SEGUNDA DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 68448/01 de către Stelios LERIOS împotriva Cipru Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), ședința la 2 decembrie 2003 în calitate de Cameră compusă din: J.-P. Președintele Costa Loucaides Bîrsan Jungwiert Butkevych dna Thomassen dna Mularoni, judecători și dl T.L. Având în vedere cererea depusă la 5 aprilie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Stelios Lerios, este un național cipriot, care s-a născut în 1954 și trăiește în Paphos. El este reprezentat în fața Curții de către dr. C.P. Clerides, un avocat practicant în Nicosia. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Pe 10 octombrie 1994, o femeie însărcinată, dna A. Georgiou, a murit la spitalul Paphos după ce a fost transferată acolo dintr-o clinică privată. Reclamantul, care a fost medicul ei, a luat decizia de a o transfera la spital pentru că nu a putut detecta la clinica cauza unei hemoragii din care suferia. Procedura în fața Curții de District din Paphos La 7 august 1995, administratorii proprietății decedaților au depus o acțiune împotriva reclamantului în fața Curții de District din Paphos. În timp ce reclamantul și-a introdus aspectul la scrisoarea de convocare la 4 septembrie 1995, declarația de cerere a reclamantilor nu a fost depusă și transmisă reclamantului în termenul de zece zile prevăzut de Ordinul 20 r.1 din Regulamentul de procedură civilă. În consecință, reclamantul a solicitat Curții la 2 octombrie 1995 în temeiul Ordinului 26 r.1 din Regulamentul de respingere a acțiunii pentru lipsa de urmărire penală pe baza nerespectării cererii reclamanților în termenul necesar. La 18 decembrie 1995, reclamanții au depus și au depus declarația de reclamație și reclamantul a retras cererea de costuri. Prin urmare, reclamantul a depus și a prezentat declarația de apărare la 22 decembrie 1995, în termenul de 14 zile ulterior, în conformitate cu normele. La 9 ianuarie 1996, reclamantul a depus o cerere care solicită examinarea unui punct de drept preliminar înainte de audiere a acțiunii. În special, reclamantul a susținut că acțiunea ar fi trebuit să fie respinsă din cauza faptului că o altă acțiune, care a fost depusă anterior și a avut legătură cu moartea aceleiași persoane, a fost, de asemenea, în așteptare în fața aceluiași Curte de District. Inițial, reclamanții au primit timp pentru a depune o opoziție la cerere, dar atunci când au retras ulterior acțiunile pe care le-au depus anterior, reclamantul a continuat la 22 mai 1996 să-și retragă propria cerere susținând costurile sale. În consecință, instanța a continuat să respingă cererea, acordând reclamantului costurile sale. La 22 august 1996, reclamanții au solicitat instanței să stabilească cazul de menționare sau audiere. În urma, la 5 septembrie 1996, Curtea de District a stabilit acțiunea de menționare pentru 27 septembrie 1996 și apoi pentru audierea pentru 5 decembrie 1996. Cu toate acestea, în această dată, Curtea a suspendat audierea până la 28 februarie 1997, la cererea reclamanților, având în vedere faptul că unul dintre martorii lor nu a fost în măsură să participe și să depună mărturie pentru cazul lor în data respectivă. Curtea a acordat suspendarea după ce a luat în considerare faptul că avocatul reclamantului nu s-a opus cererii și a observat că părțile ar trebui să fie pregătite să își continue cazul la noua dată stabilită. Audierea a început la 28 februarie 1997 și a continuat la 5, 11 și 26 martie 1997, 22 27, 28 și 29 mai 1997, și 5 și 11 iunie 1997. În ultima dată, după o cerere comună a avocaților părților, Curtea de District a dat instrucțiuni pentru prezentarea adreselor scrise, mai întâi de către avocatul solicitant în termen de 14 zile și apoi de către avocații reclamanților în termen de 14 zile ulterioare. În ansamblu, au existat doar două scurte amânări ale audierii, o dată la 10 aprilie 1997 (pentru o lună de când instanța a trebuit să continue examinarea martorilor într-o altă acțiune) și o dată la 6 mai 1997 (pentru 15 zile la cererea avocaților reclamanților). Reclamantul nu s-a opus acestor cereri. Avocații părților s-au adresat instanței la 17 iulie 1997 și, la 9 Octombrie 1997, Curtea și-a pronunțat hotărârea și a afirmat că reclamantul a fost responsabil pentru neglijența medicală care a cauzat moartea și i-a ordonat să plătească prin daune o sumă de 46.200 de lire cipriote către decedați, precum și o treime din costurile reclamanților. La 19 noiembrie 1997, reclamantul a apelat la Curtea Supremă împotriva hotărârii Curții de District. El a bazat apelul său pe un total de 31 de motive referitoare la evaluarea dovezilor furnizate în primă instanță, precum și daunele acordate. În acest sens, reclamantul a afirmat că, la 24 noiembrie 1997, el a solicitat Curtea Supremă să pună în aplicare recursul de audiere (și furnizează o copie a acestei cereri) în timp ce Guvernul indică că niciuna dintre părți nu a făcut o astfel de cerere și că, la 10 septembrie 1998, Curtea Supremă a stabilit recursul, ex proprio motu , pentru instrucțiuni preliminare pentru 27 octombrie 1998. La 27 octombrie 1998, Curtea Supremă a dat indicii părților de a depune adresele. În consecință, reclamantul a depus prezentarea adresei sale la 8 decembrie 1998. La 25 ianuarie 1999, Curtea Supremă a stabilit audierea pentru 22 martie 1999. Între timp, reclamanții au solicitat o prelungire de 45 de zile pentru a studia schema voluminoasă a reclamantului înainte de a-și prezenta propria adresă și au depus adresa la 18 martie 1999. La 14 iunie 1999, părțile au fost notificate de registratorul că recursul a fost stabilit pentru o audiere pentru 27 septembrie 1999. În această dată, ședința a fost suspendată după o cerere a avocatului reclamant care, neașteptat, a trebuit să meargă în străinătate și, de asemenea, ținând seama de poziția avocatului reclamantului că nu ar fi rezonabil să se opună suspendării solicitate. La 15 noiembrie 1999, părțile au fost notificate de instanță că audierea va avea loc la 21 ianuarie 2000. În cele din urmă, după o suspendare a hotărât ex officio de către instanță la 21 ianuarie 2000, ședința a avut loc la 25 ianuarie 2000. La 14 iulie 2000, Curtea Supremă a susținut parțial recursul și a ordonat un nou proces, precum și o reducere a cuantumului daunelor stabilite de Curtea de District. La 5 septembrie 2000, cazul a fost atribuit unui judecător senior de district care, ulterior, l-a stabilit pentru direcții la 27 septembrie 2000 și apoi la 26 octombrie 2000. În această dată, cu consimțământul părților, a fost stabilită audierea pentru 1 decembrie 2000. Cu toate acestea, la 3 noiembrie 2000, avocații reclamanților au solicitat suspendarea audierii deoarece au avut audiere în alte cazuri la 1 decembrie 2000 și, de asemenea, unele dintre martorii lor cheie nu au putut fi prezente. Reclamantul a procedat la depunerea unei obiecții scrise din 25 noiembrie 2000. La 29 noiembrie 2000, Curtea Supremă a emis o decizie intermediară care susține cererea reclamantului. În consecință, ședința a fost suspendată și a fost stabilită pentru 8 și 12 ianuarie 2001. La 8 ianuarie 2001, avocații părților au informat instanța că au ajuns la un acord de soluționare a litigiului. În special, ținând seama de circumstanțele cazului, au convenit cu privire la o ex-gratie În consecință, Curtea Supremă a emis o hotărâre împotriva reclamantului care a ordonat să plătească suma de mai sus reclamanților, cu șederea executării hotărârii timp de 12 luni, cu condiția ca reclamantul să plătească sumele de mai sus pe tranșele lunare de 2000 de CYP începând cu 1 februarie 2001. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii. În plus, se plânge de lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește lungimea lor, în contravenție cu art. 13 din Convenție. HOTĂRÂREA Reclamantul susține o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție, care, în măsura în care este relevant, citește după cum urmează: "În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ..." Guvernul susține că durata procedurii relevante, care reprezintă o perioadă de aproximativ 5 ani și 5 luni, nu a fost irazonabilă și că nu a existat întârziere excesivă în determinarea lor care poate fi atribuită autorităților judiciare și guvernului. În cursul acestei perioade, a fost pronunțată o hotărâre de Curtea de District la 9 octombrie 1997, a avut loc o audiere a recursului depus de reclamant, a fost pronunțată o hotărâre de Curtea Supremă la 14 iulie 2000 și, în sfârșit, a fost stabilită o dată pentru de novo În opinia Guvernului, instanța națională, în cursul perioadei de mai sus, a examinat cazul cu expediție rezonabilă și nu a omit nici o măsură care ar fi fost rezonabil de așteptat să fie adoptată de acestea pentru a asigura determinarea promptă a procedurii. Guvernul susține că, în cursul unei perioade de aproximativ 16 luni, de la data depunerii acțiunii la 7 august 1995 până la începerea audierii la 28 februarie 1997, nu a existat întârziere în procedura atribuibilă autorităților judiciare. Pe de o parte, Guvernul susține că reclamantul a folosit mijloacele procedurale de care i-a fost pus la dispoziție, cum ar fi depunerea unei cereri de concediere a acțiunii pentru lipsă de urmărire în cazul în care reclamanții nu au depus declarația lor de cerere. Pe de altă parte, Curtea a tratat această cerere, conform normelor de procedură civilă, penalizând în același timp reclamanții pentru neîndeplinirea lor, ordonând-le să plătească costurile cererii. În mod similar, în ceea ce privește perioada de aproximativ 2 ani și 7 luni pentru determinarea recursului, Guvernul susține că a fost rezonabil având în vedere complexitatea specifică a cazului. În acest sens, ele subliniază că reclamantul a ridicat un total de 31 de motive de recurs, fapte contestabile și chestiuni juridice ca fiind eronate. Astfel, procedurile au implicat mărturia medicală voluminoasă și complicată, adusă de ambele părți la audierea în primă instanță. Având în vedere acest lucru, ei au constatat că nu a fost irezonabil pentru Curtea Supremă, în interesul justiției, să acorde o prelungire de 45 de zile reclamanților pentru pregătirea schemei de adresă și la care reclamantul nu s-a opus. În plus, Guvernul afirmă că în această perioadă a fost acordată doar o suspendare a audierii pe baza unei cereri de către reclamanți, la 27 septembrie 1999, la care reclamantul nu s-a opus încă o dată. De fapt, ei observă că recursul a fost stabilit pentru audiere la 21 ianuarie 2000. În plus, ei susțin că înregistrarea dezvăluie că instanța a reacționat rapid la 10 septembrie 1998, atunci când nici reclamantul, nici reclamanții nu au profitat de dreptul lor de procedură în temeiul regulamentului de a se aplica instanței pentru a fixa recursul pentru instrucțiuni preliminare. În ceea ce privește perioada de aproximativ 6 luni de la data executării hotărârii privind recursul din 14 iulie 2000 până la eliberarea hotărârii prin consimțământul părților în cadrul procedurii de reexaminare din 8 ianuarie 2001, Guvernul susține că nu sunt responsabili pentru prelungirea procedurii care a fost inevitabilă în urma justificării reclamantului în apel și a unui nou proces ulterior care ar putea să-l exonere din răspundere. Guvernul susține că acestea nu ar trebui să fie responsabile pentru întârzierea procedurii care a fost, în principal, datorită încetinirii părților în depunerea cererilor sau pentru solicitarea sau consimțământul la amânare. De exemplu, în urma concedierii de către Curtea de District a cererii reclamantului în raport cu un punct de lege preliminar la 22 Mai 1996, părțile nu au solicitat instanței să stabilească cazul până la 22 august 1996, atunci când reclamanții au făcut acest lucru. De asemenea, au remarcat că instanța nu a acceptat întotdeauna datele propuse de părți atunci când solicită amânare. De exemplu, înregistrarea Curții Supreme în 29 Noiembrie 2000 dezvăluie că, deși avocații părților au convenit cu privire la stabilirea datelor de audiere la mijlocul și la sfârșitul lunii februarie 2001, instanța a dat date alternative la începutul lunii 2001 și nu a acceptat datele ulterioare în aceeași lună propuse de avocatul solicitant. Într-adevăr, în general, au existat foarte puține amânări ale ședinței, care nu au fost lungi și au fost acordate la cererea unei părți, fără opoziții de către celelalte părți. Ei spun că partea care a fost învinovățită a fost întotdeauna penalizată cu costuri, și toate eforturile au fost făcute de către instanțe pentru a descuraja amânările nejustificate. Reclamantul contestă argumentele guvernului contestat și susține că durata procedurii a fost încălcată de cerința de „tempo rațional” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. El remarcă că instanța internă ar fi trebuit să acorde prioritate cauzei din cauza naturii sale, a publicității pe care le-a acordat-o, a localității mici în care rezidă și practică reclamantul, precum și a efectelor nefavorabile ale procedurilor prelungite de această natură asupra reputației sale profesionale. Reclamantul susține că audierea a început la 28 februarie 1997, adică, aproximativ 14 luni după ce cazul a fost pregătit pentru o audiere. El susține că dacă cazul a fost judecat pe o zi de zi, astfel cum se prevede, de exemplu, în direcția de practică a Curții Supreme, procedura ar fi putut fi încheiată într-un termen maxim de una până la două luni. În plus, reclamantul susține că recursul a fost depus în mod corespunzător la 19 noiembrie 1997 în termenul stabilit de 42 de zile și că cererea sa de fixare a recursului a fost depusă la 24 noiembrie 1997. Cu toate acestea, cazul a fost stabilit pentru prima dată la 27 octombrie 1998, adică, aproximativ un an după aceea. În plus, deși cazul a fost complet și gata de audiere până la 18 martie 1999, ședința a fost stabilită pentru 27 septembrie 1999 și apoi a fost suspendată până la 21 ianuarie 2000. Astfel, reclamantul susține că perioada de inactivitate de mai sus, de aproape 10 luni, a fost îndeaproape lungă. În urma eliberării hotărârii la 14 iulie 2000 și a ordinului de reexaminare, la 6 luni de la finalizarea audierii, o perioadă de trei luni a trecut înainte de o dată a fost stabilită pentru instrucțiunile de reexaminare în fața Curții de District. În timp ce ședința a fost stabilită pentru 1 decembrie 2000, instanța a acordat o suspendare după o cerere a avocatului reclamantului (la 3 Noiembrie 2000), în ciuda obiecției reclamantului care subliniază caracterul prelungit și pressant al procedurii. În cele din urmă, cazul a fost stabilit pentru audiere din ianuarie 2001, adică, cu o întârziere de 6 luni după hotărârea privind recursul. Curtea consideră, având în vedere criteriile stabilite de jurisprudența sa privind problema „tempo rațional”, și având în vedere tot materialul în posesia sa, că este necesară o examinare a meritelor plângerii. Reclamantul plânge, de asemenea, lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește lungimea presupusă excesivă a procedurii în fața instanțelor interne, în contravenție cu art. 13 din convenție, care se menționează după cum urmează: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoanele care acționează în calitate oficială.” Guvernul susține că plângerea reclamantului în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție ar fi putut fi ridicată în fața instanțelor interne. În special, Guvernul susține că reclamantul ar fi putut depune o acțiune civilă în instanța internă împotriva Guvernului, susținând o încălcare a dreptului său în temeiul articolului 30 din Constituția cipriotă, pentru a-și determina drepturile și obligațiile civile într-un termen rezonabil și pentru a solicita daune. În acest sens, Guvernul afirmă că Constituția cipriotă garantează dreptul la o audiere echitabilă (articole 30 § 2). Protecția acestui drept este efectiv asigurată în temeiul art. 35 din Constituția cipriotă, care impune, printre altele, o obligație Autoritățile judiciare pentru a asigura aplicarea eficientă a tuturor drepturilor și libertăților fundamentale garantate în temeiul Constituției și subliniază, de asemenea, că, în conformitate cu art. 169 § 3 din Constituție, Convenția face parte din ordinea juridică internă și înlocuiește legislația internă. Ei remarcă că, dacă reclamantul ar fi adus o astfel de acțiune cu succes, el ar fi primit o compensare în ceea ce privește încălcarea drepturilor sale protejate în temeiul Constituției, fără a fi nevoie să dovedească daune materiale. În sprijinul argumentelor lor, Guvernul se bazează pe hotărârea Curții Supreme în cazul lui Yiallourou c. Evgenios Nicolaou (8 mai 2001, acțiunea civilă nr. 9931) determinând o încălcare a dreptului la viața privată a reclamantului, astfel cum este garantat de Constituția Cipriotă. Guvernul se bazează, de asemenea, pe o declarație depunută în Curtea de District din Nicosia (acțiunea civilă nr. 3216/02) la 8 aprilie 2002, în care reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor la o audiere echitabilă în temeiul articolului 30 din Constituția Cipriotă și al articolului 6 § 1 din Convenție, în sensul faptului că procedurile referitoare la acestea nu au fost stabilite într-un timp rezonabil. Ele diferă aplicarea instantană de cazul Kudła c. Polonia ([GC], nr. 30210/96, CEDH 2000 XI), în care guvernul polonez nu a identificat o cale juridică specifică în care reclamantul ar fi putut recurge la reclamațiile sale, în timp ce, în acest caz, există o soluție internă eficace specifică disponibilă pentru reclamant, în sensul articolului 13 din convenție și în conformitate cu jurisprudența Curții. Reclamantul contestă argumentele guvernului contestat și susține că nu există un remediu intern eficace disponibil în contravenție cu art. 13 din Convenție. El distinge aplicarea instantană de cazul Yiallourou v. Evgenios Nicolaou a făcut referire de către Guvern, deoarece primul a fost o acțiune civilă între persoane private și nu între un individ și stat. În ceea ce privește acest lucru, el susține că, întrucât plângerea sa este în realitate îndreptată împotriva autorităților judiciare cipriotă, nu ar fi adecvat ca aceasta să judece singure problema. În plus, el susține că nu există nici un cadru legislativ specific sau norme specifice de procedură civilă destinate garantării imparțialității și independenței organismului care încearcă astfel de plângeri, asigurând determinarea lor rapidă și eficace, precum și furnizarea de remedii eficace. În acest sens, el subliniază că nici o lege nu a fost pronunțată în conformitate cu Constituția (art. 172) pentru a reglementa răspunderea Republicii atunci când actele sau omisiunile care cauzează daune sunt comise în exercitarea sau presupusul exercițiu a sarcinilor ofițerilor sau autorităților sale. El afirmă, de asemenea, că această dispoziție se limitează la aspecte care intră în domeniul de aplicare al legilor tortului și al contractului și nu, așa cum a demonstrat hotărârea lui Yiallourou c. Evgenios Nicolaou, la încălcări ale drepturilor omului. În sfârșit, el susține că el a susținut problema încălcării articolului 6 din Convenție în fața Curții de District la 25 noiembrie 2000, atunci când a contestat o suspendare a ședinței de reexaminare, dar în absență. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este, în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, necesită o examinare a fondului. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a se judeca în fondul cauzei. T.L. Early J.-P. Președintele adjunct al grefierului Costa
Application no. 68448/01
by Stelios LERIOS
against Cyprus
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 2
December 2003 as a Chamber composed of:
Mr
J.-P.
Costa
,
President
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mr
C.
Bîrsan
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
W.
Thomassen
,
Mrs
A.
Mularoni,
judges
,
and Mr
T.L.
Early
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 5 April 2001,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Stelios Lerios, is a Cypriot national, who was born in 1954 and lives in Paphos. He is represented before the Court by Dr
C.P.
Clerides, a lawyer practising in Nicosia.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
A.
Background to the case
The applicant is a gynaecologist. On 10 October 1994, a pregnant woman, Mrs A. Georgiou, died at the hospital of Paphos after being transferred there from a private clinic. The applicant, who was her medical practitioner, had taken the decision to transfer her to hospital because he had been unable to detect at the clinic the cause of a haemorrhage from which she was suffering.
B.
Proceedings before the District Court of Paphos
On 7 August 1995 the administrators of the estate of the deceased lodged an action against the applicant before the District Court of Paphos. While the applicant entered his appearance to the writ of summons on 4 September 1995, the plaintiffs’ statement of claim was not filed and delivered to the applicant within the ten day time-limit prescribed by Order 20 r.1 of the Civil Procedure Rules. As a result, the applicant applied on 2 October 1995 to the court under Order 26 r.1 of the Rules to dismiss the action for want of prosecution on the basis of the plaintiffs’ failure to deliver their statement of claim within the required time.
On 18 December 1995 the plaintiffs filed and delivered their statement of claim and the applicant withdrew his application claiming costs. The court thereupon dismissed the application under its discretionary power provided by Order 26 r.1, ordering the plaintiffs to pay the applicant’s costs. Consequently, the applicant filed and delivered his statement of defence on 22 December 1995, within the ensuing 14-day time-limit in accordance with Rules.
On 9 January 1996, the applicant filed an application requesting that a preliminary point of law be examined before the hearing of the action. In particular, the applicant claimed that the action ought to have been dismissed on the ground that another action, that had been filed earlier and concerned the death of the same person, was also pending before the same District Court. Initially, the plaintiffs were granted time to file an objection to the application but when they subsequently withdrew the action they had lodged previously, the applicant proceeded on 22 May 1996 to withdraw his own application claiming his costs. Accordingly, the court went on to dismiss the application, awarding the applicant his costs.
On 22 August 1996 the plaintiffs applied to the court to fix the case for mention or hearing. Subsequently, on 5 September 1996 the District Court fixed the action for mention for 27 September 1996 and then for hearing for 5
December 1996. However, on that date the court adjourned the hearing until 28 February 1997, at the request of the plaintiffs in view of the fact that one of their witnesses was unable to attend and testify for their case on that particular date. The court granted the adjournment after taking into account that the applicant’s lawyer did not object to the request and noting that the parties should be prepared to continue their case on the new date set.
The hearing commenced on 28 February 1997 and continued on 5, 11 and 26 March 1997, 22 27, 28 and 29 May 1997, and 5 and 11 June 1997. On the latter date, following a joint request by the parties’ lawyers, the District Court gave directions for the submission of written addresses, first by the applicant’s lawyer within fourteen days and then by the plaintiffs’ lawyers within the subsequent fourteen days. Overall, there were only two short adjournments of the hearing, once on 10 April 1997 (for one month since the court had to continue the examination of witnesses in another action) and once on 6 May 1997 (for fifteen days at the request of the plaintiffs’ lawyers). The applicant did not object to these requests.
The parties’ lawyers addressed the court on 17 July 1997 and, on 9
October 1997, the court delivered its judgment. It held that the applicant was liable for medical negligence causing death, and ordered him to pay by way of damages an amount of 46,200 Cypriot pounds to the deceased’s dependants, as well as one third of the plaintiffs’ costs.
C.
Proceedings before the Supreme Court
On 19 November 1997 the applicant appealed to the Supreme Court against the District Court’s decision. He based his appeal on a total of 31
grounds pertaining to the appraisal of the evidence given at first instance as well as the damages awarded. In this connection, the applicant states that on 24 November 1997 he applied to the Supreme Court to have the appeal fixed for hearing (and provides a copy of this application) whereas the Government state that none of the parties made such an application and that on 10 September 1998 the Supreme Court fixed the appeal,
ex proprio motu
, for pre-trial directions for 27
October 1998.
On 27 October 1998, the Supreme Court gave directions to the parties to file the outlines of their addresses. Accordingly, the applicant filed the outline of his address on 8 December 1998. On 25 January 1999 the Supreme Court fixed the hearing for 22 March 1999. In the meantime, the plaintiffs asked for an extension of 45 days in order to study the applicant’s voluminous outline before submitting their own address. This was granted and they filed their address on 18 March 1999. On 14 June 1999 the parties were notified by the registrar that the appeal was fixed for a hearing for 27
September 1999. On that date the hearing was adjourned following a request by the plaintiffs’ lawyer who, unexpectedly, had to go abroad, and also taking into consideration the position of the applicant’s lawyer that it would be unreasonable to raise an objection to the requested adjournment. On 15 November 1999 the parties were notified by the court that the hearing would take place on 21 January 2000. Finally, after an adjournment decided
ex officio
by the court on 21 January 2000, the hearing was held on 25
January 2000.
On 14 July 2000, the Supreme Court partially upheld the appeal and ordered a new trial as well as a reduction in the amount of damages set by the District Court.
D.
Retrial proceedings
On 5 September 2000 the case was assigned to a Senior District Judge who subsequently fixed it for directions on 27 September 2000 and then for 26 October 2000. On that date, with the parties’ consent, the hearing was set for 1 December 2000. However, on 3 November 2000, the plaintiffs’ lawyers applied for an adjournment of the hearing since they had hearings in other cases on 1 December 2000 and, also, certain of their key witnesses could not be present. The applicant proceeded to file a written objection dated 25 November 2000. On 29 November 2000 the Supreme Court issued an interim decision upholding the plaintiffs’ application. Accordingly, the hearing was adjourned and was fixed for 8 and 12 January 2001.
On 8 January 2001, the parties’ lawyers informed the court that they had reached an agreement settling their dispute. In particular, taking into account the circumstances of the case, they agreed on an
ex gratia
basis that the applicant would pay the plaintiffs CYP 23,000 plus CYP 750 for legal and expert costs. Accordingly, the Supreme Court issued a judgment against the applicant ordering him to pay the above amounts to the plaintiffs, with a stay of execution of the judgment for 12 months on condition that the applicant paid the above amounts by monthly instalments of CYP 2,000 as from 1 February 2001.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about the excessive length of the proceedings. Furthermore, he complains about the lack of an effective remedy with regard to their protracted length, contrary to Article 13 of the Convention.
