CASE OF VASS v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Art. 6-1;Pecuniary damage - claim dismissed;Non-pecuniary damage - financial award;Inadmissible under Art. 6-1 with regard to fair hearing
CASE OF VASS v. HUNGARY (CtEDO, 2003)
Reclamantul s-a născut în 1915 și trăiește în Budapesta. La 12 ianuarie 1995, reclamantul a interzis o acțiune în fața Curții de District din Budapesta XVIII/XIX. Ea a solicitat să fie înființată invaliditatea unui contract, prin care soțul său demodat și-a vândut casa. La 25 iunie 1995, ea a încheiat declarația de reclamație. La 9 decembrie 1995, reclamantul a solicitat Curtea de District să organizeze urgent o audiere. O audiere a avut loc la 25 martie 1996. La 21 octombrie 1996, Curtea de District a respins acțiunea reclamantului. La 14 octombrie 1997, Curtea Regională de Budapesta a respins apelul său din 27 decembrie 1996. La 19 decembrie 1997, reclamantul a urmărit o cerere de reexaminare în fața Curții Supreme. 10. La 27 mai și 18 august 1998, reclamantul a solicitat Curții Supreme să-și acorde prioritatea cazului. 11. La 1 septembrie 1998, Curtea Supremă a numit un avocat de asistență juridică pentru reclamant. La 23 septembrie 1998, avocatul a solicitat să fie eliberat de sarcinile sale. La 27 octombrie 1998, Curtea Supremă a numit un alt avocat de asistență juridică pentru a reprezenta reclamantul în procedura de reexaminare. 12. Pe 11 decembrie 1998, Curtea Supremă a informat părțile că intenționează să își pronunțe hotărârea fără a pronunța o audiere și a solicitat părților să își prezinte avizele în această privință în termen de 8 zile. La 15 ianuarie 1999, reclamantul a solicitat Curții Supreme să organizeze o audiere. 14. La 23 iunie 1999, Curtea Supremă a anulat hotărârea finală din cauza deficiențelor procedurale substanțiale și a trimis cazul la instanța de primă instanță. 15. În reluarea procedurii, la 22 decembrie 1999, Curtea de districtă Budapesta XVIII/XIX a solicitat reclamantului să își prelungească acțiunea de a include dl A.T. în acțiune. 16. Reclamantul nu a respectat acest ordin în termenul legal. În consecință, instanța a hotărât să înceteze cazul. 17. La 22 februarie 2000, avocatul de asistență juridică al reclamantului a apelat împotriva ordonanței de întrerupere a cazului. În același timp, a respectat ordonanța din 22 decembrie 1999. 18. La 16 martie 2000, reclamantul a reînnoit moțiunea de a include domnul A.T. În aceeași dată, acuzatul și-a prezentat observațiile și reclamațiile contrare. 19. La 2 iunie 2000, Curtea de District a acceptat recursul procedural al reclamantului și a reîntoars procedura. 20. După pensionarea avocatului reclamantului, la 26 iunie 2000, Curtea de District a desemnat un alt avocat de asistență juridică și a programat o audiere pentru 19 septembrie 2000. 21. Reclamantul nu a apar la ședința din 19 septembrie 2000. A susținut că este tratată la spital. Curtea de District a hotărât să consulte spitalul cu privire la sănătatea reclamantului. La 24 octombrie 2000, spitalul a informat instanța că reclamantul nu mai este pacient. 22. La 25 octombrie 2000, Curtea de District a respins propunerea reclamantului de contestare a judecătorului președinte pentru prejudecare. 23. În argumentele sale din 22 decembrie 2000, reclamantul a solicitat instanței să desfășoare o audiție cu urgență, în ciuda posibilului său absență. În același timp, ea a opus să fie reprezentată de un avocat, care nu a fost obligatoriu în fața unei instanțe de primă instanță. În consecință, la 17 aprilie 2001, Curtea de District a eliberat avocatul sarcinilor sale. În aceeași dată, Curtea a suspendat o audiere programată pentru 4 mai 2001 și a solicitat reclamantului să-și completeze cererile. 24. În depunerea sa din 1 mai 2001, reclamantul a solicitat din nou Curtea de District să organizeze o audiere în absența ei și să pronunțe o hotărâre. 25. La 3 iunie 2001, Curtea de District a întrebat reclamantului dacă a contestat o audiere efectuată la domiciliul ei. La 5 august 2001, reclamantul a răspuns că prefera să răspundă la întrebările instanței în scris. 26. La 28 octombrie 2001, reclamantul a informat instanța că nu va fi prezentă la audierea programată pentru 7 noiembrie 2001. La 10 decembrie 2001, reclamantul a prezentat observații cu privire la documentul pregătitor al inculpatului din 11 noiembrie 2001. A solicitat ca următoarea audiție să se desfășoare în absența sa. 28. Curtea de district a ținut o audiție la 13 decembrie 2001 și a programat o audiere pentru 13 februarie 2002. 29. La 17 decembrie 2001, reclamantul și-a modificat cererea. La 30 decembrie 2001, ea a prezentat materiale suplimentare. Ea a solicitat instanței să ordone Registrul Terenului să înregistreze faptul că procedurile au fost în așteptare contestarea validității contractului de vânzări. La 21 ianuarie 2002, instanța a acordat această cerere. 30. La 30 ianuarie 2002, reclamantul a depus cereri suplimentare. 31. În audierea din 13 februarie 2002, Curtea de District a auzit sora reclamantului ca martor și a programat o audiere la domiciliul reclamantului pentru 22 martie 2002. Cu toate acestea, în ultima dată, reclamantul nu a permis judecătorului de vizită să intre în casa ei susținând că sănătatea ei proastă a împiedicat-o să fie ascultată. 32. La 26 martie 2002, reclamantul a prezentat observații suplimentare privind ședința din 13 februarie 2002. 33. La 23 mai 2002, Curtea de District a solicitat informații de la Oficiul primar cu privire la numele asistentului social care are grijă de reclamant pentru a o convoca ca martor. 34. În prezent, procedurile sunt încă în așteptare în fața Curții de District.