La 13 septembrie 2002, reclamantul a murit. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție cu privire la neexecutarea unei hotărâri finale în favoarea ei. HOTĂRÂREA Prin scrisoarea din 26 septembrie 2002 fiul reclamantului, dl. Georgiy Babinyan, a solicitat Curtea să aibă posibilitatea de a prelua locul reclamantului. Curtea remarcă că, în mai multe cazuri în care un reclamant a murit în cursul procedurii pe care le-a luat în considerare declarațiile moștenitorilor reclamantului sau ale membrilor familiei apropiate care exprimă dorința de a continua procedura în fața Curții (a se vedea, printre altele autoritățile, Deweer c. Belgia) , Hotărârea din 27 februarie 1980 , Serie A nr. 35 , pp. 19 20, §§ 37-38; X. v. Regatul Unit , Hotărârea din 5 noiembrie 1981 , Serie A nr. 46 , p. 15, § 32; Vocaturo v. Italia , Hotărârea din 24 mai 1991 , Serie A nr. 206-C , p. 29, § 2; G. v. Italia , Hotărârea din 27 februarie 1992 , Serie A nr. 228-F , p. 65 , § 2; Pandolfelli și Palumbo v. Italia , Hotărârea din 27 februarie 1992 , Serie A nr. 228-F , p. Februarie 1992, Seria A nr. 231-B, p. 16, § 2; X. v. Franța , hotărârea din 31 martie 1992, Seria A nr. 234-C, p. 89, § 26; și Raimondo v. Italia , hotărârea din 22 februarie 1994, Seria A nr. 281-A, p. 8, § 2). Curtea constată că în cazul instantanez, reclamantul a divorțat de soțul ei în 1970 și apoi a locuit cu copiii ei, dl Vladimir Babinyan și dl Georgiy Babinyan. Dl Vladimir Babinyan nu a fost căsătorit și nu a avut copii. După moartea sa, dl Georgiy Babinyan a rămas singurul fiu al reclamantului. După moartea reclamantului (mamama sa), el a devenit singurul membru supraviețuitor al familiei. Prin urmare, Curtea concluzionează că dl Georgiy Babinyan este următorul rude al reclamantului și singurul moștenitor și că prezenta cerere nu poate fi eliminată din lista cazurilor de absență a oricărui moștenitor sau rudă apropiată care a exprimat dorința de a urmări o cerere (a se vedea, un contrario Scherer c. Elveția, hotărârea din 25 martie 1994, Serie A nr. 287, § 31; a se vedea și Malhous/Republica Cehă (dec.), nr. 33071/96, CEDH 2001-XII. Este de asemenea esențial ca dl Georgiy Babinyan să poată solicita un interes legitim în a face obiectul procedurii în cazul reclamantului în fața Curții. Curtea consideră că este suficient în acest sens că dl Georgiy Babinyan este singurul moștenitor legal al mamei sale și, prin urmare, afirmațiile reclamantei împotriva biroului de securitate socială constituie o parte a proprietății care se înscrie domnului Georgiy Babinyan (a se vedea mutatis mutandis Malhous/Republica Cehă (dec.), citate mai sus; a se vedea și Karner c. Austria nr. 40016/98, § 25, 24 iulie 2003). Prin urmare, Curtea recunoaște dreptul dlui Georgiy Babinyan de a continua cererea în locul reclamantului. Prin scrisoarea din 22 octombrie 2002, Guvernul a recunoscut în mod expres că a existat o încălcare a Convenției în cazul reclamantului și a informat Curții că au plătit arridele și compensarea pentru neexecuție și au fost dispuși să plătească compensații suplimentare pentru prejudiciile morale. La 4 ianuarie 2003, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că autoritățile ruse au plătit deja sumele datorate în temeiul hotărârii interne a căror plângere reclamantul. În plus, oferim să plătească suma de 3000 EUR domnului Georgiy Akopovich Babinyan în ceea ce privește cererea nr. 76737/01 privind o exgrație baza pentru retragerea cererii formulate de doamna Olga Georgiyevna Andreyeva [și] pe calea Curții. 3.000) acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, iar aceasta va fi plătită convertită în ruble ruse la data plății, fără impozite care pot fi aplicabile, în termen de trei luni de la notificarea deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 La 16 ianuarie 2003, Curtea a primit următoarea declarație semnată de dl Georgiy Babinyan la 16 decembrie 2002: „Not declarația autorităților ruse în scrisoarea din 22 octombrie” 2002 și că au plătit sumele datorate în temeiul hotărârii interne. Am remarcat, de asemenea, că autoritățile ruse sunt pregătite să-mi plătească, în termen de trei luni de la notificarea deciziei luate de Curte în conformitate cu art. 37 alineatul (1) a) și c) din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului, o sumă totală de 3.000 EUR convertită în roubles în ceea ce privește cererea nr. 76737/01 privind o exgrație pe bază, pentru retragerea cererii pe calea Curții. Accept propunerea și retragerea cererii, agitand orice nouă afirmații împotriva Rusiei în ceea ce privește faptele acestei cereri.” Curtea reamintește că art. 37 din convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la articolul respectiv literele (a), (b) sau (c). „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii.” art. 37 § 1 în amenzi spune: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și protocoalele sale, este necesar.” Curtea a examinat cu atenție termenii declarației guvernului contestat. Având în vedere natura declarațiilor prezentate în declarație și cuantumul compensației propuse, precum și acordul dlui Babinyan cu privire la termenii declarației, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Curtea constată, de asemenea, că suma prejudiciilor morale pe care guvernul este pregătit să le plătească dlui Babinyan este similară cu suma atribuită de Curte dlui Burdov a căror plângeri au fost bazate pe un set similar de circumstanțe (a se vedea Burdov c. Rusia , nr. 59498/00, hotărârea din 7 mai 2002, CEDH 2002-III; a se vedea în general Aleksantseva și 28 altele c. Rusia , nr. 750025/01 și seq. , 4 În plus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocoalele sale, nu impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă Prin urmare, cererea ar trebui eliminată din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista cauzelor sale. Președintele adjunct al grefierului Nielsen Peer Lorenzen

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă