Secțiunea a treia Cerere nr. 43877/98 prezentată de Ercan ARSLAN și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 13 noiembrie 2003 într-o cameră compusă din domnii Ress președintele Cabral Barreto Caflisch Kūris Türmen Zupančič Hedigan, judecători și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 10 august 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament amiabil al prezentei cauze prezentate de solicitanți la 4 iunie 2002 și, respectiv, 17 iulie 2003. După ce a luat o decizie în acest sens, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentelor, Ercan Arslan, Ulaș Arslan, Vacettin Arslan, Toksoy Aktić și Kureyși Aksoy, sunt resortisanți turci născuți în 1974, 1975, 1974, 1973 și 1964. La momentul faptelor, primul reclamant era fermier, al doilea era o profesie liberală, al treilea și al patrulea erau studenți și, ultimul, pictor în construcții. Toți locuiau în Sason, districtul Batman. Ei erau reprezentați în fața Curții de către domnul Meral și Mesut Bektaș avocați la Baroul din Diyarbakr. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 1 noiembrie 1993, Ercan Arslan, Vacettin Arslan și Ulaș Arslan au fost arestate și ținute în custodie, în cadrul unei operații polițienești a Direcției de Securitate Batman ( La 10 și respectiv 12 noiembrie au fost denunțați de un anume M. Ç., Kureyși Aksoy au suferit aceeași soartă. September 1993. Or, după procesele-d La 17 noiembrie 1993, Ulaș Arslan, Vacettin Arslan, Toksoy Akt a făcut declarații poliției; a doua zi, Ercan Arslan și Kureyși Aksoy au făcut același lucru. La 22 noiembrie 1993, reclamanții au prezentat mai întâi în fața procurorului republicii tribunalul de pace din Sason, admirând autenticitatea și conținutul declarațiilor lor făcute poliției și, în plus, informații suplimentare. În aceeași zi, reclamanții au fost duși înaintea judecătorului de pace din Sason, care le-a dat să citească declarațiile lor anterioare. Instanța de pace a dispus reținerea provizorie a reclamanților și-a declinat competența rațională în favoarea Curții de Securitate a statului Diyarbakar (atrîtul de siguranță al statului) Într-un act din 23 decembrie 1993, procurorul general din această jurisdicție a emis acuzații împotriva reclamanților pentru apartenența la o bandă armată, care a fost reprimată prin art. 168 Õ 2 din Codul penal. Procurorul a solicitat, de asemenea, aplicarea articolului 5 din Legea nr. 3713 privind lupta împotriva terorismului. În aceste privințe, el se referea în special la mărturisirea celor interesați și la armele percheziționate la Vacettin Arslan, Kureyși Aksoy, Toksoy Akt În următoarea instanță din 25 februarie, reclamanții au respins acuzațiile aduse împotriva lor și au negat toate declarațiile lor anterioare. Ei au pretins că au fost maltratați în timpul arestării lor și amenințați de poliție pentru a nu se retrage în fața procurorului și a judecătorului de pace care îi auziseră pe 22 Noiembrie. Consiliile au solicitat extinderea clienților lor. Judecătorii din fond au respins această cerere, ținând cont de natura infracțiunii reprobabile reclamanților, de conținutul dosarului și de datele arestărilor lor La tribunalul din 15 aprilie 1994, reclamanții nu s-au prezentat. La data de 10 iunie 1994, consiliile, susținând în special că mărturisirile celor din jur erau susținute de nici o dovadă materială, au susținut că nimic nu justifică faptul că aceștia din urmă rămân în închisoare mai mult timp. natura infracțiunii reprobabile reclamanților, conținutul dosarului și data arestării lor la tribunalul din 16 august 1994, consiliile au solicitat eliberarea provizorie a reclamanților, insistând asupra absenței unor probe suficiente pentru a justifica detenția lor. La sfârșitul lacului, judecătorii din fond au decăzut sfaturile, ținând cont de faptul că tipul și natura infracțiunii reprobabile acuzatilor, conținutul dosarului și circumstanța că dovezile nu au fost încă complet reunite. Septembrie 1994, reclamanții au fost absenți și la 18 noiembrie, judecătorii s-au mulțumit din oficiu cu păstrarea în detenție a reclamanților Cererile de extindere motivate pe care le-au prezentat consiliile în cadrul următoarelor audieri din 20 ianuarie, 10 martie, 21 aprilie, 16 iunie, 29 august 1995 au fost, de asemenea, respinse, întotdeauna