CtEDO 13.11.2003 Auto

NOVAK c. REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
13.11.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NOVAK c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 56525/00 prezentate de Libor NOVÁK împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 13 noiembrie 2003 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka Loucaide Bîrsan Jungwiert Butkevych Mularoni judecători și dl Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 13 martie 2000, După ce a deliberat, face următoarea decizie, în fapt, recurentul, dl Libor Novák, este un resortisant ceh, născut în 1958 și rezident la Praga. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Toms, avocat în barou ceh. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, care la momentul respectiv a fost deputat al Parlamentului ceh, a declarat că a avut în 1995 conversații telefonice private cu prietenul său și membru al aceluiași partid politic, dl J.F. Biroul acestuia din urmă aflat în sediul hotelului Aboemis din Trutnov, apelurile au fost făcute Cu toate acestea, pe parcursul perioadei incriminate, linia telefonică de la primirea acestui hotel a fost ascultată în cadrul unei anchete polițienești privind traficul de droguri și furturile organizate de mașini (persoanele suspectate că au comis aceste infracțiuni ar fi trebuit să folosească telefonul hotelului). Astfel, comunicațiile telefonice dintre solicitant și J.F. au fost interceptate și înregistrate. Reclamantul a afirmat că ancheta nu a avut nicio legătură între convorbirile sale și presupusa activitate infracțională; prin urmare, înregistrările menționate anterior ar fi trebuit să fie distruse în temeiul legii nr. 283/1991 despre poliție. Cu toate acestea, susține că nu numai că aceste înregistrări nu au fost distruse, dar conținutul lor (care se află într-un dosar strict confidențial În conformitate cu articolul, în urma apelurilor telefonice efectuate între solicitant și directorul hotelului Aboemis J.F., reclamantul a declarat că: a solicitat în schimb societății Aboemis să își asigure viitorul. și că societatea Aboemis l-a ales pe solicitant (în calitate de deputat) pentru a ajuta la instalarea în funcție a unei persoane numite P. Reclamantul ar fi afirmat la telefon că a pus în aplicare toate eforturile pentru succesul cauzei și s-ar fi La 15 octombrie 1997, reclamantul a intentat în fața tribunalului municipal (městský soud) din Praga o acțiune în protecție de personalitate (žaloba na ochranu osobnosti), îndreptat împotriva reprezentantului de stat al societății śhebdomadar Respekt. El susținea că articolul publicat de acesta la 3 martie 1997 conținea anumite informații care nu erau obiective și conforme cu adevărul și contesta hotărâri de valoare exprimate care ar insinua, fără nicio dovadă, intenția sa de a profita de numirea unei persoane în funcția de director al poliției și, astfel, ar submina onoarea și reputația sa în societate. De asemenea, reclamantul a declarat că [reclamantul] nu are intenția de a discuta despre legitimitatea sau inadmisibilitatea convorbirilor telefonice și, dacă consideră neetic faptul de a dezvălui aceste informații publicului, recunoaște că acest lucru face parte dintr-o luptă politică în țările noastre. Cu toate acestea, caracterul periculos și dăunător pentru viața sa privată și viitorul său politic al anumitor afirmații cuprinse în articolul atacat se manifestă în mod negativ, în special prin utilizarea abuzivă a acestui articol, care a fost afișat în circumscripția sa electorală, prin publicarea unei părți a articolului în alte ziare naționale și prin veridicitatea aparentă a datelor, accentuată de o reputație serioasă a hebdomadarului Respekt. (...) [reclamantul] solicită instanței să pronunțe această hotărâre pârâtul este obligat, în termen de cincisprezece zile de la data la care această hotărâre va dobândi autoritatea de lucru judecat, să publice în Libor Novák a sunat împreună cu directorul hotelului Aboemis, dl J.F., pe care deputatul Novák și l-a invitat la procedura de selecție a directorului poliției din Trutnov și a solicitat în schimb societății Aboemis să își asigure viitorul, pe care societatea Aboemis a încercat să îl instaleze în funcția M. și pe care l-a ales pe deputatul Novák pentru a-l ajuta, pe care dl. Novák și-a exprimat punctul de vedere la telefon ca și cum ar fi avut un punct de vedere cu privire la întreaga poliție, că fostul deputat Novák rămânea membru al partidului politic ODS [Partea Democrată Civilă] și că a evitat presa. L.Hebdomadar Respekt își cere, prin urmare, scuze domnului Libor Novák. II. Pârâtul este obligat să despăgubească reclamantul pentru prejudiciul moral suferit, a cărui valoare se ridică la 500 000 CZK, și să îi ramburseze cheltuielile de procedură (...). La 31 august 1998, tribunalul municipal l-a costat pe reclamant de cererea sa. El a menționat că articolul se referea la conținutul apelurilor telefonice ascultate, care sunt menționate parțial ca discursuri directe sau rescrise de autor, însoțite de explicații și o apreciere a situației. Instanța a fost, de asemenea, în declarația reclamantului că, deși acesta nu ar fi luat niciodată cunoștință de înregistrarea conversațiilor sale cu domnul J.F., el nu a negat autenticitatea conținutului lor descris în art.; totuși, el s-a opus ca articolul să facă legătura între domnul J.F. și societatea Aboemis, care ar avea o reputație proastă. După ce a analizat în detaliu conținutul articolului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (...) în cazul de față, niciuna dintre cele șase afirmații incriminate fie nu a fost contrară adevărului, fie n mai era susceptibilă să aducă atingere sferei personale a [reclamantului], iar pârâtul nu a comis, prin urmare, ingerință nejustificată în drepturile [reclamantului] referitoare la personalitatea sa. Prin exprimarea în text a propriilor opinii, autorul articolului nu a depășit limitele unei critici admisibile deoarece și-a tras concluziile din conținutul convorbirilor telefonice a căror autenticitate nu a fost pusă la îndoială nici de către [reclamantul] însuși, și a făcut-o pe bună dreptate și în conformitate cu interesul prioritar al dreptului public la informații adevărate. (...) Tribunalul constată, de asemenea, că [reclamantul] nu și-a asumat responsabilitatea de a dovedi, deoarece nu a demonstrat că prejudiciul suferit, în special ca urmare a publicării articolului în alte periodice, avea o legătură de cauzalitate cu activitatea pârâtului. Pe de altă parte, din dovezile prezentate de [reclamantul] însuși reiese că conținutul apelurilor telefonice (...) a fost tratat de alte periodice chiar înainte de publicarea articolului în Respekt. La 21 octombrie 1998, reclamantul a solicitat această hotărâre, susținând că instanța nu a luat în considerare faptul că a fost încălcată demnitatea sa ca urmare a unei ascultări ilegale a conversațiilor sale telefonice. În opinia sa, pârâtul a fost pe deplin responsabil pentru faptul că autorul articolului a lucrat în mod conștient cu o sursă de informații ilegală și că a însoțit anumite pasaje din conversațiile înregistrate de propriile sale reflecții care nu erau conforme cu realitatea obiectivă. Reclamantul a considerat, de asemenea, că poliția încălcase legea nr. 283/1991 din lipsă de a fi distrus înregistrări efectuate și a făcut să se susțină că nu cunoștea versiunea exactă a acestor înregistrări care nu au fost supuse instanței. În cele din urmă, a reieșit că dreptul de a-și exprima opiniile era limitat în conținutul său prin dreptul celorlalți la protecția demnității, onoarei, reputației și vieții private. La 11 martie 1999, Curtea Supremă (vschní soud) din Praga a confirmat hotărârea de primă instanță, susținând în special că reclamantul și-a confirmat conținutul conversațiilor menționate la articolul Instanța de apel subscrie la argumentul [reclamantului] potrivit căruia ascultarea chiar și a convorbirilor telefonice care nu ar fi efectuate în conformitate cu legea constituie o încălcare gravă a drepturilor referitoare la personalitatea persoanei respective. Cu toate acestea, întrebarea dacă ascultarea convorbirilor telefonice dintre [reclamantul] și J.F. au fost sau nu legale nu fac obiectul prezentei proceduri, având în vedere persoana pârâtului aleasă de [reclamantul] și obiectul cererii sale. (...) Mesajul principal al articolului: faptul că [reclamantul] a încercat să pună sub semnul întrebării procedura de selecție a directorului poliției din