CtEDO 28.10.2003 Auto

CASE OF KRZYSZTOF PIENIAZEK v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
28.10.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (friendly settlement)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KRZYSZTOF PIENIAZEK v. POLAND (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

CAUZA DE CAUZĂ DE CAZUL DE KRZYSZTOF PIENI POLONIA (depunerea nr. 57465/00) JUDGMENTUL (decontare fraternă) STRASBOURG 28 octombrie 2003 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Krzysztof Pieniżek c. Polonia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (denumită în secțiunea IV), șederea compusă de Președintele Sir Nicolas Bratza Strážnická Fischbach Casadevill Maruste Garlicki dna Fura-Sandström, judecători și dna F. Elens-Pasos, grefierul adjunct de secțiune, care a deliberat în privat la 7 octombrie 2003, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 57465/00) împotriva Republicii Poloniei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național polonez, dl Krzysztof Pieniżek („reclamantul”), la 17 iunie 1999. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl K. Drzewicki, al Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul a afirmat, în special, că dreptul său la o „ascultare într-un timp rezonabil” nu a fost respectat. La 21 ianuarie 2003 Curtea a declarat cererea parțial inadmisibilă și a hotărât să comunice plângerea privind durata procedurii către Guvern. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. La 30 mai 2003, după schimb de corespondență, grefierul a sugerat părților că ar trebui să încerce să ajungă la o soluție prietenoasă în sensul articolului 38 § 1 litera (b) din Convenție. La 27 iunie 2003, Guvernul a prezentat o declarație oficială care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. Declarația reclamantului a fost primită la 29 august 2003. Reclamantul, Krzysztof Pieniżek, este un național polonez, care s-a născut în 1960 și locuiește în Gdynia, Polonia. La 3 iulie 1989, reclamantul și soția sa au obținut un decret de divorț. La 14 iulie 1989, reclamantul a depus la Curtea de District Ełk ( Sād Rejonowy ) o cerere pentru diviziunea proprietății matrimoniale. La 8 septembrie 1989, cazul a fost transferat Tribunalului de District Gdynia. La 14 aprilie În 1992, Curtea a dat o hotărâre preliminară ( postanowienie wstępne ). Înainte de 1 mai 1993, Curtea a desfășurat nouă audieri și a auzit dovada de la mai mulți martori. Curtea a obținut, de asemenea, dovada de la doi experți. La 14 iunie și 28 iunie 1993, Curtea a desfășurat audieri. La 5 iulie 1993, Curtea de District Gdynia a pronunțat o altă decizie preliminară. În 1993 de către Curtea Regională Gdańsk. 10. La 21 iulie 1993, în răspunsul reclamantului cu privire la lungimea excesivă a procedurii, Președintele Curții Regionale Gdańsk (Såd Wojewódzki ), i-a informat că întârzierea a fost cauzată de procesul de obținere a probelor. Curtea de judecată a ținut alte audieri la 29 aprilie, 20 mai, 10 și 28 iunie 1994. 11. Între 6 februarie și 15 decembrie 1997, Curtea a desfășurat opt audieri. În 1998 Curtea de Procedură a desfășurat șase audieri. 12. În 12 octombrie 1998, Curtea de District Gdynia a dat o hotărâre. La 12 decembrie 2000, 23 februarie și 29 martie 2001, Curtea regională a desfășurat audieri. La 12 aprilie 2001, Curtea regională a pronunțat o decizie finală. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că acțiunea în cazul său a depășit un timp rezonabil. A. Admisibilitate 15. Curtea constată că cererea nu este în mod manifestant nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. De asemenea, constată că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, Curtea va declara că este admisibilă. B. Soluția a ajuns la 16. La 27 iunie 2003, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, Guvernul Poloniei ofera plătării de 14 000 de zloți dlui. Krzysztof Pieniżek. Această sumă trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la data eliberării hotărârii de către Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. În plus, Guvernul se angajează să nu ceară ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 17. La 29 august 2003, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească suma de 14 000 zlotys care acoperă daune și costuri pecuniare și morale, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept propunerea și renunță la orice alte cereri împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că acest lucru constituie o soluție finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și cu mine am ajuns. Mă angajam în continuare să nu solicit ca cazul să fie trimis la Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 18. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulile Curții). 19. În consecință, cazul ar trebui scos din listă. Declară restul cererii admisibile; hotărăște să anuleze cazul din listă; ia notă de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 28 octombrie 2003, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Françoise Elens-Pasos Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă