CtEDO 04.05.2004 Auto

TOMEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
04.05.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TOMEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 73579/01 prezentate de Lumír TOMEK împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 4 mai 2004 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Loucaide Bîrsan Jungwiert Butkevych Me Thomassen Mularoni, judecători și grefier adjunct al secțiunii T.L. Early Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 17 mai 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie, făcând trimitere la reclamant, dl Lumír Tomek, este un cetățean ceh, născut în 1962 și rezident în Rouské. La momentul depunerii cererii, acesta era deținut în închisoarea Opava. El este reprezentat în fața Curții de către domnul V. Pumpirla, avocat în barou ceh. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 13 octombrie 1997, reclamantul a fost arestat și acuzat în special de fraudă. Prin decizia Tribunalului de District (okresní soud) din Vsetín la 15 octombrie 1997, acesta a fost pus în detenție provizorie în temeiul articolului 67-1 litera (a), (b) și (c) din Codul de procedură penală. La 24 august 1998, procurorul a transmis acuzarea și dosarul penal al reclamantului și al colegilor săi în instanța regională (krajský soud) din Ostrava. La 27 ianuarie 1999, tribunalul regional a decis să retrimite cazul procurorului pentru a remedia anumite vicii de formă ale actului de acuzare. La 14 aprilie 1999, Curtea Supremă (vrachní soud) din Olomouc a anulat decizia din 27 ianuarie 1999 și a ordonat Tribunalului Regional să continue procedura, menținând în același timp reclamantul în detenție. La 23 aprilie 1999, dosarul a fost returnat Tribunalului Regional. O audiere publică a avut loc între 26 iulie 1999 și 6 august 1999. La 19 ianuarie 2000, tribunalul regional l-a recunoscut pe reclamantul vinovat de fraudă și a acordat un avantaj unui creditor; l-a condamnat la șase ani și jumătate de închisoare și i-a cerut să se abțină de la orice activitate comercială pe parcursul perioadei de cinci ani. La 2 februarie 2000, Curtea Supremă a decis să prelungească detenția reclamantului până la 13 mai 2000, întrucât motivele prevăzute la art. 67-1 litera (a) și (c) rămân relevante. Această decizie a fost confirmată de Curtea Supremă (Nejvyší soud) la 23 februarie 2000. La 20 aprilie 2000, președintele Camerei Tribunalului Regional a solicitat Înaltei Curți să prelungească detenția reclamantului până la 31 iulie 2000, susținând că, din cauza complexității și amplorii dosarului, instanța de apel nu ar putea să se pronunțe în cauza mai devreme. La 26 aprilie 2000, Curtea Supremă a prelungit detenția reclamantului până la 31 august 2000, invocând riscurile de evadare și de continuare a activității infracționale, în special faptul că recurentul a fost supus unei pedepse majore de detenție, că nu a stat la domiciliul său înainte de arestare și s-a ascuns în fața creditorilor săi. Curtea a remarcat, de asemenea, că reclamantul și-a continuat activitatea pentru o perioadă lungă de timp și până la arestarea sa. Curtea a constatat în cele din urmă că procedurile penale nu au putut fi finalizate în termen de doi ani, din cauza complexității probelor și a amplorii dosarului și că procedura nu suferea întârzieri. La 3 mai 2000, reclamantul a atacat decizia din 26 aprilie 2000 prin intermediul unei căi de atac împotriva duratei procedurii cauzate de volumul de muncă al instanțelor, care nu poate justifica prelungirea detenției după doi ani. La 16 mai 2000, recursul reclamantului a fost respins de Curtea Supremă, care a considerat că motivele detenției reclamantului erau încă relevante și că nu existau întârzieri cauzate de inactivitatea autorităților penale. La 13 iulie 2000, reclamantul a formulat o acțiune constituțională (ústavní stížnost) împotriva deciziilor din 26 aprilie și 16 mai 2000. La 11 august 2000, președintele Camerei Înaltei Curți a solicitat prelungirea detenției reclamantului, considerând că motivele detenției nu au dispărut, că procedura nu suferea de întârzieri nejustificate și că o audiere de apel a fost stabilită la 12 și 13 septembrie 2000. La 24 august 2000, Curtea Supremă a decis să prelungească detenția reclamantului până la 31 octombrie 2000. Curtea a remarcat, de asemenea, că volumul dosarului a demonstrat complexitatea cauzei. La 30 august 2000, reclamantul sesizează Curtea Supremă cu privire la această ultimă decizie, susținând că nu au fost îndeplinite condițiile legale pentru o nouă prelungire a detenției. La 12 septembrie 2000, hotărând cu privire la apelul reclamantului, Înalta Curte din Olomouc a anulat hotărârea din 19 ianuarie 2000 și a emis o nouă decizie prin care l-a recunoscut pe reclamant vinovat de fraudă și i-a aplicat o pedeapsă de șase ani de închisoare. La 8 noiembrie 2000, Curtea Constituțională (Ústavní soud) a respins, din cauza lipsei vădite de temei a acțiunii constituționale a reclamantului introdusă la 13 iulie 2000, că Curtea Supremă și Curtea Supremă au examinat în mod corespunzător existența condițiilor impuse de Codul de procedură penală pentru prelungirea detenției și că reclamantul nu făcea decât să pună la îndoială concluziile acestora. La 28 noiembrie 2000, Curtea Supremă a respins ca nejustificată acțiunea reclamantului din 30 august 2000. Comisia a acceptat concluzia, motivată în mod corespunzător, a Înaltei Curți potrivit căreia urmărirea penală a reclamantului nu a putut fi încheiată în termen de doi ani din cauza complexității cauzei și din alte motive serioase, în sensul articolului 71-3 din Codul de procedură penală. Codul de procedură penală (versiunea în vigoare în momentul faptelor) În temeiul articolului 67-1, un inculpat poate fi pus în detenție provizorie dacă există fapte concrete care justifică teama : (a) să fugă sau să se ascundă pentru a evita urmărirea penală sau pedeapsa, în special dacă nu poate fi identificat imediat, dacă nu are un domiciliu fix sau dacă riscă să i se impună o pedeapsă pe termen lung; (b) dacă îi influențează pe martorii care nu au fost încă audiați sau pe co-acuzații săi sau dacă altfel va eșua investigația; (c) să continue activitatea criminală pentru care este acuzat, să efectueze infracțiunea pe care a încercat să o comită sau să comită infracțiunea pe care o pregătise sau care era obiectul amenințărilor sale. art. 71-2 prevede că detenția nu trebuie să depășească perioada necesară. Dacă există riscul de a depăși termenul de șase luni și dacă eliberarea acuzatului eșuează sau complică scopul procedurii, procurorul poate cere judecătorului să prelungească detenția până la un an sau camera să o prelungească până la doi ani. În conformitate cu art. 71-3, reținerea în timpul procedurii în fața instanței, calculată cu reținerea în fază pregătitoare, nu poate depăși doi ani. În cazul în care procedura nu poate fi finalizată în acest termen, din cauza complexității cauzei sau din alte motive serioase, și dacă punerea în libertate a persoanei acuzate poate duce la eșec sau la complicarea scopului procedurii penale, Înalta Curte decide cu privire la prelungirea detenției pentru o perioadă de timp necesară. Propunerea de prelungire a termenului de detenție în temeiul articolului 71-3 poate fi prezentată de președintele camerei în timpul procedurii în fața instanței și de procurorul superior în timpul fazei pregătitoare. O astfel de cerere trebuie să ajungă la instanță cu cel puțin 15 zile înainte de încheierea termenului în cauză. Invocând art. 6 din convenție, reclamantul se plânge, pe de o parte, de prelungirea nejustificată a detenției sale după doi ani și, pe de altă parte, de întârzierea procedurii în fața instanței regionale. (1) În primul rând, reclamantul se plânge de durata detenției sale provizorii. Potrivit Curții, acest motiv trebuie examinat din perspectiva art. 5 alin. (3) din Convenție, formulat după cum urmează Orice persoană arestată sau deținută, în condițiile prevăzute în alin. (c) prezentului articol (...) are dreptul de a fi judecat într-un termen rezonabil sau eliberat în timpul procedurii. Punerea în libertate poate fi condiționată de o garanție care asigură prezența persoanei în cauză la audiere. Reclamantul declară că detenția sa a durat doi ani și unsprezece luni, respectiv de la 13 octombrie 1997 la 12 septembrie 2000. Comitetul consideră că nu există motive serioase care să justifice prelungirea detenției sale de mai multe ori, în special după doi ani. În opinia sa, motivele reale pentru care urmărirea penală împotriva sa nu a putut fi încheiată în acest termen au fost lipsa de diligență a autorităților și supraîncărcarea instanțelor, nu presupusa complexitate a cauzei. Reclamantul consideră, în sfârșit, că deciziile privind prelungirea detenției sale nu au fost susținute de faptele concrete. Prin urmare, în prezenta cauză, este necesar să se verifice dacă reclamantul a fost judecat într-un termen rezonabil Curtea constată că, potrivit jurisprudenței sale, perioada de detenție vizată de cerința termenului rezonabil se extinde din momentul în care reclamantul a fost privat de libertate până în ziua în care a fost pronunțat cu privire la temeinicia acuzației sale, chiar și în primă instanță (Richet c. Franța, n 34947/97, § 53, 13) februarie 2001). În cazul de față, perioada care trebuie luată în considerare a început la 13 octombrie 1997, data arestării reclamantului, pentru a se încheia la 19 ianuarie 2000 cu sentința condamnatorie a instanței regionale; prin urmare, a durat doi ani, trei luni și șase zile. Curtea amintește că caracterul rezonabil al duratei unei detenții nu este gata pentru o evaluare abstractă și că legitimitatea menținerii în detenție a unui inculpat trebuie apreciată în fiecare caz în funcție de particularitățile cauzei (a se vedea, de exemplu, Kudła c. Polonia [GC], nr 30210/96, § 110, CEDO 2000-XI). faptul că, într-un anumit caz, detenția provizorie suferită de un inculpat nu depășește o durată rezonabilă; în acest scop, ei trebuie, ținând seama în mod corespunzător de principiul prezumției de nevinovăție, să examineze toate circumstanțele care pot să manifeste sau să excludă existența unei adevărate cerințe de interes public care justifică o derogare de la regula stabilită la art. 5 și să prezinte un raport în deciziile lor privind cererile de extindere; în principal având în vedere motivele care figurează în deciziile respective și pe baza faptelor necontestate indicate de persoana interesată în mijloacele sale pe care Curtea trebuie să le stabilească dacă a existat sau nu o încălcare a articolului 5 alineatul (3) (Muller c. Franța, Hotărârea din 17 martie 1997, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 388 alin. 35). Curtea amintește, de asemenea, că persistența unor motive plauzibile de suspiciune a persoanei arestate de comiterea unei infracțiuni este o condiție sine qua non Curtea trebuie să stabilească dacă celelalte motive reținute de autoritățile judiciare continuă să legitimeze privarea de libertate. În cazul de față, Curtea constată că autoritățile naționale au examinat de mai multe ori chestiunea menținerii reclamantului în detenție. Pentru a refuza extinderea acesteia, acestea au invocat, cu excepția amplorii infracțiunilor și a complexității cazului, riscurile de scurgere și de continuare a activității reproșate reclamantului. S-a constatat, printre altele, că acesta nu a stat la domiciliu înainte de arestare, evitându-i pe creditori, că ar putea fi supus unei pedepse severe și că activitatea sa infracțională a constat într-o serie de atacuri care au avut loc pe o perioadă lungă de timp. Curtea consideră că motivele pe care nu le oferă instanțele cehe sunt suficiente și relevante pentru a justifica durata detenției. În ceea ce privește desfășurarea procedurii, Curtea amintește că celeritatea specială la care un inculpat are dreptul în examinarea cauzei sale nu trebuie să aducă atingere eforturilor depuse de magistrați pentru a-și îndeplini sarcina cu atenție dorită (Contrada c. Italia, Hotărârea din 24 august 1998, Rec., 1998, V, punctul 67. În cazul de față, instanțele s-au referit în mod constant la complexitatea cazului privind mai multe persoane și nu au înregistrat nicio întârziere datorată autorităților penale. Având în vedere cele de mai sus și ținând seama de elementele aflate în posesia sa, Curtea nu consideră că există motive speciale pentru a critica desfășurarea cauzei de către autoritățile judiciare în perioada în cauză. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că durata globală a detenției provizorii suferită de solicitant nu se dovedește a fi contrară cerințelor articolului 5 alineatul (3) din convenție. Prin urmare, acest motiv este în mod evident nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. (2) Reclamantul pare să conteste, de asemenea, durata procedurii penale desfășurate împotriva sa. În această privință, el invocă art. 6 alineatul (1) din Convenție, care dispune astfel în partea sa relevantă Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei. Acesta denunță în special faptul că, fără a aduce atingere faptului că dosarul se afla la tribunalul regional începând cu 24 august 1998, prima audiere a avut loc abia la 26 iulie 1999. În opinia sa, Tribunalul a prelungit procedura, în special prin decizia sa (anulată ulterior), de a returna cazul procurorului, iar perioadele de timp dintre diferitele acte ale procedurii ar fi cauzate în special de supraîncărcarea instanțelor. Curtea ia notă de faptul că procedura incriminată a început la 13 octombrie 1997, dată de condamnarea reclamantului și s-a încheiat la 12 septembrie 2000 prin decizia Curții Supreme; prin urmare, perioada care trebuie luată în considerare se extinde la doi ani, zece luni și 30 de zile pentru două instanțe judiciare. Comisia reamintește că caracterul rezonabil al duratei procedurii se apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudență, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente (a se vedea, printre altele, Pelioire și Sassi c. Franța [GC], n 2544/94, § 67, CEDO 1999-II). Curtea ia notă de complexitatea cauzei în cauză, având în vedere amploarea activității infracționale reproșate reclamantului și complicilor săi, precum și numărul de probe care trebuie examinate. În cazul în care Tribunalul Regional poate fi acuzat că a întârziat procedura prin trimiterea cauzei la procuror, nu se poate totuși considera că durata generală a procedurii este rezonabilă. Prin urmare, acest motiv trebuie respins pentru lipsa evidentă a temeiului, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declare T.L. Early J.-P. Costa Modululr Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-09-14
0,95
CHMELIR c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 64935/01 présentée par Martin CHMELÍŘ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 14 septembre 2004 en une cham
CtEDO 2002-11-12
0,95
VEJMOLA contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 57246/00 présentée par Josef VEJMOLA contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 12 novembre 2002 en une cha
CtEDO 2004-03-30
0,95
LASKOWSKI contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 66449/01 présentée par Grzegorz LASKOWSKI contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 30 mars 2004 en une chambre comp
CtEDO 2004-11-30
0,95
HLUBUČEK c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 6211/02 présentée par Stanislav HLUBUČEK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 30 novembre 2004 en une chambre c
CtEDO 2005-05-19
0,95
VLCEK c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 66859/01 présentée par Martin VLČEK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 19 mai 2005 en une chambre composée de
Sursă