CtEDO 21.10.2003 Auto

CASE OF SZYMANSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
21.10.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (friendly settlement)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SZYMANSKI v. POLAND (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

CAUZA DE CAUZĂ DE SECȚIUNE A SZYMĂVĂ SKI v. POLONIA (Documentul nr. 75929/01) JUGUL (Resoluție în mod sincer) STRASBOURG 21 octombrie 2003 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Szymański v. Polonia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Al patrulea secțiunea), ședința în calitate de Camera compusă de: Sir Nicolas Bratza Președintele dnei Strážnická Fischbach Maruste Pavlovschi Garlicki Borrego Borrego, judecători și grefierul Secțiunii O’Boyle, deliberat în privat la 30 septembrie 2003, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată în ultima dată menționată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 75929/01) împotriva Republicii Poloniei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național polonez, dl Marian Szymański („reclamantul”), la 31 mai 2001. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna S. Jaczewska, a Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata unui set de proceduri civile. La 21 martie 2003, Curtea a hotărât să comunice cererea către Guvern. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. La 20 august 2003, după schimb de corespondență, grefierul a sugerat părților că ar trebui să încerce să ajungă la o soluție prietenoasă în sensul articolului 38 § 1 litera (b) din Convenție. La 26 august 2003 și, la 27 august 2003, respectiv, reclamantul și Guvernul au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. Reclamantul s-a născut în 1926 și trăiește în Poznań. Faptele cazului, astfel cum a fost depus de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 10 septembrie 1985, reclamantul a depus o cerere de compensare la Curtea Regională de Poznań, susținând PLZ (vechi zlotys polonezi) 1. 530.000 din Asociația de vânătoare militară „P” pentru salariu nerambursat. Mai târziu, el și-a prelungit reclamația la PLZ 4.138.729. Prin decizia din 16 ianuarie 1986, Curtea a continuat procesul la cererea reclamantului, având în vedere faptul că a fost instituită o procedură penală împotriva acestuia. Procedura civilă a fost reluată la o dată neespecificată în 1987. 11. Curtea a desfășurat audieri la 9 septembrie 1987, 3 decembrie 1987, 7 ianuarie 1988 și 21 ianuarie 1988. 12. La o dată neespecificată în 1991, tribunalul a ordonat un aviz expert. 13. Un alt aviz expert a fost ordonat în temeiul unei hotărâri din 14 ianuarie 1995. 14. Într-o scrisoare din 8 decembrie 1997 reclamantul a solicitat instanței să suspende audierea programată la 16 decembrie 1997 din cauza sănătății sale proaste. 15. În 1997 reclamantul a solicitat instanței să ordone un alt aviz de experți și a plătit o taxă anterioară pentru aceasta în ianuarie 1998. Se pare că instanța nu a ordonat avizul relevant. 16. Prin decizia din 9 martie 1998, instanța a continuat procesul în timp ce reclamantul a fost bolnav. Procedura a fost reluată la o dată neespecificată în 2001. 17. Curtea a avut ședințe la 24 aprilie și 23 august 2001. 18. Prin decizia din 18 decembrie 2001, Curtea Regională de Poznań a încheiat procedura, întrucât reclamantul și-a retras cererea, prin decizia din 18 decembrie 2001, a primit o compensație parțială din partea asociației militare de vânătoare. Curtea remarcă că cererea nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și constată, de asemenea, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, Curtea va declara admisibilă. Soluția a ajuns la 21. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedura de compensare a depășit un timp rezonabil. 22. La 27 august 2003, Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, Guvernul Poloniei oferă să plătească 13.000 de zloți Marian Szymański. Această sumă trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la data eliberării hotărârii de către Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția privind drepturile omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. În plus, Guvernul se angajează să nu solicite ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 23. La 26 august 2003, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească suma de 13.000 de zloti care acoperă prejudiciile materiale și morale și costurile, în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Accept propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o soluție finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și cu mine am ajuns. În plus, mă asum să nu solicit ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 24. Curtea ia notă de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție). Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (art. 37 § 1 în amenzile Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții. 25. În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din listă. Pentru aceste motive, Curtea UNANIMOUS decide cererea admisibilă; hotărăște să scoată cazul din listă; ia notă de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 21 octombrie 2003, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă