CtEDO 04.12.2003 Auto

AFFAIRE TASKIN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.12.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1 en ce qui concerne l'indépendance et l'impartialité;Non-lieu à examiner l'art. 6 en ce qui concerne l'équité;Dommage matériel - demande rejetée;Préjudice moral - constat de violation suffisant;Remboursement partiel frais et dépens
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE TASKIN c. TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA TAȘKIN c. TURCIA (Cercetarea nr. 49517/99) HOTĂRÂREA STRASBURG 4 decembrie 2003 DEFINITIVF 04/03/2004 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Tașkän c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din domnii Ress Președintele Cabral Barreto Caflisch Kūris Türmen Zupančič Gyulumyan, judecători și al domnului V. Berger, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 13 noiembrie 2003, Renunță hotărârea adoptată la această dată procedurală La originea cauzei se află o cerere (n 49517/99) îndreptată împotriva Republicii Turcia și al cărei resortisant al acestui stat, Hüseyin Tașk reclamantul a sesizat Curtea la 18 mai 1999 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 24 octombrie 2002, Curtea (secțiunea a treia) a declarat cererea parțial inadmisibilă și a decis să comunice restul cererii guvernului. În conformitate cu art. 29 alineatul (3) din Convenție, Curtea a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și fondul cauzei. este cetățean turc, născut în 1958. La introducerea cererii, a fost reținut în închisoarea Bergama. La 25 iulie 1996, reclamantul a fost arestat la domiciliu de către polițiștii din secția anti-terorism a Direcției de Securitate a lui Izmir. În aceeași zi, el a fost arestat în spațiile secțiunii menționate. În timpul percheziției efectuate la domiciliu, au fost confiscate vase de vopsea roșie și neagră, pensule, afișe, un aparat foto, diverse ziare, reviste și cărți. În timpul arestării sale, reclamantul a refuzat să răspundă la întrebările adresate de polițiști și nu a semnat nici un document. La 6 august 1996, procurorul Republicii a ascultat mai întâi de Curtea de Securitate de Stat a lui Izmir. În fața căreia a negat orice apartenență la T În aceeași zi, reclamantul a fost adus în fața judecătorului-seminator lângă curtea de securitate a statului, care a ordonat arestarea sa provizorie. În fața acestuia, el a negat, de asemenea, orice apartenență la THKP-C. La 21 octombrie 1996, procurorul l-a pus sub acuzare pe reclamant în fața Curții de Securitate a Statului, compusă din magistrați de carieră, printre care unul care se ocupă de magistratura militară, care îi reproșează în special acestuia din urmă că este responsabil de THKP-C la Izmir, și să fie în acest scop, instigatorul tuturor activităților ilegale desfășurate în numele acestuia în acest oraș (projecție de cocktailuri Molotov, punerea de pancarte și graffiti, distribuirea de documente ilegale etc.), a solicitat condamnarea sa în temeiul articolelor 168 alineatul (1) din Codul penal și 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului. 10. În fața Curții de Securitate a statului, reclamantul a contestat toate acuzațiile aduse împotriva sa. 11. Prin hotărârea din 26 martie 1998, Curtea de Securitate a statului l-a declarat pe reclamant vinovat de faptele care i-au fost reproșate și l-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea de 18 ani și 9 luni în temeiul articolului 168. 1 din Codul penal, precum și la 4 ani și 2 luni de închisoare pentru că a dat ordinul de utilizare a explozivilor, în temeiul articolului 264 alineatul (6) din Codul penal. În hotărârea sa, aceasta stabilește că reclamantul era responsabil de THKP-C în orașul Izmir și că acesta fusese instigatorul activităților ilegale desfășurate în numele acestuia. În plus, Comisia a constatat că reclamantul fusese deja condamnat pentru apartenență la organizația respectivă de către Tribunalul Militar din Izmir în 1981 și că acesta fusese eliberat condiționat în 1991. Astfel, Curtea a decis, din cauza faptului că acesta din urmă a comis infracțiunea în cauză înainte de sfârșitul anului 2019, anul în care a marcat încheierea eliberării sale condiționate, că reclamantul va ispăși pedeapsa cu închisoarea la care fusese condamnat după ce și-a ispășit restul pedepsei cu închisoarea inițială, în conformitate cu art. 17 din Codul penal. 12. Prin hotărârea din 10 noiembrie 1998, pronunțată la 18 noiembrie 1998 în absența recurentului și a Consiliului său, Curtea de Casație a confirmat hotărârea atacată. 13. La 14 decembrie 1998, textul hotărârii Curții de Casație a fost vărsat în dosarul cauzei din cadrul grefei Curții de Securitate a statului și, prin urmare, pus la dispoziția părților. II. Dreptul și practica internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Özel c. Turcia 4339/98, § 20-21, 7 noiembrie 2002) și Gençel c. Turcia 53431/99, § 11-12, 23 octombrie 2003). Recurentul susține că instanța de securitate a statului care l-a judecat și condamnat nu constituie un tribunal independent și imparțial care i-ar putea garanta un proces echitabil din cauza prezenței unui judecător militar în cadrul său. De asemenea, denunță lipsa de echitate a procedurii în fața acestei instanțe. În acest sens, se plânge că nu a beneficiat de asistența unui avocat în cursul anchetei preliminare, ceea ce a constituit un obstacol în calea dreptului său la apărare și contestă faptul că condamnarea sa s-a bazat pe elemente de probă colectate în timpul instrucțiunii pregătitoare și că nu a avut posibilitatea de a convoca martorii la descărcare de gestiune. El vede o încălcare a art. 6 alin. (1) și (3) lit. (b), (c) și (d) din Convenție care, în părțile relevante ale acesteia, se citește astfel Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță independentă și imparțială (...) care va decide (...) de temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva ei (...) Orice acuzat are dreptul în special la (...) (b) să dispună de timpul și de facilitățile necesare pregătirii apărării sale sau să beneficieze de asistența unui apărător ales de el și, dacă nu are mijloacele necesare pentru a plăti un apărător, să poată fi asistat gratuit de un avocat din oficiu, atunci când interesele justiției impun acest lucru (d) să interogheze sau să pună sub acuzare martorii și să obțină convocarea și interogarea martorilor cu descărcare de gestiune în aceleași condiții ca și martorii... cu privire la admisibilitate 16. Guvernul invită Curtea să respingă cererea de nerespectare a termenului de șase luni prevăzut în art. 35 din Convenție. 17. În această privință, acesta susține că decizia internă definitivă este cea pronunțată de Curtea de Casație la 10 noiembrie 1998 și concluzionează că cererea ar fi trebuit depusă în termen de șase luni de la data respectivă, în timp ce aceaceasta a fost introdusă la 18 mai 1999. 18. Curtea arată că din textul integral al hotărârii Curții de Casație din 10 noiembrie 1998 reiese că pronunțarea sa a avut loc la 18 noiembrie 1998 în absența reclamantului și a Consiliului său. Apoi, la 14 decembrie 1998, textul integral al acestei hotărâri a fost vărsat în dosarul cauzei care se afla în cadrul grefei Curții de Securitate a statului Izmir. 19. Curtea amintește că dreptul turc nu prevede comunicarea hotărârilor Curții de Casație și subliniază că, în absența unei astfel de semnificații, reclamantul nu ar fi putut avea cunoștință de conținutul hotărârii menționate anterior decât la 14 decembrie 1998, data punerii la dispoziția părților a deciziei (a se vedea, mutatis mutandis Papachelas c. Grecia [GC], n 31423/96, § 30-31, CEDH 1999-II Grecia, 36706/97, CEDO 2001; compară cu Seher Karataș c. Turcia (dec), n 33179/96, CEDO 2001 și Z.Y. c. Turcia (dec) n 27532/95, CEDO 2001). Cererea a fost depusă la 18 mai 1999, adică în termen de șase luni de la această ultimă dată. 20. Curtea consideră, în lumina criteriilor care decurg din jurisprudența sa (a se vedea, în special, c. Turcia , Hotărârea din 28 octombrie 1998, Culegerea hotărârilor și a deciziilor 1998 VII) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, că cererea trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. În plus, Curtea constată că aceasta nu se confruntă cu niciun motiv de inadmisibilitate. Cu privire la independența și imparțialitatea Curții de Securitate a statului 22. Curtea a tratat în repetate rânduri cazuri care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 1 din Convenție (a se vedea Özel menționat anterior, § 33-34 și Özdemir c. Turcia, n 59659/00, § 36, 6 februarie 2003). 