pe baza unuia sau mai multor dintre următoarele motive: La 11 septembrie 1995, procurorul și-a prezentat observațiile pe fond. La sfârșitul zilei de 6 octombrie, consiliile au solicitat un termen limită de răspuns, ceea ce le-a fost acordat. Dezbaterile au fost redeschise la 17 noiembrie 1995. Cu această ocazie, recurentele au susținut, în zadar, că, ținând cont de dosar, trebuiau să fie admise la eliberare provizorie. În cadrul a 23 de audieri ulterioare, organizate la 15 decembrie 1995, 9 februarie, 29 martie, 17 mai, 4 iulie, 6 septembrie, 11 octombrie, 22 noiembrie 1996, 24 ianuarie, 7 martie, 2 mai, 13 iunie, 12 august, 19 septembrie, 6 noiembrie, 30 decembrie 1997, 5 martie, 14 mai, 14 iulie, 3 septembrie, 12 noiembrie, 30 decembrie 1998 și 25 februarie 1999, consiliile și-au reiterat fără succes cererile de extindere a clienților. În cadrul sesiunii sale din 29 aprilie 1999, judecătorii din fond admiră Ulaș Arslan și Vacettin Arslan în beneficiul eliberării provizorii, având în vedere durata deținerii lor anterioare și posibilitatea unei recalificări a faptelor care le-au fost reproșate. Cererile de eliberare a celorlalți reclamanți au fost respinse, ținând cont de natura infracțiunii și de starea probelor. Dezbaterile au fost încheiate la 10 iunie 1999. Printr-o hotărâre pronunțată la aceeași dată, instanța de securitate a statului a declarat Ercan Arslan, Toksoy Akt 16 ani și 8 luni, precum și o interdicție definitivă a funcției publice. În ceea ce privește Ulaș Arslan și Vacettin Arslan, judecătorii din fond au îndepărtat de rechizitoriul procurorului și au decis să aplice art. 169 care reprimă ajutorul și asistența La 1 decembrie 1999, Ercan Arslan, Toksoy Akt Prin hotărârea din 29 decembrie, aceasta a confirmat hotărârea atacată referitoare la Ercan Arslan și Toksoy Akt Printr-o hotărâre din 30 noiembrie 2000, Curtea de Securitate a statului l-a condamnat pe Kureyși Aksoy în temeiul articolului 168 alineatul (2) și a dispus repunerea sa în libertate provizorie. Prin Hotărârea din 21 iunie 2001, Curtea de Casație infirmă la hotărârea atacată pe motiv că instanța de securitate a statului nu aplicase Legea nr. 4616 privind la eliberarea condiționată, la suspendarea procedurilor și a pedepselor pentru infracțiunile comise până la 23 aprilie 1999. GRIEFS Invocând art. 5 alin. (3) și (4) din Convenție, reclamanții se plâng de durata deținerilor lor provizorii, precum și de absența unei acțiuni efective pentru a asigura controlul legalității deținuturilor în litigiu. De asemenea, reclamanții se declară victime ale mai multor încălcări ale articolului 6 din convenție - reținerea lor provizorie prelungită constituie o încălcare a principiului prezumției de nevinovăție, garantat prin art. 6 alineatul (2) - durata procedurii lor nu este compatibilă cu cerința de celeritate prevăzută la alineatul (1). Ercan Arslan, Toksoy Akt Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, guvernul turc oferă dlor Vacettin Arslan și Ulaș Arslan suma de 11 000 EUR (11 mii EUR) fiecare, dlor Ercan Arslan și Toksoy Akti suma de 13 000 EUR (treisprezece mii EUR) fiecare și dlui Kureysi Aksoy suma de 14 000 EUR (14 000 EUR) sau suma totală de 62 000 EUR (șaizeci și două de mii EUR) pentru prejudiciile morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la data pronunțării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. La 4 iunie 2002, Curtea primise următoarea declarație, semnată în aceeași zi de reprezentanții reclamanților, notăm că guvernul turc este pregătit să plătească dlor Vacettin Arslan și Ulaș Arslan suma de 11 000 EUR (11 mii EUR) fiecare, dlor Ercan Arslan și Toksoy Akti suma de 13 000 EUR (treisprezece mii EUR) fiecare și dlui. Kureysi Aksoy suma de 14 000 EUR (14 000 EUR) reprezentând suma totală de 62 000 EUR (șaizeci și două de mii EUR) pentru prejudiciile morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Acceptăm această propunere și, de asemenea, renunțăm la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție sau de Protocoalele sale și că nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte
Requête n
o
43877/98
présentée par Ercan ARSLAN et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 novembre 2003 en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
P.
Kūris
,
R.
Türmen
,
B.
Zupančič
,
J.
Hedigan,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 10 août 1998,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n
o
11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de la présente affaire respectivement présentées par les requérants et le Gouvernement les 4 juin 2002 et 17 juillet 2003.
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, Ercan Arslan, Ulaș Arslan, Vacettin Arslan, Toksoy Aktı et Kureyși Aksoy, sont des ressortissants turcs nés respectivement en 1974,
1975, 1974, 1973 et 1964. A l’époque des faits, le premier requérant était agriculteur, le deuxième exerçait une profession libérale, le troisième ainsi que le quatrième étaient étudiants et,
le dernier, peintre en bâtiment. Ils
résidaient tous à Sason, district de Batman. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
Meral et Mesut Bektaș avocats au barreau de Diyarbakır.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 1
er
novembre 1993, Ercan Arslan, Vacettin Arslan et Ulaș Arslan furent arrêtés et placés en garde à vue, dans le cadre d’une opération policière de la Direction de sûreté de Batman («
la Direction
»). Toksoy
Aktı et Kureyși Aksoy, dénoncés par un certain M.Ç., subirent le même sort, respectivement les 10 et 12 novembre. D’après les conseils des requérants («
les conseils
»), le fait à l’origine de ces mesures serait l’attentat aux logements du palais de justice de Sason, qui eut lieu le 30
septembre 1993. Or, d’après les procès-verbaux d’arrestation, signés par les requérants, ceux-ci étaient suspectés d’assistance aux membres du PKK, et de recel de malfaiteurs.
Le 20 septembre 1993, la Direction avait intercepté deux courriers contenant des fiches de don établies au nom de l’aile politique du PKK, l’ERNK, et l’enquête menée à ce sujet avait permis d’identifier les requérants.
Le 17 novembre 1993, Ulaș Arslan, Vacettin Arslan, Toksoy Aktı firent des déclarations à la police
; le lendemain, Ercan Arslan et Kureyși Aksoy firent de même. D’après les procès-verbaux dressés en conséquence, ils fournirent des informations détaillées sur leurs relations avec les membres de celui-ci et les activités du PKK.
Le 22 novembre 1993, les requérants comparurent d’abord devant le procureur de la République près le tribunal de paix de Sason. Ils admirent l’authenticité et le contenu de leurs dires faits à la police et donnèrent, de surcroît, des informations complémentaires.
Le même jour, les requérants furent traduits devant le juge de paix de Sason, lequel leur donna lecture de leurs déclarations antérieures. Les
requérants n’en contestèrent que quelques points factuels qu’ils rectifièrent. Au demeurant, ils dénoncèrent un certain M.Ç., comme étant la personne à l’origine des faits qui leur étaient reprochés. Le juge de paix ordonna la mise en détention provisoire des requérants puis déclina sa compétence
ratione materiæ
au profit de la cour de sûreté de l’Etat de Diyarbakır (« la cour de sûreté de l’Etat
»).
Par un acte du 23 décembre 1993, le procureur près ladite juridiction («
le procureur
») mit les requérants en accusation pour appartenance à une bande armée, infraction réprimée par l’article 168 § 2 du code pénal. Le procureur requérait également l’application de l’article 5 de la loi n
o
3713 sur la lutte contre le terrorisme. A ces égards, il se référait notamment aux aveux des intéressés et aux armes perquisitionnées chez Vacettin Arslan, Kureyși Aksoy, Toksoy Aktı et Ercan Arslan.
Devant la cour de sûreté de l’État, les débats furent ouverts le 5 janvier 1994. A l’audience suivante du 25 février, les requérants repoussèrent les accusations portées contre eux et nièrent l’ensemble de leur dépositions antérieures. Ils prétendirent avoir été maltraités lors de leur garde à vue et menacés par la police pour qu’ils ne se rétractent pas devant le procureur et le juge de paix qui les avaient entendus le 22
novembre. Les conseils sollicitèrent l’élargissement de leurs clients. Les juges du fond écartèrent cette demande, eu égard à «
la nature du délit reproché aux requérants, au contenu du dossier et aux dates de leurs arrestations
».
A l’audience du 15 avril 1994, les requérants ne comparurent pas. Lors de celle tenue le 10 juin 1994, les conseils, arguant notamment de ce que les aveux des requérants n’étaient appuyés par aucune preuve matérielle, soutinrent que rien ne justifiait que ces derniers demeurent plus longtemps incarcérés. Ce moyen fut écarté, toujours eu égard à «
la nature du délit reproché aux requérants, au contenu du dossier et aux dates de leurs arrestations
».
A l’audience du 16 août 1994, les conseils sollicitèrent la libération provisoire des requérants, insistant sur l’absence de preuves suffisantes pour justifier leur détention. A l’issue de l’audience, les juges du fond déboutèrent les conseils, compte tenu «
du type et de la nature du délit reproché aux prévenus, du contenu du dossier
et de la circonstance que les preuves n’étaient pas encore complètement réunies ».
Lors des débats du 30
septembre 1994, les requérants furent absents et le 18 novembre, les juges se contentèrent d’ordonner d’office le maintien en détention des requérants Les demandes d’élargissement motivées que les conseils présentèrent lors des audiences suivantes des 20 janvier, 10 mars, 21 avril, 16 juin, 29
août 1995 furent également rejetées, toujours sur le fondement de l’un ou plusieurs des motifs suivants
: «
le type et/ou la nature du délit reproché en l’espèce
», «
le contenu et/ou l’état actuel du dossier
» et «
la durée passée en détention
».
Le 11 septembre 1995, le procureur soumit ses observations sur le fond. A l’audience du 6 octobre, les conseils sollicitèrent un délai de réponse, ce qui leur fut accordé.
Les débats furent rouverts le 17 novembre 1995. A cette occasion, les requérants soutinrent, en vain, qu’au vu du dossier, ils devaient être admis au bénéfice de la libération provisoire. Lors de 23 audiences subséquentes, tenues les 15
décembre 1995, 9 février, 29 mars, 17 mai, 4
juillet, 6 septembre, 11 octobre, 22
novembre 1996, 24 janvier, 7 mars, 2
mai, 13 juin, 12 août, 19 septembre, 6
novembre, 30 décembre 1997, 5
mars, 14 mai, 14 juillet, 3 septembre, 12 novembre, 30 décembre 1998 et 25 février 1999, les conseils réitérèrent, sans succès, leurs demandes d’élargissement de leurs clients.
Lors de sa session du 29 avril 1999, les juges du fond admirent Ulaș Arslan et Vacettin Arslan au bénéfice de la libération provisoire, considérant la durée de leur détention antérieure et l’éventualité d’une requalification des faits qui leur étaient reprochés. Les demandes de libération des autres requérants furent rejetées, compte tenu de «
la nature du délit et l’état des preuves
».
Les débats furent clôturés le 10 juin 1999. Par un arrêt prononcé à cette même date, la cour de sûreté de l’Etat déclara Ercan Arslan, Toksoy Aktı et Kureyși Aksoy coupables d’appartenance à une bande armée, aux termes de l’article 168 § 2 du code pénal, et les condamna chacun à des peines d’emprisonnement
de 16 ans et 8 mois ainsi qu’à une interdiction définitive de la fonction publique. S’agissant de Ulaș Arslan et Vacettin Arslan, les juges du fond s’écartèrent du réquisitoire du procureur et décidèrent d’appliquer l’article 169 réprimant «l’aide et l’assistance
à une bande armée». Par conséquent, ils déclarèrent nulle et non avenue l’action publique dans le chef de ces deux requérants, constatant qu’ils étaient détenus depuis plus de 5 ans, période allant au-delà du délai de prescription quant à l’infraction dont il s’agit.
Le 1
er
décembre 1999, Ercan Arslan, Toksoy Aktı et Kureyși Aksoy se pourvurent devant la Cour de cassation.
Par un arrêt du 29 décembre, celle-ci confirma l’arrêt attaqué concernant Ercan Arslan et Toksoy Aktı,
mais elle l’infirma dans le chef de Kureyși Aksoy, pour erreur dans la disposition à appliquer quant à la fixation du
quantum
de la peine. Par conséquent, le dossier fut renvoyé devant la cour de sûreté de l’Etat.
Par un arrêt du 30 novembre 2000, la cour de sûreté de l’Etat condamna Kureyși Aksoy en vertu de l’article 168 § 2 et
ordonna sa remise en liberté provisoire.
Par un arrêt du 21 juin 2001, la Cour de cassation infirma l’arrêt attaqué au motif que la cour de sûreté de l’Etat n’avait pas appliqué la loi n
o
4616 relative
à la mise en liberté conditionnelle, au sursis des procédures et des peines pour les infractions commises jusqu’au 23 avril 1999.
Invoquant l’article 5 §§ 3 et 4 de la Convention, les requérants se plaignent de la durée de leurs détentions provisoires ainsi que de l’absence d’un recours effectif afin de faire contrôler la légalité des détentions litigieuses.
Les requérants se disent également victimes de plusieurs violations de
l’article 6 de la Convention
:
- leur détention provisoire prolongée
constitue une atteinte au principe de la présomption d’innocence, garantie par l’article 6 § 2
;
- la durée de leur procédure n’est pas compatible avec l’exigence de célérité inscrite au paragraphe 1.
Ercan Arslan, Toksoy Aktı et Kureyși Aksoy se plaignent, enfin, du manque d’indépendance et d’impartialité de la cour de sûreté de l’Etat qui les a jugés et condamnés du fait de la présence d’un juge militaire en son sein.
Le 17 juillet 2003, le Gouvernement a fait parvenir à la Cour la déclaration suivante, signée le 15 juillet 2003
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire susmentionnée, le gouvernement turc offre de verser à MM. Vacettin Arslan et Ulaș Arslan la somme de 11 000 EUR
(onze mille euros) chacun, MM.. Ercan Arslan et Toksoy Akti la somme de 13 000 EUR (treize mille euros) chacun et à M. Kureysi Aksoy la somme de 14
000
EUR (quatorze mille euros) soit au total la somme de 62 000 EUR (soixante-deux mille euros) au titre du préjudice moral ainsi que pour frais et dépens, dans les trois mois suivant la date du prononcé de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
»
Le 4 juin 2002, la Cour avait reçu la déclaration suivante, signée le même jour par les représentants des requérants
:
«
Nous notons que le gouvernement turc est prêt à verser à
MM. Vacettin Arslan et
Ulaș Arslan la somme de 11 000 EUR (onze mille euros) chacun, MM. Ercan Arslan et Toksoy Akti la somme de 13 000 EUR (treize mille euros) chacun et à M.
Kureysi Aksoy la somme de 14 000 EUR (quatorze mille euros) soit au total la somme de 62
000 EUR (soixante-deux mille euros) au titre du préjudice moral ainsi que pour frais et dépens en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Nous acceptons cette proposition et renonçons par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. Nous déclarons l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et les requérants sont parvenus.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (articles 37 § 1
in fine
de la Convention et 62 § 3 du règlement de la Cour).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président