1.
The applicant alleges a violation of Article 6 § 1 of the Convention, which insofar as relevant, reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
The Government submit that the length of the relevant proceedings, amounting to a period of approximately 5 years and 5 months, was not unreasonable and that there was no excessive delay in their determination that can be attributed to the judicial authorities and the Government. During this period, a judgment was delivered by the District Court on 9 October 1997, there was a hearing of an appeal filed by the applicant, a judgment was delivered by the Supreme Court on appeal on 14 July 2000 and, lastly, a date was set for the
de novo
hearing of the case following the initiation of retrial proceedings. In the Government’s view, the national courts, during the above period, examined the case with reasonable expedition and did not omit any measures which might reasonably have been expected to be adopted by them in ensuring the prompt determination of the proceedings.
The Government contend that during a period of about 16 months, from the date of the filing of the action on 7 August 1995 until the commencement of the hearing on 28 February 1997, there was no delay in the proceedings attributable to the judicial authorities. On one hand, the Government argue, the applicant used the procedural means available to him such as filing an application for dismissal of the action for want of prosecution when the plaintiffs failed to file their statement of claim. On the other hand, the court dealt with this application as required by the Civil Procedure Rules, penalising at the same time the plaintiffs for their default by ordering them to pay the costs of the application.
Similarly, concerning the period of about 2 years and 7 months for the determination of the appeal, the Government submit that it was reasonable in the light of the particular complexity of the case. In this connection they point out that the applicant raised a total of 31 grounds of appeal, challenging facts and legal issues as erroneous. Thus, the proceedings involved voluminous and complicated expert medical testimony adduced on both sides at the hearing at first instance. In view of this, they aver that it was not unreasonable for the Supreme Court, in the interests of justice, to grant an extension of 45 days to the plaintiffs for preparing the outline of their address, and to which the applicant did not object. Furthermore, the Government state that within this period only one adjournment of the hearing was granted on the basis of a request by the plaintiffs, on 27
September 1999, to which the applicant once again did not object. In fact, they note that the appeal was fixed for hearing on 21 January 2000. In addition, they contend that the record discloses that the court reacted quickly on 10 September 1998 when neither the applicant nor the plaintiffs had availed themselves of their procedural right under the Rules to apply to the court to fix the appeal for pre-trial directions.
As regards the period of about 6 months from the date of delivery of the judgment on appeal on 14 July 2000 until the issue of the judgment by consent of the parties in the retrial proceedings on 8 January 2001, the Government claim that they are not responsible for the prolongation of the proceedings which was inevitable following the vindication of the applicant on appeal and the ensuing new trial that could exonerate him from liability.
The Government submit that they should not be held responsible for the delay in the proceedings which was mainly due to the tardiness of the parties in filing applications or for requesting or consenting to adjournments. For instance, following the dismissal by the District Court of the applicant’s application in relation to a preliminary point of law on 22
May 1996, the parties did not apply to the court to have the case fixed until 22 August 1996 when the plaintiffs did so. They also note that the courts did not always accept the dates proposed by the parties when requesting adjournments. For example, the Supreme Court’s record of 29
November 2000 discloses that, although the parties’ lawyers agreed on fixing hearing dates in mid and late February 2001, the court gave alternative dates in early January 2001 and did not accept the later dates in the same month proposed by the applicant’s lawyer. Indeed, overall there were very few adjournments of the hearing, which were not long and were granted at the request of one of the parties, without objection by the other. They state that the party to blame was always penalised with costs, and every effort was made by the courts to discourage unwarranted adjournments.
The applicant disputes the arguments of the respondent Government and maintains that the length of the proceedings was in breach of the “reasonable time” requirement laid down in Article 6 § 1 of the Convention. He notes that the domestic courts should have given priority to the case due to its nature, the publicity given to it, the small locality where the applicant is residing and practising, and the detrimental effects of prolonged proceedings of this nature to his professional reputation.
The applicant submits that the hearing commenced on 28 February 1997, that is, approximately 14 months after the case was ready for a hearing. He maintains that had the case been tried on a day-in day-out basis, as provided for example by the Supreme Court’s practice direction, the proceedings could have been completed within a maximum of one to two months.
Moreover, the applicant contends that the appeal was filed duly on 19
November 1997 within the prescribed time-limit of 42 days and his application to fix the appeal was filed shortly afterwards on 24 November 1997. However, the case was fixed for directions before the Supreme Court for the first time on 27 October 1998, that is, approximately one year afterwards. Furthermore, although the case was complete and ready for hearing by 18 March 1999, the hearing was fixed for the 27 September 1999 and then adjourned until 21 January 2000. Thus, the applicant argues that the above period of inactivity, amounting to almost 10 months, was unduly long.
Following the issue of the judgment on 14 July 2000 and the retrial order, 6 months after the completion of the hearing, a period of 3 months elapsed before a date was fixed for directions for the retrial before the District Court. While the hearing was set for 1 December 2000, the court granted an adjournment following a request by the plaintiffs’ lawyer (on 3
November 2000), despite the applicant’s objection stressing the prolonged and pressing nature of the proceedings. Finally, the case was set for hearing of January 2001, that is, with a delay of 6 months subsequent to the judgment on appeal.
The Court considers, in the light of the criteria established by its case-law on the question of “reasonable time”, and having regard to all the material in its possession, that an examination of the merits of the complaint is required.
2.
The applicant also complains a lack of an effective remedy with regard to the allegedly excessive length of the proceedings before the domestic courts, contrary to Article 13 of the Convention, which reads as follows:
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
The Government submit that the applicant’s complaint under Article 6 §
1 of the Convention could have been raised before the domestic courts. In particular, the Government claim that the applicant could have filed a civil action in the domestic courts against the Government, alleging a violation of his right under Article 30 of the Cypriot Constitution to have his civil rights and obligations determined within a reasonable time and claiming damages. In this connection, the Government state that the Cypriot Constitution guarantees the right to a fair hearing (Articles 30 § 2). Protection of this right is effectively secured under Article 35 of the Cypriot Constitution which imposes an obligation on
inter alia
the judicial authorities to ensure the efficient application of all fundamental rights and liberties guaranteed under the Constitution. They also point out that, in accordance with Article
169 § 3 of the Constitution, the Convention forms part of the domestic legal order and supersedes domestic legislation. They note that, if the applicant had brought such an action successfully, he would have been awarded compensation in respect of a violation of his rights protected under the Constitution without needing to prove material damage.
In support of their arguments, the Government rely on the judgment of the Supreme Court in the case of Yiallourou v. Evgenios Nicolaou (8 May 2001, civil action no. 9931) finding a violation of the right to the plaintiff’s private life, as guaranteed by the Cypriot Constitution. The Government also rely on a statement of claim filed in the District Court of Nicosia (civil action no. 3216/02) on 8 April 2002 in which the plaintiffs complain of a violation of their right to a fair hearing under Article 30 of the Cypriot Constitution and Article 6 § 1 of the Convention, in that the proceedings concerning them were not determined within a reasonable time. They distinguish the instant application from the case of
Kudła v. Poland
([GC], no.
‑
XI), in which the Polish Government did not identify a specific legal avenue to which the applicant could have had recourse in relation to his complaints, whereas, in the present case, there was a specific effective domestic remedy available to the applicant, within the meaning of Article 13 of the Convention and in line with the Court’s case-law.
The applicant disputes the arguments of the respondent Government and maintains that there is no effective domestic remedy available contrary to Article 13 of the Convention. He distinguishes the instant application from the case of Yiallourou v. Evgenios Nicolaou referred to by the Government, since the former was a civil action between private individuals and not between an individual and the State.
In relation to this he claims that, since his complaint is in effect directed against the Cypriot judicial authorities, it would not be appropriate for the latter to judge the issue themselves.
Furthermore, he contends that there is no specific legislative framework or specific civil procedure rules designed to guarantee the impartiality and independence of the body trying such complaints, ensuring their prompt and effective determination, as well as the provision of effective remedies. In this connection, he points out that no law has been enacted in accordance with the Constitution (Article 172) to regulate the liability of the Republic when wrongful acts or omissions causing damage are committed in the exercise, or purported exercise, of the duties of its officers or authorities. He also states that this provision is confined to issues falling within the scope of the laws of tort and contract and not, as demonstrated by the judgment of Yiallourou v. Evgenios Nicolaou, to violations of human rights. Finally, he argues that he raised the issue of a violation of Article 6 of the Convention before the District Court on 25 November 2000 when objecting to an adjournment of the retrial hearing, but to no avail.
The Court considers, in the light of the parties’ submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
T.L.
Early
J.-P.
Costa
Deputy Registrar
President