23. Curtea a examinat prezenta cauză și consideră că guvernul nu a furnizat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în cazul de față. Comisia constată că este de înțeles că reclamantul, care răspundea în fața unei instanțe de securitate din statul de încălcări prevăzute și reprimate de Codul Penal, s-a temut să nu se prezinte în fața judecătorilor printre care se număra un ofițer de carieră care aparținea magistraturii militare. Din acest motiv, el putea să se teamă în mod legitim că Curtea de Securitate a statului se va lăsa îndrumată în mod nejustificat de considerente străine naturii cauzei sale. Prin urmare, se poate considera că au fost justificate în mod obiectiv îndoielile pe care le-a avut reclamantul cu privire la independența și imparțialitatea acestei instanțe (Calc. Turcia, Hotărârea din 9 iunie 1998, Rec. 1998 IV, § 72 in fine 24. Curtea concluzionează că, atunci când l-a judecat și l-a condamnat pe solicitant, Curtea de Securitate a statului Izmir nu era o instanță independentă și imparțială în sensul articolului 6 alineatul (1) privind echitatea procedurii penale 25. Guvernul contestă existența unei încălcări. 26. Curtea amintește că a judecat deja în cauze similare faptul că o instanță a cărei lipsă de independență și imparțialitate a fost stabilită nu poate, în nici un caz, să garanteze un proces echitabil persoanelor aflate sub jurisdicția sa 27. Având în vedere constatarea încălcării dreptului reclamantului de a-și vedea cauza ascultată de o instanță independentă și imparțială la care ajunge, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze prezentul motiv (a se vedea, printre altele, §§ 44-45). II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 28. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Daune materiale și morale 29. Reclamantul susține că a suferit un prejudiciu material și moral pe care îl evaluează la 30 000 EUR. 30. Guvernul contestă aceste pretenții. 31. În ceea ce privește pretinsul prejudiciu material, Curtea nu poate specula cu privire la rezultatul la care procedura în fața Curții de Securitate a statului ar fi dus dacă încălcarea Convenției nu ar fi avut loc. Prin urmare, nu este necesar să se acorde reclamantului o compensație în acest sens, Findlay c. Regatul Unit, Hotărârea din 25 februarie 1997, Rec., 1997-I, punctul 85). 32. În ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea consideră că, în circumstanțele cazului de față, constatarea încălcării constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă (cum ar fi, de asemenea, § 49). În cazul în care Curtea concluzionează că condamnarea unui reclamant a fost pronunțată de o instanță care nu era independentă și imparțială în sensul articolului 6 alineatul (1), aceasta consideră că, în principiu, redresarea cea mai adecvată ar fi aceea de a rejudeca reclamantul în timp util de către o instanță independentă și imparțială (Gencel menționat anterior, punctul 27). 35. Guvernul contestă aceste pretenții. 36. Având în vedere elementele aflate în posesia sa și jurisprudența sa în această privință, Curtea, hotărând în echitate, acordă reclamantului 2 000 EUR în acest sens. Interese moratoriu 37. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă A se preciza că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza lipsei de independență și imparțialitate a Curții de Securitate a statului Izmir A declarat că nu este necesar să se examineze celelalte obiecțiuni întemeiate pe art. 6 din Convenție A declarat că prezenta hotărâre constituie prin ea însăși o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral; A spus că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alin. (2) din Convenție, 2 000 EUR (două mii EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul taxei pe valoarea adăugată sau orice alte cheltuieli fiscale datorate în momentul plății, care trebuie convertită în lire turcești la rata aplicabilă la data regulamentului că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 4 decembrie 2003 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă