CtEDO 13.11.2003 Auto

JURDZIAK v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
13.11.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
JURDZIAK v. POLAND (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI 65873/01, de către Romuald JURDZIAK împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 13 noiembrie 2003 în calitate de cameră compusă de: Președintele Pellonpää, dna Strážnická Fischbach Casadevill Maruste Garlicki, judecători și grefierul Secțiunii O’Boyle, având în vedere cererea depusă la 29 martie 2000, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Romuald Jurdziak, este un național polonez care s-a născut în 1938 și locuiește în Poznań, Polonia. La 23 decembrie 1985, el a depus în judecată societatea „Polservice” în fața Curții Regionale de Varșovia ( Sād Wojewódzki ), cerând plata. La 19 noiembrie 1986, instanța a permis parțial cererea reclamantului. La 22 mai 1987, Curtea Supremă ( Sād Najwyższy Între august 1987 și martie 1994, Curtea Regională a anunțat mai multe audieri, însă majoritatea dintre ele au fost suspendate. La 24 martie 1994, Curtea a pronunțat hotărârea. La 8 decembrie 1994, Curtea de Apel din Varșovia ( Sād Apelacyjny ) a înmânat acest caz. Curtea regională a programat audieri pentru 10 decembrie 1996, 18 septembrie și 4 decembrie 1997; și 5 februarie 1998, 26 august și 19 august. Octombrie 1999. Mai multe dintre ele au fost suspendate. La 16 noiembrie 1999, instanța a acordat cererea reclamantului. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerințele privind „templa motivabilă”, prevăzute la articolul § 1 din Convenție. Această dispoziție se citește după cum urmează: „În [Notă1] stabilirea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...”. La 7 august 2003, Curtea a primit declarația de la guvernul polonez care, în partea sa relevantă, a citit: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, Guvernul Poloniei oferă să plătească 10 000 de zloti polonezi dlui Romuald Jurdziak. Această sumă este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni.... Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.... [Firmată:] Sylwia Jaczewska, Agent al Guvernului Poloniei” La 23 august 2003, Curtea a primit declarația semnată de reclamant care a citit, în măsura în care este relevant: „Not că Guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească suma de 10.000 Zloty poloneze care acoperă prejudiciu material și moral și costuri, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl aștept în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și cu mine am ajuns ....” Curtea ia act de acordul atins între părți și consideră că această chestiune a fost rezolvată (art. 37 § 1 litera (b) din Convenție). În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. În consecință, cererea la cazul de la art. 29 § 3 din Convenția ar trebui întreruptă și cazul scos din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate pentru a elimina cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Michael O’Boyle Matti Pellonpää [Notă1] pentru procedurile civile.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă