CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 61983/00, de către Jerzy WERBICKI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Catrică Secțiune), care a stat la 1 martie 2005 ca Cameră compusă de: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Bonello Pavlovschi Garlicki Borrego, judecători și grefierul Secțiunii O'Boyle, având în vedere cererea depusă la 30 noiembrie 1999; Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului; având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului; după ce a deliberat, hotărăsc după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Jerzy Werbicki, este un național polonez născut în 1932 și trăiește în Warszawa. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 8 februarie 1995, reclamantul a depus la Curtea Regională de Varșovia o acțiune în care a solicitat daune pentru o infecție cu icteriu în timpul unei operații efectuate într-un spital public. La 22 martie 1995, a fost convocat să furnizeze anumite informații și documente suplimentare. La 5 aprilie 1995, Curtea a eliberat reclamantul de la costuri judiciare. La 31 mai 1995 și 8 mai 1996 au avut loc audieri. Curtea a ordonat un aviz de expert. La 8 iulie 1996, expertul a prezentat avizul. La 13 ianuarie 1998, Curtea a organizat o audiere suplimentară, la care a ordonat un alt aviz de expert. La 16 februarie 2000, Curtea a pronunțat hotărârea, care a acordat reclamantului 21,100 PLN cu interes și a constatat că Trezorul de Stat, reprezentat de guvernatorul Mazowsze, răspunde de orice consecințe viitoare ale infecției. La 24 mai 2001, Curtea Regională a respins recursul reclamantului ca fiind depus din termenul stabilit. La 28 martie 2002, Curtea de Apel din Varșovia a respins recursul depus de către inculpat. HOTĂRÂREA La 31 ianuarie 2002, Curtea a hotărât să comunice cererea guvernului. La 17 ianuarie 2005, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului înaintea CEDO, declar că Guvernul Poloniei propune să plătească 12.000 PLN domnului Jerzy Werbicki, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în perioada implicită plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Guvernul se angajează, de asemenea, să nu ceară ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” La 18 ianuarie 2005, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Jerzy Werbicki, remarc că Guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească suma de 12.000 PLN, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și declar că reclamantul renunțe la orice alte cereri împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o soluționare finală a cazului legat de art. 6 din Convenție.” Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). În consecință, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate să înceteze aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție; decide să excludă aplicarea din lista sa de cazuri.
Application no. 61983/00
by Jerzy WERBICKI
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 1
March 2005 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki
,
Mr
J.
Borrego Borrego,
judges
,
and
Mr
M.
O'Boyle
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 30 November 1999;
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together;
Having regard to the formal declarations accepting a friendly settlement of the case;
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Jerzy Werbicki, is a Polish national who was born in 1932 and lives in Warszawa.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 8 February 1995 the applicant filed with the Warsaw Regional Court an action in which he claimed damages for an infection with jaundice during an operation carried out in a public hospital.
On 22 March 1995 he was summoned to provide certain additional information and documents.
On 5 April 1995 the court exempted the applicant from court costs.
On 31 May 1995 and 8 May 1996 hearings were held. The court ordered an expert opinion. On 8 July 1996 the expert submitted his opinion.
On 13 January 1998 the court held a further hearing, at which it ordered another expert opinion.
It held hearings on 4 October 1999 and 2 February 2000.
On 16 February 2000 the court gave judgment. It awarded the applicant PLN 21,100 with interest and found the State Treasury, represented by the Mazowsze Governor, liable for any future consequences of the infection. The applicant and the Governor lodged an appeal against that judgment.
On 24 May 2001 the Regional Court rejected the applicant's appeal as having been lodged out of the prescribed time-limit. On 28 March 2002 the Warsaw Court of Appeal dismissed the appeal lodged by the defendant.
On 31 January 2002 the Court decided to communicate the application to the Government.
On 17 January 2005 the Court received the following declaration from the Government:
“I, Jakub Wołąsiewicz, Agent of the Government before the ECHR, declare that the Government of Poland offer to pay PLN 12,000 to Mr Jerzy Werbicki with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, and it will be payable within three months from the date of notification of the judgment by the Court pursuant to the Article 39 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
This payment will constitute the final resolution of the case.
The Government further undertake not to request that the case be referred to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention.”
On 18 January 2005 the Court received the following declaration signed by the applicant:
“I, Jerzy Werbicki, note that the Government of Poland are prepared to pay me the sum of PLN 12,000 with a view of securing a friendly settlement of the above mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses and will be payable within three months from the date of notification of the judgment by the Court pursuant to the Article 39 of the European Convention on Human Rights. From the expiry of the above mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
I accept the proposal and declare that the applicant waives any further claims against Poland in respect of the facts giving rise to this application. I declare that this constitutes a final settlement of the case related to Article 6 of the Convention.”
The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of Court).
Accordingly, Article 29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case and it should be struck out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
to discontinue the application of Article 29 § 3 of the Convention;
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Michael
O'Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President