Trutnov și a solicitat, în schimb, ca viitorul său să fie asigurat, este în conformitate cu adevărul. Este inexactă numai informația referitoare la persoana căreia [reclamantul] îi făcea serviciul, ceea ce nu schimbă nimic în spatele mesajului. Caracterul neadevărat al denumirii persoanei în beneficiul căreia [reclamantul] a acționat nu este singurul care poate aduce atingere onoarei [reclamantului]. La 10 iunie 1999, reclamantul a introdus o acțiune constituțională (ústavní stížnost), susținând că hotărârea Curții Supreme a încălcat dreptul său de a-și proteja demnitatea, onoarea, buna reputație, numele și viața privată. El a subliniat că conținutul articolului incriminat se baza pe înregistrarea unei conversații telefonice private, care, în ciuda faptului că nu a fost citit în lantură și că reclamantul nu știa conținutul exact al acestuia (la care a fost pur și simplu văzut în biroul unui deputat), a fost considerat de instanță ca o dovadă pertinentă și care ar putea împrumuta caracterul obiectiv al informațiilor publicate. Potrivit reclamantului, instanțele au subestimat importanța afirmațiilor neadevărate, în afara contextului articolului menționat anterior. La 20 octombrie 1999, Curtea Constituțională (Ústavní soud) a respins acțiunea reclamantului pentru lipsa vădită a temeiului. Considerând mai întâi că libertatea de exprimare și dreptul la informare se aflau, în principiu, pe picior de egalitate cu dreptul la protecția demnității și a vieții private, instanța constituțională a invocat o hotărâre a Curții Supreme, potrivit căreia informația publicată ar trebui să facă distincție dacă informația publicată conținea sau nu informații cu privire la fapte; critica unei persoane fizice bazate pe date exacte nu poate fi considerată contrară dreptului la protecția personalității. În cazul de față, Curtea Constituțională trebuia, prin urmare, să examineze dacă instanțele inferioare au respectat principiul proporționalității între dreptul la protecția personalităii (și intensitatea unei prejudicii) și libertatea de exprimare, pentru a decide dacă prioritatea acordată unuia dintre aceste drepturi era justificată și dacă articolul publicat nu ar fi depășit decenunța acceptată în mod obișnuit ; de asemenea, aceasta a trebuit să abordeze problema caracterului corect al informațiilor conținute în acest articol. Referindu-se la particularitățile presei periodice, obligată să procedeze la anumite simplificări, instanța constituțională consideră că esența era de a aprecia dacă sensul general al unei informații era corect. În speță, Comisia a considerat că afirmațiile decisive ale articolului erau, în principiu, corecte și nu erau contestate de solicitant și că o anumită inexactitate putea fi observată numai în ceea ce privește informațiile mai puțin importante. În ceea ce privește aprecierea faptelor de către autor, Curtea Constituțională a constatat că aceasta se baza pe afirmații corecte și nu poate fi condiționată de furnizarea de probe. În cele din urmă, luând în considerare contextul general al articolului, Curtea a subliniat faptul că, în momentul publicării, reclamantul era activ din punct de vedere politic și era cunoscut publicului. În aceste circumstanțe, Curtea Constituțională concluzionează că instanțele inferioare nu au încălcat principiul proporționalității între drepturile fundamentale implicate și că art. În cele din urmă, Curtea Constituțională a recunoscut că această măsură constituie o încălcare gravă a drepturilor referitoare la personalitatea celui căruia i-a fost adresată, dar nu a examinat legalitatea sa în speță, întrucât această problemă nu a făcut obiectul procedurii în fața instanțelor inferioare. De asemenea, nu ar fi trebuit să se neglijeze faptul că acestea au fost, de asemenea, întemeiate pe faptul că, în timpul procedurii, reclamantul însuși a confirmat autenticitatea conținutului discuțiilor sale cu J.F. publicate în articol. L Dreptul intern relevant Carta drepturilor și libertăților fundamentale la art. 10 din Carta menționată garantează tuturor dreptul la respectarea demnității umane, a onoarei personale, a bunei sale reputații, la protecția numelui său, precum și la protecția împotriva încălcărilor nelegitime ale vieții sale private și de familie. În temeiul acestui articol, orice persoană are, de asemenea, dreptul la protecție împotriva colectării și divulgării ilegale de date și împotriva altor abuzuri de date care afectează persoana sa. La art. 17 garantează libertatea de exprimare și dreptul la informare. Alineatul (2) din articolul menționat precizează că fiecare are dreptul de a-și exprima opiniile în formă orală, scrisă, de presă, de imagine sau prin alte mijloace, precum și dreptul de a căuta liber, de a primi și de a răspândi idei și informații, indiferent de frontieră. În temeiul alineatului (4), libertatea de exprimare și dreptul de a căuta și de a răspândi informații pot fi limitate prin lege, în cazul în care este vorba despre măsuri care, într-o societate democratică, sunt necesare (printre altele) pentru protecția drepturilor și libertăților d . Codul civil (Legea nr. 40/1964) La art. 11 din respectivul cod, referitor la protecția personalităii, prevede că orice persoană fizică are dreptul la protecia personalităii sale, în special a vieii și sănătăii sale, a onoarei sale civile și a demnităii sale umane, precum și a vieii sale private, a numelui său și a manifestaiilor cu caracter personal. Invocând articolele 6 alineatul (1) și 8 din Convenție, reclamantul se plânge că instanțele naționale și-au încălcat dreptul la respectarea vieții private, acordându-le protecția la strângerea ilegală a informațiilor și la comunicarea lor în presă, fără a produce (și a-i permite să ia cunoștință de aceasta) înregistrarea convorbirilor sale telefonice, servind drept sursă de informații la articolul ÎN DREPT, recurentul se plânge de faptul că tribunalele cehe, prin deciziile lor în această cauză, nu și-au protejat dreptul la respectarea vieții sale private și, în acest sens, invocă art. 6 alin. (1) și (8) din Convenție, fără a preciza totuși în ce constă, în opinia sa, încălcarea primei dintre aceste dispoziții. Având în vedere circumstanțele speciale ale cauzei, Curtea consideră că nu se ridică nicio întrebare distinctă pe teren de la art. 6 alineatul (1) din Convenție și că este necesar să se ia în considerare cauza numai din unghiul articolului 8 și din cerințele procedurale care îi sunt inerente. Acest articol se citește după cum urmează în partea sa relevantă Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private (...). Nu poate interveni o autoritate publică în exercitarea acestui drept decât în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară (...) pentru protecția drepturilor și libertăților altora. Curtea observă mai întâi că hotărârile în cauză au fost pronunțate într-o procedură în materie de protecție a personalităii, inițiată de reclamant în privința celui care a emis un ziar. Acesta ar fi adus atingere onoarei sale prin publicarea unui articol care a obținut informaii într-o presupusă înregistrare ilegală a convorbirilor telefonice ale reclamantului. În această privință, Curtea remarcă faptul că publicarea articolului de presă în cauză a scăpat de orice control al autorităților cehe. Cu toate acestea, Convenția nu se limitează la a constrânge autoritățile statelor contractante să respecte drepturile și libertățile pe care le consacră; aceasta implică, de asemenea, în mod necesar, pentru a asigura exercitarea acesteia, pentru a împiedica sau a corecta încălcarea acesteia. O obligație de a asigura exercitarea eficientă a drepturilor prevăzute de Convenție poate, prin urmare, să includă obligații pozitive într-o serie de domenii, iar aceste obligații pot implica adoptarea de măsuri chiar și în ceea ce privește relațiile dintre ele. O astfel de obligație există, de exemplu, în ceea ce privește respectarea vieții private, garantată prin art. 8 din convenție (a se vedea, de exemplu, Botta c. Italia, Hotărârea din 24 februarie 1998, Rec., 1998, § 33, Stjerna c. Finlanda, Hotărârea din 25 noiembrie 1994, seria A n 299-B, § 38). Cu toate acestea, atunci când publicarea de către mass-media ridică o problemă de ingerință în viața privată, statul trebuie să găsească un echilibru înțelept între aceste două drepturi protejate prin convenție, și anume dreptul la respectarea vieții private garantat prin art. 8 și dreptul la libertatea de exprimare garantat prin art. 10 din convenție (N.c. Suedia), 11366/85, Decizia Comisiei din 16 octombrie 1986, Deciziile și rapoartele 50, p. 173. În cazul de față, Curtea constată că articolul de presă criticat de solicitant se referă la implicarea sa în calitate de deputat parlamentar într-o procedură de selecție a unui director al poliției și, prin urmare, tratează un subiect care oferă un anumit interes publicului. Pe baza articolului 11 din Codul civil ceh care protejează, printre altele, onoarea și viața privată a persoanelor fizice, reclamantul a introdus o acțiune în materie de protecție a personalității în fața instanțelor naționale care nu au constatat nicio încălcare a acestei dispoziții. Curtea subliniază că faptul că recurentul nu a obținut câștig de cauză împotriva reprezentantului ziarului în cauză nu înseamnă că statul pârât nu și-a îndeplinit obligația de a asigura o protecție adecvată a drepturilor de proprietate intelectuală în sensul articolului 8 din convenție. După cum s-a menționat mai sus și după cum a afirmat Curtea Constituțională Cehă în decizia sa în prezenta cauză, într-un astfel de caz este necesar să se pună în balanță drepturile protejate prin art. 8 și 10 din Convenție. Cu toate acestea, potrivit Curții, nu există nici un motiv să se presupună că, în confruntarea intereselor instanțelor naționale, au luat în considerare în mod insuficient drepturile pe care art. 8 le garantează reclamantului. Într-adevăr, Comisia consideră că procedura urmată de instanțele cehe a fost rezonabilă și le-a permis să adune suficient de multe elemente pentru a lua o decizie motivată cu privire la presupusa calomnie a afirmațiilor în litigiu în circumstanțele speciale ale cauzei. Prin urmare, Curtea poate considera că cerințele procedurale inerente articolului 8 din Convenție au fost respectate. În ceea ce privește aspectul reclamantului referitor la faptul că tribunalele au luat drept dovadă un articol bazat pe o înregistrare ilegală a convorbirilor sale telefonice (înregistrarea căruia a declarat că nu cunoaște conținutul autentic și care nu a fost citit în lanț), Curtea ia notă că acesta este reclamantul însuși care a determinat obiectul procedurii urmate în speță și care a solicitat tribunalelor să examineze afirmațiile conținute în articolul de presă. În plus, rezultă din dosarul pe care l-a prezentat în speță acțiunea reclamantului nu a avut ca scop contestarea utilizării conversațiilor sale înregistrate, astfel cum au fost publicate în articol, ci mai degrabă explicațiile și reflecțiile jurnalistului. În cele din urmă, recunoscând că în ceea ce privește convorbirile telefonice private și păstrarea înregistrărilor acestora, în general, pot ridica îndoieli cu privire la respectarea articolului 8 din Convenție, Curtea arată că legalitatea acestei ingerințe nu a făcut obiectul procedurii desfășurate în fața instanțelor cehe. Pe de altă parte, rezultă din dosar că scurgerea informațiilor din dosarul confidențial al poliției a făcut obiectul unei anchete care nu a fost adusă la cunoștința Curții. În consecință, cererea trebuie respinsă pentru lipsa evidentă a temeiului, în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declare Dolle J.-P. Costa Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-10-21
0,94
HRADECKÝ contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 76802/01 présentée par Josef HRADECKÝ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 21 octobre 2003 en une chambr
CtEDO 2003-05-20
0,94
SOBEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 48282/99 présentée par Josef SOBEK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 20 mai 2003 en une chambre compo
CtEDO 2003-11-04
0,94
HADŽIU contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 52110/99 présentée par Šaban HADŽIU contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 4 novembre 2003 en une chambre
CtEDO 2002-04-30
0,94
PFLEGER contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 58116/00 présentée par Přemysl Peter PFLEGER contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 30 avril 2002 en une
CtEDO 2004-05-04
0,94
TOMEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 73579/01 présentée par Lumír TOMEK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 4 mai 2004 en une chambre composée de :
Sursă