KRYNICKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
KRYNICKI v. POLAND (CtEDO, 2003)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 75100/01 de către Zbigniew KRYNICKI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 2 decembrie 2003 în calitate de Cameră compusă de: dna Nicolas Bratza Președintele Strážnická Fischbach Casadevill Maruste Garlicki, judecători și dna F. Elens-Passos, grefier de secțiune adjunctă [Notă1] având în vedere cererea depusă la 21 ianuarie 2001, având în vedere decizia de a aplica procedura prevăzută la art. 29 § 3 din Convenție, având în vedere declarațiile părților cu privire la încheierea unei soluții prietenoase, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul s-a născut în 1955 și trăiește în Strzelce Opolskie, Polonia. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 aprilie 1995, reclamantul a depus o cerere de daune împotriva închisoarei Cieszyn la Curtea Regională Bielsko Biała ( Sād Wojewódzki ). El a susținut că a suferit tuberculozei din cauza unui tratament inadecvat în închisoare. Curtea de judecată a avut o audiere la 13 iunie 1995. La 7 februarie 1996, Curtea Regională a pronunțat hotărârea și a respins cererea reclamantului. Reclamantul a interzis. La 21 iunie 1996, Curtea de Apel Katowice (Sād Apelacyjny) a anulat hotărârea de primă instanță și a remis cazul. Între 4 octombrie 1996 și 4 martie 1999 Curtea Regională Bielsko Biała a avut 15 audieri. La 6 martie La 21 septembrie 2000, Curtea de Apel a anulat hotărârea și a dat hotărâre. La 21 septembrie 2000, Curtea de Apel Katowice a anulat hotărârea de mai sus și a remis cazul. În perioada 21 septembrie 2000-8 mai 2001 nu s-a desfășurat nici o audiere. Curtea de judecată a avut loc ședințe suplimentare la 7 iunie și 13 septembrie 2001. La 18 aprilie 2001. La 28 februarie 2003, Curtea de Apel Katowice a respins recursul reclamantului. Se pare că hotărârea este finală. COMPLAINTă Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că procedura în cazul său a depășit un timp rezonabil. 2003 Curtea a primit de la Guvernul Polonez o declarație care a citit, în măsura în care este relevant: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cauzei menționate mai sus, Guvernul Poloniei oferă să plătească 10 000 PLN domnului Zbigniew Krynicki. Această sumă trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni ....Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească, până la decontarea, dobânzi simple pentru sumă la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada de decontare plus trei puncte procentuale...” La 23 octombrie 2003, Curtea a primit o declarație semnată de reclamant care a citit, în partea sa relevantă: „Not că Guvernul Poloniei sunt pregătit să-mi plătească suma de 10 000 PLN care acoperă prejudiciu material și moral și costuri, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și cu mine am ajuns ....” Curtea ia act de acordul atins între părți și consideră că această chestiune a fost rezolvată (art. 37 alineatul (1) litera (b) din Convenție). În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amendă Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. În consecință, cererea la cazul de la art. 29 § 3 din Convenția ar trebui întreruptă și cazul scos din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri. Françoise Elens-Passos Nicolas Bratza Președintele Adjunct de Registru [Notă1] A fi verificat. Dacă modificările au loc, fie tastați sau eliminați numele după caz sau lansați modelul DE0.9 și introduceți lista corectă.