CtEDO 09.10.2003 Auto

AFFAIRE SACIK c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.10.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1 en ce qui concerne l'indépendance et l'impartialité;Dommage matériel - demande rejetée;Préjudice moral - constat de violation suffisant;Remboursement frais et dépens
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE SACIK c. TURQUIE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA SAÇIK c. TURCIA (Cercetarea nr. 60847/00) HOTĂRÂREA STRASBURG 9 octombrie 2003 DEFINIF 09/01/2004 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Saçěk c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Kūris Türmen Hedigan Tisatsa-Nikolovska, judecători și de Berger, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 18 septembrie 2003, Hotărârea adoptată la această dată procedurală La originea cauzei se află o cerere (n 60847/00) îndreptată împotriva Republicii Turcia și al cărei resortisant al acestui stat, Ayd La 19 iunie 2000, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 7 iunie 2001, Curtea (prima secțiune) a declarat cererea parțial inadmisibilă și a decis să comunice restul cererii guvernului. Prin scrisoarea din 29 iulie 2002, Curtea a informat părțile că se va pronunța, în temeiul articolului 29 alineatul (1) și al articolului 3 din convenție, atât cu privire la admisibilitate, cât și la fondul cererii. CIRCUMSTANȚELE SPĂLĂȚII Reclamantul, Ayd. Saçćk, resortisant turc, s-a născut în 1975 și locuiește în prezent în Elveția. La 14 noiembrie 1997, în cadrul unei operațiuni împotriva unei organizații ilegale, PKK-YCK, reclamantul, atunci student la facultatea de scrisori a Universității din Istanbul, a fost arestat și reținut împreună cu alte șapte persoane la sediul secției antiteroriste din cadrul Direcției de Securitate de Istanbul ( La cererea Direcției, reținerea reclamantului a fost prelungită cu patru zile de către procurorul Republicii în apropierea Curții de Securitate a statului de temniță ( noiembrie 1997, din cauza numărului mare de acuzați și a dificultăților în obținerea probelor. În timpul interogatoriilor, reclamantul a invocat dreptul său de a păstra tăcerea și nu a răspuns la întrebările adresate de polițiști. La 21 noiembrie 1997, reclamantul a fost mai întâi ascultat de procuror. În fața acestuia, reclamantul a negat orice apartenență la PKK-YCK. , recunoscând în același timp că a participat la anumite evenimente organizate de către Organizația Tineretului Patriot . Pentru a protesta împotriva anumitor măsuri luate de autoritățile din învățământul superior. Recunoscând că Organizația Tineretului Patriot a avut legături cu PK-YCK, el a susținut totuși că nu a participat la niciuna dintre activitățile ilegale ale PK-YCK. 10. După ce a fost ascultat de judecător, reclamantul și-a confirmat declarația făcută procurorului. Judecătorul a ordonat eliberarea sa pe motiv că nu erau suficiente dovezi și indicii pentru a suspecta pe reclamant. 11. La 24 noiembrie 1997, procurorul a formulat opoziție la predarea în libertate a reclamantului. Judecătorii din fond au făcut dreptate în acest sens și, în aceeași zi, au emis un mandat de arestare împotriva acestuia din urmă. Prin urmare, reclamantul a fost arestat în incinta Universității din Istanbul și a dus la casa de arestare din Üsküdar. 12. La 1 decembrie 1997, procurorul l-a pus sub acuzare pe reclamant în fața Curții de Securitate a Statului, compusă din trei magistrați, printre care unul care face parte din magistratura militară, care îi reproșează în special acestuia din urmă că este membru al PKK-YCK, și-a revendicat condamnarea în temeiul art. 168 alin. (2) din Codul Penal și 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului. 13. În fața Curții de Securitate a statului, reclamantul a contestat toate acuzațiile aduse împotriva sa. 14. Prin hotărârea din 20 aprilie 1999, Curtea de Securitate a statului l-a declarat pe reclamant vinovat de asistență la o organizație ilegală în temeiul articolului 169 din Codul Penal și l-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea de 3 ani și 9 luni. Comisia a considerat că elementele de probă conținute în dosar - cum ar fi raportul de expertiză care atestă că scrierea pe bucățile de hârtie găsite în gura reclamantului și care se referă la organizarea ilegală a acestuia din urmă a fost, într-adevăr, cea a acestuia din urmă, declarația reclamantului recunoscând că a pus afișe în numele organizației respective, mărturia unui coinculpat în același sens cu acuzațiile împotriva reclamantului etc. - confirmă vinovăția reclamantului. 15. Reclamantul a formulat un recurs în fața Curții de Casație. Aceasta, după ce a ținut o audiere la care nici reclamantul, nici consiliul său nu au fost prezenți, a confirmat, printr-o hotărâre din 16 decembrie 1999, hotărârea de condamnare atacată. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE 16. Dreptul și practica internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Özel c. Turcia 4239/98, § 20-21, 7 noiembrie 2002 nepublicată) și Özdemir c. Turcia 59659/00, § 21-22, 6 februarie 2003, nepublicată. ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 DIN CONVENȚIE 17. Reclamantul susține că Curtea de Securitate a statului care l-a judecat și condamnat nu constituie un Instanța independentă și imparțială care i-ar fi putut garanta un proces echitabil din cauza prezenței unui judecător militar în cadrul său. El vede o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție care, în partea sa relevantă, se citește astfel Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public (...) de către o instanță independentă și imparțială (...) care va decide (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei (...) Cu privire la admisibilitate 18. Curtea apreciază, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa (a se vedea în special Hotărârea din 28 octombrie , Rec., p. 1998, Culegerea hotărârilor și a deciziilor 1998-VII) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, că cererea trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond și constată, de asemenea, că aceasta nu se confruntă cu niciun motiv de inadmisibilitate. Curtea a tratat în repetate rânduri cazuri care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 1 din convenție [a se vedea Özel citată anterior, § 33-34, și Özdemir citată anterior, §§ 36.20. Curtea a examinat prezenta cauză și consideră că guvernul nu a furnizat niciun fapt sau argument care să conducă la o concluzie diferită în cazul de față. Comisia constată că este de înțeles că reclamantul, care răspundea în fața unei instanțe de securitate din statul de încălcări prevăzute și reprimate de Codul Penal, s-a temut să nu se prezinte în fața judecătorilor printre care se număra un ofițer de carieră care aparținea magistraturii militare. Din acest motiv, el se putea teme în mod legitim că Curtea de Securitate a statului se va lăsa îndrumată în mod nejustificat de considerente străine naturii cauzei sale. Prin urmare, se poate considera că au fost justificate în mod obiectiv îndoielile pe care le-a exprimat reclamantul cu privire la independența și imparțialitatea acestei instanțe (Calc. Turcia, Hotărârea din 9 iunie 1998, Rec., 1998 IV, p. 1573, § 72 În fine, Curtea concluzionează că, atunci când l-a judecat și l-a condamnat pe solicitant, Curtea de Securitate a statului Istanbul nu era o instanță independentă și imparțială în sensul articolului 6 alineatul (1) punctul II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 22. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Daune materiale și morale 23. Reclamantul susține că a suferit un prejudiciu material, pe care îl lasă la aprecierea Curții, și, moral, pe care îl evaluează la 7 622 EUR. 24. Guvernul contestă aceste pretenții. 25. În ceea ce privește pretinsul prejudiciu material, Curtea nu poate specula cu privire la rezultatul la care procedura în fața Curții de Securitate a statului ar fi dus dacă încălcarea Convenției nu ar fi avut loc. Prin urmare, nu este necesar să se acorde reclamantului o compensație în acest sens, Findlay c. Regatul Unit, Hotărârea din 25 februarie 1997, Rec., 1997-I, p. 284, punctul 85. 26. În ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea consideră că, în circumstanțele cazului, constatarea încălcării constituie, în sine, o satisfacție echitabilă suficientă (de exemplu, de exemplu, de la 3074 la punctul 49). Cheltuieli și cheltuieli de judecată 27. Reclamantul solicită, de asemenea, 1 524 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și a Curții. Reclamantul nu furnizează nicio justificare. 28. Guvernul contestă aceste pretenții. 29. Curtea consideră că, în scopul pregătirii prezentei cauze, reclamantul a trebuit să prezinte anumite cheltuieli. De aceea, ea alocă reclamantului suma solicitată, și anume 1 524 EUR. Interese moratorii 30. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă A se vedea că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza lipsei de independență și de imparțialitate a Curții de Securitate a statului Istanbul A declarat că prezenta hotărâre constituie prin ea însăși o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral pretins Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alin. (2) din Convenție, 1 524 EUR (mii cinci sute douăzeci și patru de euro) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul taxei pe valoarea adăugată sau orice alte cheltuieli fiscale datorate la data plății, care trebuie convertită în cărți turcești la rata aplicabilă la data regulamentului că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 9 octombrie 2003 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-12-04
0,98
AFFAIRE TASKIN c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE TAŞKIN c. TURQUIE (Requête n o 49517/99) ARRÊT STRASBOURG 4 décembre 2003 DÉFINITIF 04/03/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2004-01-22
0,96
AFFAIRE OZERTIKOGLU c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ÖZERTİKOĞLU c. TURQUIE (Requête n o 48438/99) ARRÊT STRASBOURG 22 janvier 2004 DÉFINITIF 14/06/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
CtEDO 2003-12-04
0,96
AFFAIRE DURAN c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE DURAN c. TURQUIE (Requête n o 47654/99) ARRÊT STRASBOURG 4 décembre 2003 DÉFINITIF 04/03/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2003-10-23
0,96
AFFAIRE OZYOL c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ÖZYOL c. TURQUIE (Requête n o 48617/99) ARRÊT STRASBOURG 23 octobre 2003 DÉFINITIF 24/03/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2003-12-04
0,96
AFFAIRE SARIOGLU c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE SARIOĞLU c. TURQUIE (Requête n o 48054/99) ARRÊT STRASBOURG 4 décembre 2003 DÉFINITIF 24/03/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des ret
Sursă